Читать интересную книгу Любовный эксперимент - Рози Данан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89

А вот этого он не ожидал.

– Но они уже знают тебя.

– Да, и у меня очень специфическая репутация, которую надо поддерживать.

– Насколько специфическая? – Вопрос вырвался из него, прежде чем он успел понять, уместен ли он.

Наоми поерзала на месте.

Он попытался представить, о чем она думает, но вариантов было бесконечное множество.

– Хорошо, – сказал он медленно, – хочешь, чтобы я догадался?

– Твои догадки будут неверными. – Наоми потянула за вырез своей рубашки, но не вверх, как предполагал Итан, а агрессивно – вниз.

То, что раньше было иллюзией декольте, стало его демонстрацией.

Черт. Он поддерживал ее во всем, что помогало ей чувствовать себя лучше. И это говорит о том, что ему придется найти способ не отвлекаться от дороги в течение поездки.

– Ладно, твоя взяла. – Она подалась вперед и посмотрела на него. Не отвлекайся от дороги, Итан.– По мнению моих друзей, я мрачная, порочная и неприступная.

– Ох, – только и сказал он, не придумав ничего лучше.

Наоми прищурилась и посмотрела на него.

– Звучит очень… специфично, – согласился он.

– Да. – Она скрестила руки. – Но теперь они увидят, что ты заставляешь меня…

– Смеяться? – Итан сжал пальцы на руле.

– Быть сентиментальной, – закончила она, надув губы.

– Сентиментальной? – Он скривил лицо. – Звучит не очень приятно. Неудивительно, что ты не хочешь, чтобы твои друзья узнали об этом.

– Разве этот разговор не должен меня обнадежить?

Да, точно. Итан потянулся к руке Наоми, сплел их пальцы вместе и сжал. Совсем чуть-чуть. Всего на мгновение.

– Слушай, ты же счастлива, да?

– Да, – ответила она, но тон ее голоса был не очень-то довольный.

– Тогда, я уверен, для твоих друзей этого будет достаточно, чтобы не обращать внимания на небольшую, – он усмехнулся, – сентиментальность. И если тебе станет от этого легче, твоим друзьям не под силу требовать от тебя больше, чем ты уже от себя требуешь.

– В этом есть смысл, – признала она с неохотой.

– Что же касается меня, то я прекрасно осознаю собственную слабость. Несмотря на очевидный авторитет раввина, не всегда бываю хорошим. И если эти люди хоть немного похожи на тебя, значит, они умеют распознавать чушь.

Иногда у него возникало очень много вопросов и большое желание узнать, когда же наступит более благоприятный момент, чтобы смириться с необъятностью того, чего он никогда не сможет постичь.

– Я всегда стремлюсь стать лучше, – искренне сказал он. – Но это каждодневная тяжелая борьба.

Наоми усмехнулась.

– Что? – Он пропустил вперед машину. Если верить навигатору, то они уже почти доехали до последнего поворота, ведущего к месту назначения. – Ты раскрыла все свои предполагаемые недостатки на нашем первом свидании. Теперь моя очередь.

Она покачала головой.

– Нам туда.

Итан остановился в конце длинной вереницы машин.

– Кроме того, – сказала Наоми, когда он припарковался, – у тебя нет недостатков. По крайней мере, я их не видела.

Итан отстегнул ремень безопасности.

– Может, ты просто плохо смотришь? – Он прижался носом к ее шее и жадно вдохнул аромат кожи. Она едва слышно вздохнула, но в последний момент ее губы заглушили стон. Итан навис над точкой пульса и поцеловал ее в шею, нежно и осторожно. Желание в его теле стало нарастать быстрее, чем он ожидал, и внезапно поцелуй, который обещал быть легким и игривым, стал другим.

Наоми провела кончиками пальцев по его волосам, приблизив лицо к себе, чтобы суметь добраться до губ.

Слишком много дров осталось в костре, пылающем между ними. Они догорали, но последние угольки все еще плясали, раскаленные докрасна и полные желания. Поцелуй превратился в неистовый почти мгновенно. Губы Наоми, ее вкус – все это пробуждало в Итане такое безрассудство, о котором он даже не подозревал, пока их тела не прижались друг к другу над коробкой переключения передач и не стали выгибаться. Страсть вырвалась наружу. Поцелуи сменялись укусами, а скрежет зубов только подстегивал их, заставляя уноситься выше и дальше от первоначальных, более сдержанных, намерений Итана.

Стук в окно, резкий и настойчивый, заставил их отстраниться друг от друга.

– Думал, ты отошла от дел, Грант! – Очевидно, это был друг с вечеринки. Вторжение, конечно, получилось веселым, но страсть между Итаном и Наоми мгновенно угасла.

Наоми закрыла лицо руками, ее щеки покрылись нехарактерным румянцем.

– Отвали! – крикнула она в ответ и, потянувшись, вытерла помаду с губ Итана. – Как всегда, – пробормотала она себе под нос, качая головой. – Пойдем. – Она открыла дверь и направилась к выходу, ни разу не оглянувшись. – Давай уже покончим с этим.

Взглянув напоследок в зеркало заднего вида, Итан последовал за ней в дом. Интерьер украшали пальмы и ананасы из папье-маше, выполненные в соответствии с тематикой праздника.

Не успел он опомниться, как ему вручили цветочное ожерелье и направили к гавайскому бару на заднем дворе, где группа играла вживую островную музыку, а от факелов на импровизированный танцпол лился золотой свет.

Наоми явно пользовалась популярностью: стоило ей появиться, как среди друзей возникла игривая потасовка за звание того, кто повесит ожерелье ей на шею. Она разрядила обстановку, выхватив цветочную гирлянду и водрузив ее себе на голову, предварительно скрутив венком.

Итан решил побыть полезным и заказал у полуобнаженного бармена два напитка, каждый из которых подавался в свежем кокосе с очаровательным мини-зонтиком. Вооружившись двумя коктейлями, он пробился сквозь толпу и встал рядом с Наоми. Она приняла свой кокос, благородно положив руку ему на предплечье, тем самым успокаиваясь посреди этой веселой неразберихи.

– Наконец-то вы пришли! – Клара, подруга Наоми, одна из виновниц торжества, направилась к ним от центра танцпола, чуть не светясь от счастья.

– Спасибо за приглашение, – сказал Итан, обрадованный тем, что увидел знакомое лицо.

Наоми и Клара обнялись, и ему было видно, как Клара шепнула что-то на ухо Наоми и как быстро и резко его спутница мотнула головой.

– Ты должен познакомиться с Джошем. – Клара отвернулась, явно не впечатленная угрозами Наоми, и махнула рукой кому-то на танцполе.

Итану не представилось возможности отреагировать на факт

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовный эксперимент - Рози Данан.
Книги, аналогичгные Любовный эксперимент - Рози Данан

Оставить комментарий