очно, — а затем продолжил. — После того, как Владыка ушел искать тебя, примчался сюда солдат со словами «Фурнекир принес смертных». После этого Дилькемм сказал нам ждать здесь, а сам ушел куда — то.
— Смертных? — холодно произнес Владыка. — Стража! — тут же добавил он, и в кабинет зашли два стражника, что караулили двери. — Объяснитесь, как в замке оказался смертный и куда исчез Дилькемм?
— Людей этих принес Фурнекир со словами «они хотят видеть Владыку», — принялся объяснять один из стражей. — Наши ребята сопроводили их до восточной башни и пришли сюда. Дилькемм отправился к ним.
— Только незваных гостей не хватало, — устало вздохнул мужчина и протер лицо ладонью. — Ладно, вы свободны.
И стражи покинули кабинет. Но до меня с ужасом доходило предположение, которое вообще воспринимать не хотела: а вдруг это один из шпионов Хермеруса? Но как он прознал, что я ушла сюда? Неужели он никак не успокоится?.. Я посмотрела на Айешу и Рэна, и они поняли ход моих мыслей.
— Мы тоже пойдем с тобой, — твердо сказала я.
— Исключено, — и дракон направился к дверям.
— А вдруг это ловушка? — схватила его за руку.
— Поэтому меньше всего хочу, чтобы ты попала в нее, — развернулся он ко мне.
— Как и я, — нахмурила брови и внимательно посмотрела в глаза. — Я хочу увидеть этих людей, что смогли убедить Фурнекира. Нам удалось пробраться через горы благодаря мне, а как им это удалось.
— К тому же, — вмешался в разговор Рэн, — это может быть одни из тех людей, от которых мы бежали с Вартрада.
Владыка посмотрел сначала на ребят, потом на меня. В его глазах я видела беспокойство и нежелание соглашаться с нами. Но, тяжело вздохнув, он ответил:
— Хорошо. Но ты будешь стоять рядом со мной и ни на шаг к ним не приблизишься.
Я согласно кивнула, и мы вчетвером отправились к восточной башне.
По дороге успела предположить самые худшие исходы этой встречи. Что если это одни из ищеек Хермеруса, тогда что делать? Получается, мы привели мага прямо в райские кущи с силой драконов. Но как они нашли способ пробраться сюда?..
Но вот мы поднялись по винтовой лестнице и остановились у дверей в единственную комнату. Два стражника тут же приняли позу «смирно», но Владыка молча растворил двухстворчатые двери. Комната оказалась здесь небольшая, и обставлена совсем по — простому: два шкафа, между ними большая софа, на которой сидели Дилькемм с нашими гостями, и три больших рамочных окна. Услышав нас, они все трое повернули голову.
— Ваше Величество, — поднялся управитель, — хвала Великим вы вернулись. Надеюсь, в добром здравии?
— В полном, — ответил Верлианн. — Теперь объясни, кто эти люди?
— Ваше Величество, — вдруг заговорила на драконьем языке женщина и, встав с софы, присела в реверансе. Ее спутник тоже встал и немного поклонился.
Женщине на вид было не больше тридцати. Темно — каштановые волосы были собраны в незамысловатый пучок, лишь пара прядей было окрашено в розовый и белый цвет. Тонкий изгиб губ, маленький прямой нос, и серые, как лед, глаза. Одета она была, странно. На теплой одежде у нее располагалось множество ремней с прикрепленными к ним мелкими сумками на заклепках. На руках располагались несколько ремней, будто туда должно что — то крепиться.
Ее спутник немного пугал. Он был высокий и слишком мускулистый. Густая белоснежная короткая борода выступала на скулах, подбородке и переходила в усы. Волосы его были в тон волосам и коротко стрижены. Взгляд был тяжелый, будто смотрел исподлобья, а левый глаз рассекал шрам. Он заметил, что я его рассматриваю, и улыбнулся немного в ответ. Не знаю почему, но я опасности от этих людей не чувствовала совсем.
— Вы знаете наш язык? — удивился Владыка.
— Да. Я долгие годы изучала принцип вашего языка и искренне рада, что смогу использовать эти знания. Позвольте представиться, я — Нáтали Маркс. А это мой муж — Райнхард Маркс.
— Погодите, — вышел из — за меня Рэн, — вы та самая супружеская пара Марск?? Из Иесции??
— Ты их знаешь? — спросила Айеша.
— Ты что?? Как таких людей и не знать! — вскрикнул Рэн. — Иесция — город мастеров в Вартраде. Там собраны все великие умы с двух королевств! Райнхард — сила и опора своей супруги. Он способен голыми руками задушить медведя. А Натали — главный мозг этого дуэта! Я мечтал попасть в академию в Иесции, когда подрасту.
— Хех, а этот мальчишка мне нравится, — хмыкнул Райнард басистым голосом.
— Да, приятно, когда про тебя столько всего знают, — улыбнулась Натали.
— Но что привело таких выдающихся людей сюда? — спросил Владыка.
— А, это… Я начну издалека. Меня всегда манила история. А времена войны с драконами — особенно. Можно сказать, я болею этими великолепными созданиями. В нескольких книгах упоминались люди, что по силе сравнятся с драконами. Так я и узнала об расе. Большинство считает вас легендами, но я была уверена, что такие создания, как драконы, не могли так просто исчезнуть. Поэтому все мои эксперименты с магией и механизмами превратились в один проект «Путь драконов». Я хотела найти вас, остатки вашей цивилизации. Это стало моей целью.
Натали подошла к стоящей возле софы сложенного аппарата и в одно касание это стало настоящими крыльями. Только ткань в нескольких местах была порвана, а их края болтались, как старые оконные ставни.
— Рэн! Это же очень похоже на твои крылья! — воскликнула Айеша.
— Этот проект я назвала «Взмах». Работает на магических кристаллах, из — за которых крылья могут делать взмах без помощи человека. Благодаря им почти пересекли горы, но кристаллы разрядились, и мы уже готовились встретиться в Фриаре. Но нас поймал ваш дракон — хранитель и отнес сюда. Я не поверила своим глазам, когда — то почти истребленная раса стала настоящим государством. После прибытия в город, нас под стражу отвели сюда. Затем пришел этот замечательный человек и составил нам компанию до вашего прихода.
— И что вы собираетесь делать, когда нашли нас? — спросил Владыка.
— Вы думаете, мы делали это в целях войны? — спросил Райнхард. — Вы ошибаетесь, Ваше Величество.
— Я