Читать интересную книгу Иллюзион - Антон Медведев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95

— Вы сидите, — сказал он, — а я буду потихоньку разбирать завал. Там уже немного осталось.

— На ощупь? — с сомнением спросила Ольга.

— Да. Вместе не получится, но один я смогу. Вы пока отдыхайте. Катя, посвети.

Катерина включила фонарик: тусклого света, вспыхнувшего на несколько секунд, было достаточно, чтобы дойти до завала. Затем снова стало темно.

Это была не работа, а мучение. Он каждую минуту рисковал угодить под обвал, но пока избегал этого, ухитряясь нащупывать и откидывать в сторону самые опасные камни. Но долго так продолжаться не могло: потянув за очередной валун, Олег услышал шум падающих камней и едва успел отпрыгнуть. Споткнувшись, упал, больно ударившись многострадальной спиной.

— Олег! — раздался испуганный голос Ольги.

— Все нормально… Просто камень скатился…

Там, где он только что стоял, лежали несколько валунов. Оценив на ощупь их размеры, Олег снова принялся за работу.

— Лена… — послышался тихий голос Насти. — Да?

— Помнишь, когда мы покупали рюкзаки, ты на несколько минут отошла от нас к соседнему отделу?

— Помню, — согласилась Лена. — Я там купила себе кепку.

— Да, я знаю. Но ты ведь купила не только ее. Вспомни — рядом с тем отделом торговали электротоварами. Купив кепку, ты подошла туда и купила два фонарика.

— Два фонарика? — непонимающе переспросила Лена.

— Да. После той истории с пещерой — когда Харам получил свободу — ты боишься пещер, боишься темноты. Ты знала, что Михаил обо всем позаботится, но на всякий случай решила купить пару фонариков. Сейчас они лежат у тебя в рюкзаке, почти на самом дне.

— Но это не… Но я… — Лена на секунду запнулась. — О боже! Как я могла забыть о них?!

Олег замер, боясь спугнуть робкую надежду. Может ли быть, что у Лены действительно есть два новых фонарика?!

— Вы это серьезно? — недоверчиво спросила Катя. — Про фонарики?

— Я сейчас… — шептала Лена, роясь в рюкзаке, ее голос дрожал. — Я же помню, что брала их… Вот они!

Яркий луч фонаря прорезал темноту пещеры. Олег даже прищурился — настолько он успел отвыкнуть от света.

— Вот видишь! — В голосе Насти звучало плохо скрываемое торжество. — Ты просто забыла!

— И второй есть? — недоверчиво спросила Катя.

— Да. Держи… — Лена передала Кате второй фонарик. — Не понимаю — как я могла забыть об этом?!

Катя включила второй фонарик. Стало совсем светло.

— Настя, ты умница! — сказал Олег, начиная догадываться, что произошло. — Не знаю, как ты это сделала, но это самое настоящее чудо.

— Это не чудо, — улыбнулась Настя. — Вспомни — реальности не существует.

— Да, так говорил Сергей… — согласился Олег и подошел ближе. — Но только теперь я начинаю ему верить. Погасите один фонарик — не уверен, что этот трюк пройдет еще раз.

— И что это значит? — спросила Лена, выключив свой фонарик. — О каком трюке вы говорите?

— Вспомни сигареты в столе, — напомнил Олег. — Настя снова изменила прошлое. Точнее, выбрала тот его вариант, в котором ты купила два фонарика. Хотя это явно сложнее, чем забытые в столе сигареты.

Лена несколько секунд молчала, осмысливая его слова.

— Все это странно… — наконец сказала она. — У меня в голове все перепуталось: я ведь знаю, что ничего не покупала. Но потом, после слов Насти, действительно вспомнила, что купила два фонарика. Как это может быть?

— Главное, что у нас теперь есть свет, — сказал Олег, понимая, что у них снова появился шанс на спасение. — Со всем остальным будем разбираться потом.

— Если выберемся, подарю тебе свои серьги, — заявила Катя, посмотрев Насте в глаза. — Те, что тебе так нравятся.

— Спасибо.

— Рано благодаришь. А теперь шагай к Олегу — нечего время терять.

— У тебя талант все портить, — покачала головой Настя и поднялась с камня.

У них снова был свет, это наполняло сердце Олега радостью. Новых фонариков, при экономной работе, хватит на несколько дней — значит, у них есть реальный шанс выбраться отсюда.

— Настя! — окликнул он девушку.

— Что? — отозвалась та.

— А фляжку водой можешь наполнить?

— Нет…

— Так я и думал. Тебе надо больше тренироваться… — Он ухватился за большой камень, поднял его и отшвырнул в сторону…

Наверху уже близился полдень, когда они наконец-то добрались до начала тоннеля. Откинув несколько камней, Олег с радостью понял, что впереди есть пустота. Еще немного, и они выберутся на свободу!

Увы, их ждало жестокое разочарование: сразу за пустым пространством вновь начинался завал. И этот завал состоял из огромных глыб, сдвинуть которые не было никакой возможности.

Взяв у Кати фонарик, Олег стоял у завала и с отчаянием смотрел на преграждавшие путь валуны. Искал хотя бы лазейку, щелку — и не находил ее.

— Не выбраться? — шепотом спросила Настя.

— Нет… — столь же тихо ответил Олег.

* * *

Виктора Харам увидел, выйдя из здания аэропорта. То, что ученик был здесь, ему не понравилось — это явно свидетельствовало о каких-то проблемах.

— Здравствуйте, учитель, — поздоровался Виктор. — Пытался дозвониться до вас, но не получилось.

— Стюардесса попросила отключить телефон, — ответил Харам, придерживая перекинутую через плечо сумку и задумчиво глядя на ученика. — Не хотелось ее разочаровывать… Итак, вас вычислили?

— Да… — кивнул Виктор и опустил глаза. — Его жена — видящая.

— Не знал, что у него есть жена. Это может пригодиться… Ладно, поймай такси.

— Я на машине. Сюда…

В машине Харам обратил внимание на выдернутые из замка зажигания провода.

— Угнал? — констатировал он.

— Не ходить же пешком…

Дорога заняла больше часа, все это время Харам молчал. Наконец Виктор притормозил и остановился у ворот небольшого, но весьма привлекательного дома.

— Это здесь, — сообщил он.

— Я уже понял… — Маг открыл дверь и вылез из машины.

Он как раз подходил к калитке, когда та открылась, навстречу ему вышел бородатый человек средних лет. Остановившись, они несколько секунд молча смотрели друг на друга.

— Ну здравствуй, Харам, — нарушил наконец молчание Дмитрий и протянул руку.

— Здравствуй, Каар, — произнес гость, ответив рукопожатием. — Давненько не виделись.

— Это верно, — согласился хозяин. — Проходи… Харам прошел во двор. Под деревьями он увидел столик с пластиковыми креслами, в одном из кресел сидел Андрей. Чуть в стороне дымился мангал. Вот из дома вышла пожилая женщина — очевидно, это и была та ведьма, что испортила ему праздник.

— Искупаешься с дороги? — предложил хозяин.

— Пожалуй… — согласился гость.

— Тогда проходи в дом. Кира, познакомься — это Харам.

— Здравствуйте, — приветливо поздоровалась женщина. — Вот уж не думала, что мне удастся встретиться со столь легендарной личностью.

— Здравствуйте. Вы преувеличиваете.

— Кира, проводи гостя в ванную, — попросил Дмитрий.

— Сюда, пожалуйста…

Сумку Харам взял с собой. От предложения принести чистые вещи отказался, заявив, что у него все с собой. Пока мылся, думал о том, что теперь выудить у Каара третью грань элатриума будет труднее, эффекта внезапности не получилось. Тем не менее он все еще рассчитывал на успех — у него было что предложить Каару.

Наконец он вышел из ванной, прошел в холл — где и столкнулся с хозяином дома. Тот сидел в кресле и читал книгу, при появлении гостя отложил ее и поднялся.

— Ужинать будешь?

— Потом… — отказался Харам. — Думаю, нам есть что обсудить с тобой. Верно?

— Возможно. Поднимемся в мой кабинет…

В кабинете хозяин раздвинул шторы, открыл форточку.

— Жарко, — пояснил он. — Которую неделю жара стоит.

— Да, я заметил… — Харам сел в кресло, положил сумку на колени.

— Как ты нашел меня? — поинтересовался Каар, садясь в соседнее кресло.

— Ты задаешь смешные вопросы, — ответил гость. — Я надеялся, что ты поумнел за эти тысячелетия. Теперь вижу, что ошибался.

Хозяин продолжал смотреть на гостя.

— Я нашел тебя еще четыре года назад, — холодно произнес Харам. — Сразу после возращения. Помогла мне в этом одна провидица. Думаю, ты ее знаешь.

— Очевидно, ты говоришь об Ундине?

— Верно. Она была столь любезна, что назвала мне твои имя и адрес.

— И наверняка хорошо на этом заработала?

— Разумеется… Итак, ты отдашь его мне?

— Ты же помнишь, что я ответил тебе в прошлый раз?

— С тех пор утекло много воды. Я рассчитывал, что за это время что-нибудь изменилось.

— Для тебя да. Для меня нет.

Какое-то время они сидели, молча глядя друг на друга.

— Знаешь, я даже рад, что три тысячи лет назад вы заперли меня в том саркофаге, — медленно произнес Харам. — Для меня это было кратким мгновением сна, я не заметил этих тысячелетий. Но сейчас, глядя на тебя, я чувствую, что они вряд ли пошли бы мне на пользу, проведи я их в этом мире. Ты изменился, Каар. Твои глаза больше не светятся.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иллюзион - Антон Медведев.
Книги, аналогичгные Иллюзион - Антон Медведев

Оставить комментарий