Читать интересную книгу Обманутая - Барбара Делински

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 130

– А вы? – поинтересовалась Дафна.

– Черт, нет. Он нарушил закон, а кроме этого, бросил свою семью. Я не вижу в этом ничего героического. Если бы у меня была семья…

– А почему у вас ее нет?

Он отхлебнул пива.

– Потому что я ухаживаю не за теми женщинами. Мне об этом сказала Гвен, и она права. Я ухаживаю за умными, утонченными деловыми женщинами, как, например, вы, а этот тип женщин не хочет того, чего хочу я.

– А чего вы хотите?

– Я хочу, чтобы дома меня ждал мясной рулет и горячее картофельное пюре, когда я возвращаюсь после работы, я хочу дом с белой оградкой и пятерых детей. – Он посмотрел на свое пиво и улыбнулся: – Довольно старомодно, да?

– На самом деле это очень трогательно, – неожиданно откликнулась Дафна. – Совершенно нереально, если вам нравятся умные утонченные карьеристки, но тем не менее трогательно.

– А почему умная утонченная деловая женщина не может хотеть того же?

– Потому что у нее нет на это времени. Она не может заниматься собственной карьерой и одновременно готовить мясные рулеты и картофельное пюре и воспитывать пятерых детей. Как бы ей этого ни хотелось.

Ему показалось, что в ее голосе прозвучала тоска.

– А вам бы хотелось?

Она оторвала взгляд от своего бокала с вином и тряхнула головой.

– Поздно. Я слишком стара.

– Вовсе нет.

– Мне сорок лет, – произнесла Дафна, глядя Тэку прямо в глаза.

– Ну и что? – спокойно осведомился он.

– Следовательно, я уже не могу иметь пятерых детей.

– Но у вас еще могут быть один или двое.

– Если я займусь этим немедля. Но тогда моя карьера будет погублена. К тому же я отвратительно готовлю. Я никогда в жизни не делала мясных рулетов и картофельного пюре.

– А в этом нет ничего сложного, надо всего лишь следовать рецепту.

Дафна фыркнула:

– Легко сказать.

– Черт, это действительно просто. Послушайте, давайте займемся этим прямо сейчас, – вдруг осенило его.

– Чем займемся?

– Приготовим мясной рулет и картофельное пюре.

– Вы шутите?

– Я абсолютно серьезен. – И действительно с каждой секундой он все больше утверждался в этой мысли. – Вы не хотите, чтобы нас видели вдвоем…

– Дело совсем не в этом…

– Но нам обоим надо поесть, – он взглянул на часы, – и если мы сейчас тронемся, то как раз успеем купить все необходимое до закрытия супермаркета. А дома у вас наверняка есть книга с кулинарными рецептами.

Вид у нее был такой, словно она собиралась возразить. Потом на ее лице появилось выражение заинтересованности. Но она еще колебалась.

– Ну же, Дафна, – произнес он задорным голосом, на какой только был способен. – Это будет здорово. Вы даже представить себе не можете, как давно я не проводил время с женщиной просто ради удовольствия. Я хочу сказать, секс это, конечно, тоже удовольствие, но я говорю о другом, не похожем на все остальное. Просто ужин. Мы приготовим ужин, поедим, а потом я оставлю вас, и вы почитаете свою книгу. О чем мы говорим – о часе? двух часах? Мне очень не хочется возвращаться в этот чертов мотель и есть концентраты. Что бы мы ни приготовили, это не может быть хуже их.

– Я бы не говорила об этом с такой уверенностью, – пробормотала Дафна, но Тэк уже чувствовал, что она склоняется к его предложению.

– А я уверен, – заявил он и полез в карман, чтобы расплатиться по счету. – Положитесь на меня.

Дом Дафны находился всего лишь в пятнадцати минутах ходьбы от центра города, и они отправились пешком. По дороге как раз располагался супермаркет. Тэк находился в приподнятом настроении. Не от выпитого пива – он мог выпить и шесть бутылок и не опьянеть, – а от неожиданных предчувствий в канун Нового года. И дело даже не в том, что его ожидало совершенно непривычное занятие, – он понял, что его радует общество Дафны.

Он не стал сообщать ей об этом, чтобы она не убежала во тьму и не бросила его одного на улицах Нортгемптона. Он размышлял о том, что ему никогда бы не удалось устроить лучшего свидания, если бы он попробовал спланировать его заранее. Он предложил бы ей что-нибудь утонченное, чтобы произвести на нее впечатление, вроде похода в театр, или что-нибудь шикарное – вроде обеда и танцев в Бостоне. Мысль о том, что можно просто вместе приготовить мясной рулет и картофельное пюре, никогда не пришла бы ему в голову. Но она не сетовала, и это заставляло его задуматься. Она ему нравилась. Она действительно ему нравилась.

Сначала на свежем морозном воздухе было приятно. Но когда они вышли на открытую местность, в лицо им ударил ветер. Он втянул голову в плечи, стараясь спрятать уши за воротник пальто.

– Черт, холодно, – пробормотал Тэк.

– Ужасно, – согласилась Дафна, и ему показалось, что он расслышал, как у нее стучат зубы.

Он переложил сумку с продуктами в другую руку и обнял Дафну, крепко прижав к себе. Она издала смешок, как ему показалось, несколько нервный, но не вырвалась. Как приятно было ощущать рядом ее тело. К тому же действительно так было теплее. Даже уши согрелись. Наверное, от внутреннего возбуждения, решил он.

Согнувшись, они продолжали идти. Дафна указывала пальцем, когда им надо было свернуть, а потом снова прятала руку в карман.

– Почти пришли, – наконец промолвила она, когда они добрались до ее улицы. Он же готов был идти и идти. Обнимая Дафну, он ощущал себя одним целым с ней. Он понимал, что это иллюзия, и все равно это было приятно.

Дома на ее улице были старыми и располагались на равном расстоянии друг от друга посредине аккуратных участков. Тэк мало что мог разглядеть, так как густые кроны деревьев, хотя и лишенные листвы, заслоняли свет уличных фонарей, но у него сложилось впечатление, что местность напоминает пейзаж классической Новой Англии. В большинстве домов над дверями горел свет. На некоторых окнах были развешаны рождественские гирлянды.

Дом Дафны стоял темным, отчего Тэк ощутил двойную радость, что был с ней. Возвращаться одной в пустой темный дом в новогодний вечер не очень-то приятно. Поэтому, хотя ветер здесь и не дул так сильно, он не выпустил ее из своих объятий, когда они свернули по дорожке к дому. Они преодолели три ступеньки не останавливаясь, она достала из сумки ключи, открыла дверь и включила свет, все еще продолжая находиться в его объятиях. Пожалуй, она даже еще крепче прижалась к нему.

Он понимал, что пора убрать руку, но подождал несколько секунд, чтобы она первой выразила желание освободиться. Она стояла опустив голову, словно собиралась что-то сказать, но не могла подобрать слов. Он уже начал недоумевать, но когда она взглянула на него, от одного вида ее глаз, полных безмолвного томления, сердце у него забилось сильнее.

Он поспешно увлек ее в дом и закрыл за собой дверь. Выпустив из руки сумку с продуктами, он склонился к ней. Он осторожно поцеловал ее и, когда она не оказала никакого сопротивления, поцеловал еще раз. Ощутив, что она отвечает ему, он отдался поцелую со всей страстью, а когда она откликнулась, совсем потерял голову.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 130
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обманутая - Барбара Делински.
Книги, аналогичгные Обманутая - Барбара Делински

Оставить комментарий