Читать интересную книгу Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 583 584 585 586 587 588 589 590 591 ... 700

 - Нет, - Глэас чуть прикрыл глаза. - Я не осмеливался попросить вас об этом, ваше высочество...

 - Но вы считаете, что наше участие может помочь в расследовании? - прямо спросил Кэноэ.

 - Да, ваше высочество. Вы - Императорский Подручный, и вам, возможно, скорее удастся получить ответ, чем скромному старшему офицеру первого ранга.

 - Договорились, - кивнул Кэноэ. - Есть ли что-то еще, чем я должен поинтересоваться?

 - Пока нет. Просто попытайтесь их разговорить.

 - Старший офицер первого ранга, а когда вы в последний раз спали? - вдруг участливо спросила Кээрт.

 - Я в порядке, блистательная! - Глэас сухо поклонился.

 - Нет-нет, вам необходимо хотя бы немного отдохнуть! - поддержал Кээрт Кэноэ. - Или у вас еще есть что-то важное и срочное?

 - Я повинуюсь вам, ваше высочество, - Глэас снова поклонился. - Я пойду отдыхать. По крайней мере, пока не придет в себя Гвиэнт. Ее показания могут многое прояснить.

 - Отдыхайте! - улыбнулась ему Кээрт. - А мы пока будем задавать вопросы.

 - Да! И начнем... с Меркуукха!

 - Я так и знал, что вы не прислушаетесь ко мне, ваше высочество, - в голосе Меркуукха чувствовалась легкая укоризна.

 - По крайней мере, я не забыл о мерах безопасности, - Кэноэ чуть повернул голову, словно предлагая оценить пустой спортивный зал, четырех вооруженных охранников и двух телохранителей, застывших наготове.

 - К сожалению, я вряд ли смогу сказать что-то новое по сравнению со старшим-один Глэасом, - Меркуукх слабо улыбнулся. - Я все же считаю, что с этим делом лучше справятся профессионалы, и у них не надо стоять над душой.

 - Господин Меркуукх! - Кэноэ пытался остаться спокойным, но с неудовольствием ощутил, как его голос дрожит от сдерживаемого возбуждения. - Вы не могли бы объяснить мне, чем все-таки вызвано ваше полнейшее спокойствие?! Что бы вы ни говорили, но пропажа Хрустального Жезла - это очень серьезное происшествие, касающееся, к тому же, лично вас! И почему вы еще при отлете с Метрополии сказали мне именно о возможности похищения Жезла?! Может, вы знаете об этом больше, чем говорите?!

 - Вы... подозреваете меня?! - голос Меркуукха был не возмущенным или удивленным, а скорее печальным.

 - Мы верим вам, - тихо сказала Кээрт, прикоснувшись к руке Кэноэ. - Но, пожалуйста, объясните нам некоторые странности. Вы ведь не прятали Жезл сами, верно?

 - Нет, не прятал, - Меркуукх покачал головой. - И не имею ничего общего с его похитителями. Просто, наверное... Я ожидал чего-то более серьезного, так что пропажа Жезла стала для меня, скорее, облегчением.

 - Вы ожидали покушения на кого-то из нас?! - не выдержал Кэноэ.

 - Да, ваше высочество! И то, что противник ограничился кражей Жезла, говорит о том, что он пока держится в определенных границах и не совершает... ничего непоправимого. Жезл, очевидно, не был уничтожен или выведен из строя, хотя такая возможность у злоумышленника была. Если его спрятали, он будет найден! На Императорской Яхте невозможно совершить что-то по-настоящему тайное! Здесь все следят за всеми, а вся информация рано или поздно стекается в одно место... ко мне. Пусть старший-один Глэас проводит свое расследование. Я рассчитываю, прежде всего, на своих информаторов среди слуг, а капитан Свэрэон - на членов экипажа. Рано или поздно кто-то из них даст нам необходимые сведения. Причем, лучше пусть это будет поздно, чем рано! У нас есть время до самой церемонии, а вы имеете право отложить ее на любой разумный срок. Пусть все это время противник будет считать, что переиграл нас!... Надеюсь, я сумел развеять ваши сомнения?!

 - Да, спасибо, - коротко сказал Кэноэ, почувствовав облегчение. Все-таки, Меруукха было лучше иметь на своей стороне. - Последний вопрос. Чем вызвана ваша неприязнь к Гвиэнт?

 - Ах, Гвиэнт?! - лицо Меркуукха сложилось в неприязненную гримасу. - Для этого есть причины... личного характера. Ваше высочество, позвольте мне не отвечать на этот вопрос. Ответ на него будет весьма болезненным для меня и не доставит удовольствия вам. К тому же, он не имеет никакого отношения к похищенному Хрустальному Жезлу, уверяю вас!...

 - Он не лгал нам, но не сказал всей правды, - тихо произнесла Кээрт, когда за Меркуукхом закрылась дверь спортивного зала.

 - Ты думаешь?!

 - Нет, в главном ему можно верить, - решительно тряхнула головой Кээрт. - Он не похищал Жезл у самого себя. В этом я убеждена.

 - Ладно. Пусть у Меркуукха будут свои тайны, - хмыкнул Кэноэ. - По крайней мере, мы хоть можем не беспокоиться за сам Жезл.

 - ...Не беспокоиться за Жезл?! - инженер Таахел сегодня если и походил на птицу, то, скорее, на наседку, защищающую гнездо от более сильного врага. - Наоборот, он в огромной опасности!

 - Объясните, - спокойно попросил Кэноэ.

 - Речь идет о прыжке! - возбужденно заговорил Таахел. - Как известно, во время гиперпространственного перехода возникают паразитные поля, от которых необходимо защищать электронную аппаратуру. В обычных условиях Жезлу ничто не угрожает, но если он будет находиться в магнитной ловушке, неизбежна интерференция полей, которая может повредить его начинку! Вся содержащаяся в нем информация может быть потеряна!

 - Вы уверены?! - Кэноэ обеспокоенно поднялся с места.

 - Абсолютно! - Таахел неожиданно успокоился. - Я просмотрел все справочники, а сегодня утром повторил расчеты. Я, конечно, могу ошибиться...

 - Но это не то предположение, которое бы мне хотелось проверять на практике, - хмуро продолжил Кэноэ. - Вы кому-то еще сообщали о своих выкладках?

 - Еще нет! - Таахел выглядел испуганным. - Я не успел...

 - Тогда пока молчите! Но будьте готовым повторить ваши слова перед капитаном Свэрэоном или старшим честедержателем Меркуукхом!

 - Слушаюсь, ваше высочество! - Таахел глубоко поклонился. - Я не подведу вас!

 - До прыжка три дня, - Меркуукх по-прежнему казался невозмутимым. - Время еще есть. Я считаю, нам пока рано беспокоиться, ваше высочество. Но вы были совершенно правы. Ваше участие в расследовании, и в самом деле, может оказаться неоценимым.

 - Что же, - пожал плечами Кэноэ. - Тогда мы будем продолжать задавать вопросы.

Глава 63. Идеальное преступление

 - Боюсь, я вряд ли смогу вам еще чем-нибудь помочь, ваше высочество, - виновато опустила взгляд Наарит. - Я уже все рассказала старшему-один Глэасу. Моя каюта находится в конце коридора, так что я не могла увидеть или услышать, если кто-то был в начале его.

 - Но если бы кто-то открыл дверь в технический коридор, вы бы услышали? - уточнил Кэноэ.

 - Наверное, но я не могу точно сказать. Вчера вечером проводили следственный эксперимент, и из шести раз, когда открывали дверь, я услышала только четыре. И я ведь начала прислушиваться только после полуночи, до этого переодевалась и все такое. Когда вернулся с праздника Тау... то есть, Таутинг, я слышала, как он подошел к моей двери. Я ждала, что он постучит, но он все стоял, и тогда я открыла сама и вышла в коридор. Мы разговаривали, а потом пришел Меркуукх, зашел к себе и тут же выбежал. Тогда мы поняли: что-то случилось...

 - Все нормально, Наарит, - Кээрт тепло улыбнулась ей. - Ты лучше скажи: ты не видела в Щедрую ночь и вообще в последние дни чего-то странного, непонятного, необычного? Может, это была какая-то сущая мелочь. Давай, возьмемся за руки, я помогу тебе вспомнить.

 Кээрт мягко взяла руки Наарит в свои, и две девушки на несколько секунд застыли, глядя друг другу в глаза.

 - Я не знаю... - неуверенно сказала Наарит. - Когда я перед Щедрой ночью готовилась... к роли Леди Весны, я сидела в библиотеке, читала все об этом обряде... там был доктор Хаорн. Он тоже что-то искал, хватался то за одно, то за другое, убегал, снова возвращался. Очень отвлекал... А потом он начал предлагать различные ингаляторы, хотел, чтобы я говорила, нравятся мне запахи, или нет... Потом во время праздника... Меркуукх очень беспокоился. И Ровоам тоже. Он вообще сидел как на иголках, все время подскакивал. А когда мы все пошли в зал, я увидела, что он, наоборот, уходит...

1 ... 583 584 585 586 587 588 589 590 591 ... 700
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович.
Книги, аналогичгные Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Оставить комментарий