Читать интересную книгу Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83
временем, Розье? Твой отец и мои родители все испортили. Я думала, ты хочешь, чтобы мы встречались, попробовали построить отношения. Мы не сделали ничего из этого. Но теперь мне стало ясно, что ты никогда не планировал, чтобы это зашло так далеко.

Она попыталась выбежать из душа, но Рос поймал ее за руку. Эллия всхлипнула. Сердце Роса сжалось так сильно, что у него перехватило дыхание. Все должно было быть не так, он должен был использовать каждое мгновение и наслаждаться им вместе с Эллией. Он хотел всего, о чем она говорила, но обстоятельства оказались сложнее.

– Эллия, – сказал он, притягивая ее. – Я хотел всего этого. И все еще хочу. Но быть дома и видеть, через что ты прошла, пока была там… Я не хочу для тебя такой жизни.

– Похоже, ты вовсе не хочешь жить со мной. – Эллия стояла неподвижно. – Я думала, мы обсудили это, но я ошибалась. Ты лишь играл с моими идеями.

Рос изучал ее лицо сбоку, слезы девушки смешивались с паром.

– Нет, я играл со своими мечтами, а вместо этого причинил боль тебе.

– Кажется, ты забыл, Рос. – Эллия повернулась к нему. – Каждый раз, когда ты меня недооцениваешь, я доказываю, что ты не прав.

– Что это значит? – спросил Рос, нахмурив лоб.

– Я не сдаюсь так легко, как ты.

К тому времени как Рос вышел из душа и набросил одежду, Эллия уже высушила волосы, оделась и приготовила им кофе. Или это сделал дом. На островке Роса ждала кружка, а Эллия сидела на заднем крыльце. Голова Билли покоилась на ее коленях.

– Что я могу сказать, – произнес Гарм, войдя на кухню в своем человеческом обличье. – Ты идиот.

– Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю. – Рос потягивал кофе, которого не заслуживал, и смотрел, как Эллия лениво гладит Билли по голове. – Что я должен сделать? Ты прожил в Хэле дольше, чем я. Ты знаешь, как все устроено. А проклятие… Ни один король Хэла не допустит, чтобы кто-то правил рядом с ним.

– Я думаю, тебе следует поговорить с отцом, – ответил Гарм, также наблюдая за Билли и Эллией. – И перестань принимать решения за Эл. Она хочет быть рядом с тобой в Хэле – это ясно как день.

– Правда? Потому что вчерашний вечер и сегодняшнее утро говорят об обратном.

Как бы ни ранили ее слова прошлой ночью, они вселили в Роса жуткую надежду на то, что, возможно, она не так сильно влюблена в него. Возможно, она уйдет.

– Ты просто глупец, – зарычал Гарм и повернулся к нему. – Все из-за того, что она не ответила взаимными словами о любви? После того как ты сообщил, что никогда не женишься на ней? Через несколько дней после того, как ты сказал ей, будто не хочешь, чтобы она жила в Хэле? Вы оба чертовски уперты и слепы. И в упор не видите своих истинных чувств и желаний.

– Мои желания неосуществимы, и ты это знаешь.

Гарм покачал головой, вздохнув.

– Я знаю, насколько возможны ваши желания, насколько возможно для вас обоих получить то, чего вы действительно хотите. Ты единственный, кто этого не видит.

– Эллия не принадлежит Хэлу, а я – да, поэтому…

– Клянусь Богами, парень, – сказал Гарм, хлопнув по твердой мраморной столешнице, к которой они прислонились, – если ты закончишь это предложение, я отрежу твой член и засуну его тебе в глотку. Хватит. Поговори со своим отцом. Я уже устал от тебя, все мы.

Гарм на мгновение посмотрел на Роса сверху вниз, заставив его почувствовать себя маленьким мальчиком, которым он был, когда они впервые встретились.

– Мы вчетвером собираемся переместиться к Сэму. – Голос Гарма был строгим и властным, и Рос невольно опустил подбородок. – А ты пойдешь к отцу, расскажешь ему наш план и поговоришь о своем будущем. Разберись со своим дерьмом и не возвращайся, пока не узнаешь, чего действительно хочешь.

– Я знаю, что…

– Я не давал тебе слова, – рявкнул Гарм ему в лицо. – Выясни, чего ты хочешь, и пойми, что можешь это заполучить. Не возвращайся, пока у тебя не будет плана. Эллия заслуживает больше, чем пустые обещания и твою сварливую задницу.

Рос осоловело захлопнул рот, когда Гарм вышел на заднее крыльцо. Он наблюдал, как тот потянул Билли за ухо, а затем слегка коснулся щеки Эллии. Гарм сказал что-то, чего Рос не смог разобрать, и Эллия грустно улыбнулась ему в ответ.

Рос понимал, что ведет себя как осел, но не знал, каким образом отец сможет ему помочь. Старик явно сошел с ума, если мечтал о том, чтобы Рос и Эллия были вместе. Он лучше всех знал, насколько жестоким было проклятие.

Может, он знает что-то, чего не знаешь ты.

Рос покачал головой. Все сложилось так, как сложилось. И так происходило с тех пор, как Боги ушли на покой.

Росу не нравилось оставлять Эллию одну. Они шли к ферме Сэма, друзья приветствовали их. Дюн и Флоренс тоже были там. В этом месте Эллия была в безопасности, и Рос знал, что с ней ничего не случится. Он сделает все быстро и заранее предупредил об этом Эллию. Она лишь посмотрела на него, выглядя грустной и усталой.

Эллия прильнула к его руке, а после Рос исчез в тени, переместившись в кабинет отца. Он взглянул на свою ладонь: слеза Эллии осталась на коже. Рос сжал кулак и посмотрел на отца, на лице которого возникло понимающее выражение.

32

Рос

В кабинете отца было светло, утреннее солнце Хэла освещало вершину горы. На короле была простая черная льняная рубашка, заправленная в черные штаны. Рос не мог припомнить ни одного случая, когда отец не носил бы костюм.

– Отец, – сказал Рос.

– Розье.

– Что с твоей одеждой?

– Двадцать минут назад я закончил тренировку и почувствовал, что ты возвращаешься домой. – Он кивнул на дверь, ведущую в малый зал. – Я не думал, что для нашего разговора понадобится костюм.

– Откуда ты знаешь, о чем я хочу поговорить?

– Мне не нужны силы Эллии, чтобы понять, почему ты вернулся домой без нее. Спустя всего один день.

– Что, если я хочу рассказать о нашем плане по свержению ее родителей? – Рос изогнул бровь, когда они остановились возле двери кабинета. Отец покачал головой и пригласил Роса к

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл.
Книги, аналогичгные Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл

Оставить комментарий