Читать интересную книгу Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 89

Как только застывшая улыбка исчезла, Дебби подошла к Кристине, обняла ее и пожаловалась: "Кристина, я никогда не думала, что быть женщиной может быть так утомительно!"

"Хм? Как так вышло? Мне хорошо быть женщиной, — ответила Кристина. Приняв во внимание тот факт, что она и Кристина были двумя совершенно разными типами женщин, Дебби обреченно махнула рукой и предложила: "Скоро начнется урок. Пойдем в класс".

Когда они вошли в класс, все взгляды были прикованы к Дебби. Джаред подбежал к ней, обнял ее за плечи и заявил: "Дебби, я собираюсь преследовать тебя. Я серьезно."

Она закатила глаза и прямо ответила: "Прости, Джаред, но я надела этот наряд не для тебя".

"Тогда для кого это? Ты влюблена или что-то в этом роде?" У Джареда был острый слух.

«Что? Дебби влюблена? Кто этот счастливчик? Дебби, ну же, расскажи нам, — с тревогой спросила Кейси, пожимая Дебби руку. Ее голос был хриплым от шока, как будто кто-то только что сказал ей, что солнце взошло посреди ночи.

"Даже такой очаровательный мужчина, как Карлос Хо, не может заинтересовать Дебби. Кто этот таинственный мужчина, покоривший ее сердце? Он, должно быть, идеален, — удивилась Кейси.

"Не будь смешной. Я не влюблена. Я просто расстроена", — объяснила Дебби своим друзьям.

Она не могла перестать думать о том, что произошло прошлой ночью.

Однако любопытство ее подруг даже близко не было удовлетворено. Они хотели задать еще несколько вопросов, но в класс вошел профессор. На данный момент им пришлось отложить свое любопытство в сторону.

Во второй половине дня занятия у Карлоса начались по расписанию. Сидя в центре мультимедийного класса, Дебби казалась ужасно тихой.

Как будто этого было недостаточно, она пришла на урок вовремя и даже не помешала мальчикам войти в класс.

Хотя она казалась хорошо воспитанной, Карлос не верил, что она каким-то образом изменилась менее чем за день. Позже ее действия доказали, что он был прав насчет нее. В классе всякий раз, когда Карлос бросал на нее взгляд, она подмигивала ему.

Карлоса смущало то, что раньше другие женщины постоянно подмигивали ему, но он никогда ничего не чувствовал, будь то супермодели, актрисы или светские дивы. Но когда эта девушка подмигивала ему, он терял концентрацию и не мог сосредоточиться.

Когда прозвенел звонок, некоторые девушки бросились на подиум и немедленно окружили Карлоса с волнением в глазах, как будто они наконец-то встретили своего прекрасного принца, хотя это был не первый урок Карлоса с ними. Дебби подошла к подиуму, похлопала по плечу одну из девушек и жестом велела ей отойти. Когда девочки увидели, что это она, радость на их лицах испарилась. Дебби чувствовала их гнев в воздухе и в их глазах. Однако ни одна из девушек не осмеливается заговорить.

Она остановилась рядом с Карлосом и смотрела, как он убирает свои вещи, подперев рукой подбородок. Все это время Карлос делал вид, что не замечает ее присутствия". Мистер Хо, в этом уроке есть некоторые моменты, которые я не понимаю".

Когда все было прибрано, Карлос бросил на нее холодный взгляд и направился к двери, не сказав ни слова.

Видя пренебрежение к Дебби, некоторые студенты начали хихикать; некоторые даже насмехались.

Смутившись, Дебби высоко подняла голову и прокомментировала: "Почему он так высокомерен? Как будто я хотела выучить все эти глупости!"

К сожалению, Карлос еще не вышел из класса.

Он слышал каждое ее слово. На его губах появилась улыбка. Униженная и рассерженная, Дебби вернулась на свое место, достала телефон и отправила Карлосу сообщение. "Карлос Хо, не возвращайся сегодня вечером на виллу. Я не хочу тебя видеть!"

48. Приезд

Дебби подождала, но Карлос не ответил на ее сообщение даже после того, как начался ее следующий урок.

Тем временем, Император мчался в направлении Корпорации ZL вдоль дороги.

Мужчина на заднем сиденье прочитал сообщение, которое он неоднократно получал, и его сердце запело от радости.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Тристан, сидевший на пассажирском сиденье, открыл расписание Карлоса и начал свой отчет. "Мистер Хо, завтра Вы уезжаете в Сингапур на пару дней. На одном из тамошних заводов произошел несчастный случай, и проблема до сих пор не решена".

Вечером Дебби лежала в постели и прислушивалась к каждому шороху, доносившемуся из-за окна. Однако было уже за полночь, а она все еще не слышала звука машины Карлоса.

"Он сердится на меня? Неужели он действительно решил не возвращаться домой?

Пересекла ли я черту? В конце концов, это его дом, и я выгнала его из него.'

С такими мыслями, проносящимися в ее голове, Дебби чувствовала легкое беспокойство.

Затем она отправила ему еще одно сообщение, чтобы посмотреть, как он отреагирует. "Мистер Привет", — просто напечатала она на своем телефоне.

К ее удивлению, Карлос ответил почти сразу, одним словом: "Да?"

К сожалению, она не знала, что сказать дальше, тупо уставившись на экран своего телефона. Дебби долго колебалась. "Где ты?" — наконец спросила она.

"В Офисе". Карлос только что прибыл в филиал компании в Сингапуре и приступил к работе.

Однако Дебби не знала, что он уехал за границу. Она подумала, что он все еще в городе Y и решил не возвращаться из-за ее сообщения. "Ну, насчет сегодняшнего дня, в классе, я… Это была не моя вина. Ты игнорировал меня на глазах у всех. Возможно, тебе стоит вернуться. Все в порядке. Я могу просто избегать тебя на вилле, — быстро ответила она. Дебби чувствовала, что должна извиниться перед ним, но была слишком смущена, чтобы пойти на это.

Карлос догадался, в каком противоречивом состоянии она была в тот момент, когда он прочитал ее сообщение. "Она такая милая", — подумал он про себя.

Так как он не мог вернуться прямо сейчас, Карлос ответил: "Иди спать".

Заметив, как коротки были его ответы, Дебби предположила, что он зол на нее. "После того, как я предприняла попытку связаться с ним, он все еще не хочет возвращаться. Как он может быть таким мелочным?" Она в отчаянии накрыла голову одеялом.

— Прекрасно. Ну и ладно. Я все равно извинилась". Вскоре после этого она погрузилась в глубокий сон.

Но следующие два дня были тревожными для Дебби, потому что она так и не увидела Карлоса. Ни в университете, ни на вилле. По какой-то причине все его занятия были отложены до дальнейшего уведомления.

Сбитая с толку и встревоженная, Дебби наконец спросила Филиппа о местонахождении Карлоса. Когда она наконец узнала правду, то почувствовала облегчение, но в то же время и ярость.

Дебби поняла, что он уже добрался до Сингапура, когда получил ее сообщения прошлой ночью, и он намеренно решил не говорить ей правду.

"Я два дня терзала себя из-за этого, ты, эгоцентричный сукин сын".

Два дня назад она планировала пройтись по магазинам с Кейси и Кристиной, но потом что-то случилось, и им пришлось пересмотреть свои планы.

Теперь, когда она знала, что Карлос исчез не из-за нее, ей захотелось пройтись по магазинам, и вскоре три девушки отправились в Шайнинг Интернешнл Плаза. Дебби покупала одежду и косметику сколько душе угодно. Каждый раз, когда она тратила деньги Карлоса, ей казалось, что она пинает его в грязь лицом. Она чувствовала себя фантастически.

После того, как Дебби заплатила за косметику, Кейси прошептала: "Сорванец, в последнее время ты ведешь себя странно. Ты пользуешься косметикой, ты покупаешь косметику, и ты покупаешь одежду, которую никогда бы не носила раньше. Это не ты. Ты действительно влюблена?"

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Дебби бросила короткий взгляд на модную одежду в сумках и серьезно покачала головой. "Поверь мне. Я не влюблена. Просто моя самооценка пострадала, поэтому сейчас я пытаюсь это исправить".

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания".
Книги, аналогичгные Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Оставить комментарий