Читать интересную книгу Пробуждение Силы. Том I - Евгений Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 73
могут вернуться, а клановая стража может их отпугнуть. Да и письмо надо сберечь. Это важнее. Иначе может пострадать та девушка.

— Спасибо, господин.

Втроём мы покидаем этот проулок.

— Надо было заставить его заплатить! — болтает недовольно один из стражников позади.

— Не твоего ума дело — обсуждать решения господина, — отчитывает его второй.

Ноги, будто набиты тряпьём. Каждый шаг даётся с трудом, но я должен доставить послание, которое чуть не отправило меня на тот свет.

Любой ценой… — вспоминаются слова отправившей письмо девы.

Судя по песочным часам, хорошо, не разбились в драке, время неумолимо утекает.

Как всегда.

Я не иду, а бреду до места назначения. Меж тем стража за спиной продолжает ворчливые споры, обсуждая произошедшее, словно меня и рядом нет. Сознание заполнено мутной пеленой, а поток Ки движется непривычно медленно, точно замерзающий ручей.

Вскоре впереди вырастает высокая ограда, выложенная розовым камнем. Черепица наверху отливает жёлтым блеском. Двор клана «Золотой Сакуры».

— Дальше сам, мы выполнили приказ господина, — бросают мне на прощание сопровождающие. — И будь осторожнее впредь. Тебе повезло, что он в хорошем настроении.

— Спасибо, — роняю, даже не в силах обернуться.

Последние остатки сил трачу, чтобы дойти до входной арки. Перед моим носом тут же смыкаются золотистых алебарды.

— Цель визита⁈ — через прорези в шлемах в меня впиваются две пары бесстрастных глаз.

— Послание… — с трудом выдыхаю я.

Вот-вот упаду, но силой воли удерживаю сознание.

Через несколько минут звучит приятный и непривычно высокий для мужчины голос:

— Впустите его.

Перед глазами возникает знакомое лицо наследника клана. В ушах Лиана, как всегда, покачиваются серьги с эмблемами сакуры, брови задумчиво сведены. Он тревожно смотрит на меня и протягивает руку.

— Ты что-то принёс для меня?

Я извлекаю из-за складок пояса длинный свиток. Будь у нападавших ещё минута, непременно нашли бы его.

— Господин, послание от клана «Кровавого моря».

— Благодарю, доставщик Рен, — его глаза наполнены беспокойством. — С тобой всё в порядке? Я чувствую нарушение в течении твоей внутренней энергии. На тебя напали?

Мотаю головой.

— Я в норме, разрешите идти?

В этот момент организм решает, что с него достаточно. В глазах меркнет, и тело предательски начинает заваливаться. Выставить ногу не успеваю, да и не могу.

Юноша тонкий, как молодое деревце, и лёгкий, как опавший осенний лист, неуловимым движением подхватывает меня под руку.

— Господин, разрешите нам! — синхронно чеканит стража.

— Не надо, я сам.

Меня ведут в глубь клановой территории. Построек внутри немного, и все они одноэтажные, кроме центрального дворца. Весьма небольшого в сравнении с другими кланами.

Основную часть занимает цветущий сад сакуры. Несмотря на время года, одни деревья покрыты розовыми лепестками, другие их роняют, а на третьих только распускаются бутоны. В воздухе витает изумительно тонкий и приятный аромат. Каждый вдох наполняет меня силой, чуть ускоряя течение Ки. Я даже немного прихожу в себя, что позволяет лучше осмотреться. Помогает Дыхание леса, которое я использую неосознанно и тут же отрубаю. Не хватало ещё по глупости высушить господский сад.

— Значит, всё-таки напали? — Лиан задаёт вопрос, но не требует ответа, а продолжает свои размышления, словно делясь со мной своими мыслями. — Забавно, что простой посыльный решил рискнуть жизнью, чтобы выполнить столь опасное поручение. Мог ведь просто отдать свиток, верно? Ты знаешь, что символизирует сакура? — внезапно перескакивает он на другую тему.

— Слышал, что мимолётность человеческой жизни.

— Именно, — кивает аристократ. — Согласись, для практиков это дерево подходит, как нельзя кстати. Наши жизни порой короче, чем у обычных смертных. Мы сами выбираем этот путь. По крайней мере, те, кому достаётся подобная роскошь, — еле слышно шепчет он.

«Мы?»

Очень странно, что член знатного клана так легко ставит меня, простолюдина, наравне с собой.

Я осторожно снимаю с себя чужую руку, гася в теле боль. Настоящее наслаждение — вдыхать благоухание цветущих деревьев и наблюдать эту необычную картину. Трава и дорожки усыпаны розовыми лепестками, а порывы ветра поднимают и кружат их в бесконечном танце.

— Разрешите идти, господин? — прошу я.

— Не разрешаю, — Лиан настойчиво ведёт меня к своему жилищу. — Сначала тебя осмотрит мой лекарь.

— У меня ещё осталась невыполненная работа, — аккуратно возражаю я.

— Не стоит себя так загонять, — он хлопает в ладоши. — Я настаиваю.

Из теней рядом с нами появляется человек, закутанный в одежды золотисто-розового цвета. Поразительно, как с такой расцветкой вообще смог там спрятаться. Его лицо скрыто шарфом. Он наклоняется, а Лиан что-то шепчет ему на ухо. Так же неуловимо, как и появился, незнакомец растворяется, словно распался на витающие вокруг лепестки.

— Сегодня ты поработаешь на меня, — Лиан демонстрирует искреннюю белоснежную улыбку.

— Спасибо, господин, — с болью начинаю поклон, но его рука упирается в моё плечо, не давая закончить движение.

В нём намного больше силы, чем может показаться со стороны.

— Не стоит себя утруждать. Пока мы наедине, опустим некоторые правила этикета, — он звонко смеётся. — Меня самого это так утомляет.

— Но мы не наедине, — подмечаю я.

В ярком и насыщенном аромате сакуры Дыхание леса позволяет уловить чужие запахи. Невидимая глазу стража.

— Мои тени не в счёт.

Через минуту мы у лестницы, ведущей внутрь здания, и он жестом приглашает меня войти.

Лиан не похож на представителей других кланов. В нём нет той надменности и напускной важности. Его речи просты и безмятежны. Наверное, таким и должен быть истинный лидер, ведущий за собой не по праву силы, власти или толстого кошелька, а благодаря набору личностных качеств, обладающих истинной ценностью.

Вскоре меня осматривает его личный лекарь, приземистый ворчливый старичок, который вручает мне розовую пилюлю и наставляет о тонкостях её применения, Лиан, сидящий рядом, веселится, наблюдая за этим, на что его слуга хмурится и бурчит себе под нос.

Стоит только лекарю покинуть нас, как лицо юноши становится серьёзным. Он извлекает свиток, ради которого мне пришлось пострадать, и внимательно изучает его. После прочтения его лицо светлеет, а глаза ярко блестят.

Я кладу пилюлю под язык, и лекарство начинает действовать почти мгновенно. Вкус у неё весьма неприятный, но мне ещё не доводилось встречать лекарство, которое можно было бы разжевать, не скривившись. Наверное, это хороший знак — мне подсунули не фальшивку.

Мы с Лианом погружаемся в приятные

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пробуждение Силы. Том I - Евгений Астахов.
Книги, аналогичгные Пробуждение Силы. Том I - Евгений Астахов

Оставить комментарий