Читать интересную книгу Потому что ты мой - Риа Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 81
за рассветом, а потом идет в душ и готовит для спящих мальчиков ланчи и перекусы.

Ее мозг работает на сверхсветовой скорости. Припереть Ноа к стенке, рискуя тем, что ситуация выйдет из-под контроля? Потребовать объясниться и рассказать свою версию событий? Грейс взвешивает варианты. Пока не станет ясно, как вести себя с ним, лучше сохранять статус-кво. Что до девчонок, рано или поздно придется рассказать им правду о Ли.

К счастью, Мейсон будет ходить в научный лагерь, так что на этой неделе не придется изыскивать предлоги оградить его от Ноа. Это даст ей время продумать следующий ход. Грейс звонит на работу. Сказавшись больной, она будит мальчиков и собирает Луку в школу, а Мейсона в лагерь.

После быстрого завтрака они втроем загружаются в машину. Несмотря на события прошлой ночи, Грейс восхищается Мейсоном: он так хорошо справляется с горем, переехал в новый дом, обрел брата и новую маму, даже отваживается на авантюры вроде лагеря. Сейчас Мейсон посещает психолога дважды в неделю: обычно у него терапия раз в неделю, но теперь вторая сессия должна помочь справиться с горем. Грейс всегда к услугам Мейсона, если он хочет поговорить, что редкость, и в то же время старается не наседать. Мальчик не просто требует личного пространства, он действительно нуждается в нем, а для Ли всегда было проблемой его предоставить.

С болью в сердце Грейс вспоминает прошлую ночь. Дело не в том, что Ноа ее душил – у них и раньше бывал грубый секс, – а в тех самых словах. Словах с вечеринки. Грейс содрогается. До чего же легко ему все доверились… до чего легко ему доверилась Ли.

Первым Грейс высаживает Луку, а Мейсона везти до научного центра еще двадцать минут.

– Волнуешься из-за сегодняшнего? – спрашивает она.

– Чувствую себя так, будто ждал этого момента всю взрослую жизнь.

– Всю взрослую жизнь, в целых семь лет?

– Мне скоро исполнится восемь, – погрозив Грейс пальцем, отвечает Мейсон.

– Все ближе к могиле, да?

Он качает головой:

– Можно сказать, древний старик.

Грейс улыбается ему в зеркало заднего вида.

– Знаешь, что сегодня будешь изучать?

– Учитель сказал, что поговорим об анатомии, биологии, а закончим роботами.

– Ух ты! – Грейс ждет продолжения, но его нет. – Как, старичок не возражает против музыки?

– 91.1 FM, пожалуйста.

Грейс нажимает кнопку настройки, и салон наполняют звуки классической музыки.

Десятью минутами позже она паркуется на просторной стоянке, окруженной старыми деревьями, заводит Мейсона внутрь и записывает в лагерь. Он кладет рюкзак и пакет с ланчем в именную ячейку.

– Я вернусь за тобой в четыре, нормально?

Мейсон не прощается. Его уже уводит с собой учитель, на прощание помахав Грейс. Та проверяет телефон. Уведомления об электронных письмах с работы, несколько сообщений от девчонок и пропущенный вызов от Ноа. Конечно, вечно избегать Ноа не получится, а вот выкроить время, может, и выйдет.

Набрав его номер, Грейс подпускает в голос нейтральности.

– Привет! Я беспокоился о тебе. Все хорошо?

– Конечно, – поборов желание заорать, отвечает Грейс. – С какой стати должно быть иначе?

– Просто вчера перед сном ты не объявилась.

Перед тем как отправиться в постель, они всегда списываются или беседуют по телефону, но вчера Грейс попросту не смогла себя заставить.

– Извини. После ванной сразу заснула. Только что отвезла мальчиков.

– Как Мейсон?

– Лучше не бывает. Даже до свидания не сказал.

– Узнаю моего парня, – смеется Ноа.

Покоробленная этим выбором слов, Грейс до крови закусывает губу. И как она не замечала очевидного? Ноа предпочитает Мейсона всем прочим своим ученикам. А это его манипулятивное предложеньице «временно» переехать в дом Ли, чтобы жить с мальчиком? И потом, он всегда крутится рядом.

Грейс вздрагивает от ужасной мысли. Может, Ноа с ней лишь для того, чтобы подобраться к Мейсону?

– Пообедаем сегодня вместе?

– Минуточку. Сейчас сверюсь с календарем. – Грейс отключает звук и, несколько раз глубоко вздохнув, возвращается в машину. Здесь она вновь активирует микрофон и с притворным огорчением говорит: – Уже встречаюсь сегодня с Джен. Как-нибудь в другой раз?

– Не вопрос. Знаешь, о чем я думаю?

«О том, какое ты ужасное и злобное чудовище?»

– О чем? – спрашивает Грейс, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально.

– Давай сбежим ото всех на денек, а? Только ты да я? Зайдем на сайт «Эйрбиэнби» и арендуем что-нибудь или снимем домик на озере. Всего сутки, чтобы сбросить напряжение и отдохнуть. Нам бы не помешало.

«Да я лучше сдохну».

– А как же мальчики?

– Ну, Чэд же заберет Луку на субботу? А Кэрол или Элис, возможно, согласятся на одну ночь приютить Мейсона, – доносится с другого конца линии небрежный голос Ноа.

Грейс задним ходом выезжает со стоянки.

– Ты правда думаешь, что Мейсон это нормально воспримет, после всех травмирующих событий? Вдобавок эта неделя для него первая в лагере.

Беспечное предложение бросить Мейсона на чужих людей окончательно выбивает Грейс из колеи. Да кто дал Ноа право думать, что он знает как лучше?

На другом конце линии – недолгая тишина.

– Да, думаю, Мейсон исключительно хорошо воспринимает перемены.

Грейс просчитывает варианты ответа, которые позволят сохранять дистанцию и в то же время не лгать.

– Просто не хочу взваливать на него слишком много.

– Понимаю.

Из трубки доносится шелест бумаг.

– Я готовлю планы уроков с Мейсоном на следующую неделю. Возможно, стоит придумать на субботу что-то увлекательное, чтобы работа над заданием поглотила его целиком?

«Поглотила…» – эхом отдается в ее мозгу.

– Хочешь выехать в субботу? В смысле, в эту субботу?

– Ну да, почему бы нет?

Грейс колеблется, желая привести целую кучу доводов против.

– Прости. Наверное, я кажусь тебе этакой наседкой, которая сама не своя из-за пустяков. Сверюсь с графиком и перезвоню, ладно?

– Хочешь, приеду к тебе, привезу ужин? – В голосе Ноа звучит надежда.

– Знаешь, у меня вообще-то запарка. Собиралась наверстать упущенное, как доберусь домой, а потом просто спокойно поспать. Ты не в обиде? – непринужденно говорит Грейс, но все ее тело напряжено.

– Уж не отшиваешь ли ты меня? – Несмотря на шутливый тон, в голосе Ноа слышна боль.

– Брось! Вовсе нет. Ты же знаешь, я провожу с тобой каждую свободную минуту, когда могу. Стейси в декрете, и ее дела только что передали мне, так что у меня крыша от работы едет.

– Возможно, расквитаетесь, когда сама будешь в декрете.

– Возможно. – Грейс замолкает. Ногти до боли впиваются в ладонь.

– Ладно, дай знать, если понадоблюсь.

– Конечно. Слушай, мне нужно ехать, а за рулем лучше не болтать. – Ее тянет отшвырнуть телефон подальше.

– Умничка. Ладно, хорошего дня!

«Умничка». У нее по спине пробегает холодок.

– Тебе тоже.

Нажав

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потому что ты мой - Риа Фрай.
Книги, аналогичгные Потому что ты мой - Риа Фрай

Оставить комментарий