Читать интересную книгу "Хризалида - RinoZ"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 585 586 587 588 589 590 591 592 593 ... 1196
ноги, вдохнуть свежего воздуха и решить, что делать далее.

Плотный поток движения, обнаруженный во внутренних областях гнезда, здесь был заметно меньше, однако это не означало, что Джим не напрягался раз за разом, как его обитатели проходили по нему, двигаясь по своим делам.

[Ну здесь мы точно в безопасности] немного нерешительно высказалась Сара. [С момента нашего прибытия я не видела никаких монстров, кроме муравьёв. И защита вокруг улья определённо впечатляет]

Джим не совсем согласно заёрзал.

[Это правда то, чего ты хочешь? Скрываться под защитой, предлагаемую тебе кем-то другим? Разве ты не садишь себя обратно в клетку, из которой выбралась?]

Сара молчала и Джим поспешил её утешить.

[Ах! Я не сужу тебя, ничего подобного. Я знаю, что тебе тяжело сражаться и что ты предпочтёшь этого не делать. Я просто не хочу видеть, как ты снова прячешься в своей раковине и отдаёшь только полученную тобой независимость]

Она впитала его слова и обдумала свои собственные чувства, прежде чем ответить.

[Возможно ты прав, Джим. Полагаю, мне всё ещё страшно. Я чувствую облегчение, уйдя от Голгари после того, что они заставляли меня сделать, однако я не знаю, готова ли возвращаться обратно в Подземелье…]

[Мы могли бы делать это вместе] подбадривал он её. [Мелкими шажками. Выходить на десять минут в день, выработать со временем иммунитет. Мы могли бы отправиться вместе с — ГЬЯХАХА!]

Муравьи переползли через него, никак не обращая внимания на то, как он внезапно замер.

[Не уверен, стоит ли мне обижаться из-за этого] пробормотал он. [В любом случае. Мы могли бы ходить наружу с Королевой. Я видел, как она уходила несколько часов назад при большом сопровождении муравьёв. Я поспрашивал и по видимому она каждый день выбирается на охоту, дабы добыть свою собственную еду. Это был бы безопасный способ выхода в Подземелье]

Гигантский медведь, с его щетинистым мехом и мускулистой фигурой, немного удивлённо взглянул вниз на червя.

[Ты общался с муравьями? Не думала, что ты пожелаешь это сделать]

[Потому что я их боюсь?!]

[Нет. Потому что ты не хотел полагаться на них]

Джим немного сдулся, пока улетучивался внезапный гнев.

[Ох. Я подумал — ГЬЁЁЁ!.. Я подумал, что мы не можем ждать возвращения Энтони перед тем, как начать во всём разбираться. Он в некотором роде испарился для нас в тот момент, как вернулся…]

[Теперь, когда он вернулся сюда, у него много дел] упрекнула его Сара. [Мы не можем думать, что он будет рядом в ожидании, что бы нам подтереть]

[Я понимаю] фыркнул Джим. [С надвигающейся войной ему о многом нужно переживать]

Большой червь замер, осознав, что проболтался.

[Джим?] Медленно спросила Сара. [О какой войне ты говоришь?]

Джим вздохнул и в мыслях стукнул себя по лбу. Он не стремился хранить это в секрете, однако не сказал об этом сразу, как узнал, а затем не был уверен, как именно стоит сообщить об этом.

[Я поговорил с несколькими муравьями с именами, впрочем надолго запомнить их я не смог. Вибрант в частности была… быстрой. Из того, что я понял, Колония не ожидает, что Голгари отпустят их после того, что они сделали, убийство их людей и кража их собственности]

[Ты имеешь ввиду … нас?]

[Нас и другие вещи. Мы сумели отбить отправленный в погоню отряд, однако Колония считает, что её всё равно могут выследить, так что со временем они придут сюда с силами уничтожения. Вот почему здесь всё так безумно со времени нашего прихода, муравьи готовятся сражаться]

Они вдвоём продолжили идти по туннелю, пока пытались разобраться в своих запутавшихся мыслях. Сара шла впереди, её плечи почти что обтирались о потолок во время движения, пока Джим полз рядом.

[Знаешь, это не наша битва] резко высказался Джим. [Они может и спасли нас, однако мы им не нужны для их войны. И Голгари идут не за нами. Мы можем потратить несколько дней, чтобы привыкнуть к Подземелью, а затем пойти своей дорогой. Найти ещё какое-то безопасное место]

[Джим…]

[Мы могли бы найти Софосов, о которых ты мне рассказывала, или могли бы жить лишь вдвоём. Я знаю, ты не хочешь сражаться, и никто не имеет права заставлять тебя, точно не против не монстра. Мы можем просто оставить всё позади…]

[Джим. Мы не можем так поступить, и ты это знаешь] Резко перебила его Сара. [Они спасли нас. Я не собираюсь бросать их теперь, когда им нужна помощь]

Джим немного отстранился.

[Ты уверена в этом, Сара? Ты же знаешь, что это означает? Тебе придётся сражаться. Ты возможно будешь убивать Голгари]

Пусть даже мысли подобного противостояния было достаточно, чтобы заставить огромного медведя задрожать, она не отступила.

[Ты же сам это сказал, не так ли? Энтони тоже это говорил. Мы не можем вечно убегать, верно? В какой-то момент мне придётся сражаться. Колония не сделала ничего плохо по отношению ни к тебе, ни ко мне, почему они должны страдать за нас? Ду — Думаю, я останусь. Я постараюсь сражаться]

[Ты можешь умереть, Сара]

Медведь никак не поёжился от этих слов.

[То, чего я боюсь, не смерть, Джим]

В этот момент их внимание привлекло движение дальше по туннелю. Из теней вынырнул Энтони, его панцирь был покрыт питомцем цвета чернил, которого он зовёт Кринис, в его мандибулах было гигантское ядро. Когда он увидел их двоих, его антенны встали дыбом и он понёсся вперёд, чтобы поприветствовать их.

[Привет вам двоим! Как делишки? Простите, я не проведывал вас с момента, как мы пришли сюда, ситуация была немного… лихорадочной]

[Из-за войны, верно? Я хочу помочь] твёрдо сказала ему Сара.

Энтони дёрнулся и обернулся немного к Джиму, будто бы спрашивая, серьёзна ли она.

[Она похоже всё уже для себя решила] пробормотал Джим. [Полагаю, я тоже помогу]

Массивный муравей смотрел на них обоих, прежде чем вроде как пожать антеннами.

[Хэй, да без проблем. Если честно, помощь весьма приветствуется. Я ожидаю, что когда Голгари прибудут сюда, наши спины прижмут к стенке. Почему бы вам двоим не пойти со мной, мы можем общаться, пока я пытаюсь придумать что-нибудь для вас]

Эта ветвь туннеля не была достаточно широкой, чтобы они втроём могли идти одновременно, так что Энтони пришлось пройти немного назад, пока они не достигли более широкой ветви, на которую и свернули.

[Не хочу говорить вам, что вы можете и не можете делать для помощи] высказывался муравей перед ними. [Хотите помочь копать туннели? Отлично! Хотите помочь защищать улей, также потрясающе! Хотите сражаться в первых рядах? Вы сумасшедшие, но хэй, это также отлично]

[А разве это не то место, где будешь ты?] Спросила его Сара.

[Ну, да. Однако, в конце концов, это моя семьи. Лучше я, чем они] Он развернулся и указал на множество более маленьких муравьёв, бегущих по туннелям.

[Ты правда так думаешь, да?]

Энтони снова пожал антеннами.

[Конечно же. В любом случае, думаю, я сведу вас с одним из наших учителей, который поговорит в частности с тобой Сара. Разобраться, что же именно ты хочешь делать и как ты можешь помочь. Её зовут Флоренция. Хорошая рабочая. Джим, я мог бы познакомить тебя с Кобальт, она резчица, отвечает за строительство. Уверен, она сможет найти кучу вещей, которые ты мог бы сделать…]

Он продолжал болтать с ними, абсолютно не имея представление о различных эмоциях, растущих в его товарищах перерождённых.

Глава 560. Подведение итогов

Оставив Сару и Джима с Флоренцией, я спешу обратно к зоне хранения, где, как мне сказали, мы держим нашу добычу с укрепления. Я немного тронут от внезапной встречи с Сарой и Джимом. Не уверен, насколько сильно они смогут помочь, однако, как я им сказал, любая помощь не будет лишней. Сомневаюсь, что это произойдёт, однако Сара на передних рядах, монстр, предположительно достаточно сильный, чтобы разорвать меня, станет замечательным союзником. Потребуется много сил, чтобы прийти к этому, учитывая её отвращение к насилию, однако я уверен, что она несмотря ни на что сможет сделать свой вклад.

Когда я наконец добрался до места, то обнаружил широкую комнату с низким потолком, заполненную драгоценными трофеями. Мои сёстры были здесь в делах, сортируя по категориям и укладывая все вещи на аккуратные полки, сформированные

1 ... 585 586 587 588 589 590 591 592 593 ... 1196
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Хризалида - RinoZ.
Книги, аналогичгные Хризалида - RinoZ

Оставить комментарий