Читать интересную книгу Мистер Мейфэр - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 83
которым палец в рот не клади. В кругу моих друзей вакансий нет.

– Как вам нравится в Шотландии? – спросил он. – Вчера был не очень приятный день, лил дождь, но сегодня прекрасная солнечная погода. И мне, к счастью, не пришлось отменять мероприятие.

– Не стоит отменять охоту из-за мелкого дождика, парень, – резко возразил Мэтту Генри, подошедший к нам сзади. – Можно надеть водонепроницаемые плащи, и все будет прекрасно.

– А мне нравится дождливая погода, – сказал я, что было сущей правдой. – Я никогда не отменяю пробежку в дождь.

– Замечательно, – произнес Генри. – А в Шотландии вы никогда носа не покажете на улицу, если будете бояться промокнуть. – Он фыркнул, а потом повернулся ко мне. – Значит, вы – новый парень Стеллы, не так ли? – неожиданно спросил он.

– Да, сэр.

– Что ж, она такая очаровательная девушка. Знаю ее с самого детства. Она всегда была умненькой, но никогда не кичилась этим. Мне нравится эта черта.

Ну, по крайней мере, в одном мы с Генри полностью согласны.

– Да, она действительно себя недооценивает, – сказал я. Она очень скромная, несмотря на все свое великолепие. – Как хорошо, что я могу быть искренним, когда говорю о достоинствах Стеллы.

Генри кивнул.

– Она всегда ставит интересы других выше своих собственных. А некоторые люди совсем этого не заслуживают. – Он бросил взгляд на Мэтта, которому хватило ума сделать вид, что он не слышит, о чем мы говорим.

– Я только что заметил Филлипа. Пожалуйста, извините меня, – произнес Мэтт. – Мне надо пойти с ним поговорить насчет речи, которую он будет произносить.

– Надо же, спасся бегством, – прокомментировал Генри. – То, как он и моя крестница обошлись со Стеллой, просто ужасно. Они такие эгоистичные люди и думают, что им все позволено, – причем оба. Стелле еще повезло, что она от него избавилась.

Я расплылся в улыбке.

– Лучше и не скажешь. Его потеря обернулась моим приобретением.

– Просто постарайтесь понять, какое сокровище вы приобрели в лице этой девушки.

Стелла понравилась мне с того самого момента, как я ее увидел. Я считал ее привлекательной, восхищался ее искренностью и живым умом. Но, когда мы познакомились поближе, я еще больше попал под ее чары. Я испытывал к ней уважение, наслаждался общением с ней, все время хотел к ней прикасаться и, будь моя воля, вообще не выпускал бы ее из объятий.

– С каждым днем я убеждаюсь в этом все больше и больше, – ответил я.

– Я никогда не понимал мужчин, которые бегают за каждой юбкой. Когда я познакомился с женой, я сразу понял, какой это добрый человек, и решил жениться на ней. Она вызывает во мне самые лучшие чувства, а я умею ее рассмешить. Что еще можно хотеть в этой жизни? Даже спустя столько лет наши отношения не изменились – мы по-прежнему делаем друг друга лучше.

Я оглядел окрестности – в природе преобладали болотно-зеленые и светло-коричневые тона. Да, Стелла была именно такой – она пробуждала во мне самые лучшие чувства. Она видела во мне то, чего не замечали другие, и заставляла проявлять самые благородные мои качества.

– Все, что умеет Мэтт, – это брать, – продолжал Генри. – Возможно, ему нужна именно такая женщина, как Карен. Если бы он женился на Стелле, наверное, она никогда не узнала бы, что такое любовь, нежность и уважение. А она этого заслуживает. Это необыкновенная девушка с доброй душой.

– Да, необыкновенная, – согласился я. Я обладал прекрасным внутренним чутьем, и именно оно позволило мне построить успешную карьеру, и в тот момент интуиция говорила мне, что за словами Генри крылось нечто большее, чем просто напутствие для меня позаботиться о Стелле. Было такое впечатление, что он подозревал, что мы не являемся парой, и давал мне понять, что не стоит упускать возможность продолжить отношения со Стеллой, когда праздничная неделя закончится.

Но не исключено, что это лишь плод моего разыгравшегося воображения.

– Вы раньше когда-нибудь охотились на куропаток? – спросил Генри.

– Никогда не приходилось, – признался я. – Охота не относится к числу моих увлечений. Пару раз стрелял по глиняным мишеням. Зато много стрелял по консервным банкам.

– О, прямо как я в детстве. Из духового ружья на заднем дворе за конюшнями.

Я рассмеялся. Возможно, у нас с Генри гораздо больше общего, чем я себе представлял.

– Теперь понятно, почему вы так хорошо стреляли на днях.

– Да, стрельба по жестянкам пришлась весьма кстати.

– Насколько я понимаю, вы не привезли с собой собственное ружье?

Я отрицательно покачал головой.

– Я тоже свое не захватил. Могу помочь вам выбрать. Идите за мной.

Мы направились к егерю и тут услышали голос и смех Мэтта, который стоял в группе людей довольно далеко от нас. Генри прокашлялся.

– Я сказал Карен, что мужчина, изменивший одной женщине, способен предать любую.

– Какие мудрые слова, – заметил я.

– Так что позаботьтесь о Стелле. Может быть, в следующий раз я увижу вас как раз на вашей свадьбе.

Мне не стоило особых усилий согласиться с Генри. Общаться со Стеллой последние несколько недель было сплошным удовольствием. У нее необходимость делать вид, что мы встречаемся, вызывала гораздо больше нервного напряжения, чем у меня. Впрочем, отношения с женщинами никогда не вызывали у меня проблем, но со Стеллой… Получается, что фальшивый бойфренд из меня лучше, чем настоящий. Тем не менее изображать из себя парня Стеллы оказалось непросто – мы скорее были одной командой, преследовавшей конкретную цель. Но мне нравилось такое положение дел, и я невольно думал, что, может быть, настоящие отношения и должны быть такими? Я рассмеялся словам Генри.

– Наши отношения еще не зашли так далеко.

Генри остановился и посмотрел мне прямо в глаза.

– Вы явно человек, который знает, чего хочет. Если не хотите быть со Стеллой, не стоит морочить ей голову.

Мне понравилось его стремление защитить Стеллу.

Эта девушка обладала способностью заставить меня смотреть на многие вещи под другим углом, даже если не ставила такой цели. Она была как лавина, которая сметает все на своем пути, а когда снег оседает, все выглядит совершенно по-иному.

– О, вот это вам подойдет, – произнес Генри, передавая мне ружье и отвлекая тем самым от мыслей о Стелле, ведь я раздумывал, как все сложится, когда снег осядет и я вернусь к прежней жизни без нее. Если такое вообще возможно.

– Может, мы сумеем выкроить немного времени на этой неделе, чтобы поговорить об особняке Доуни? – спросил я.

– Да-да, конечно, – ответил Генри. – Вы же сказали, что хотели встретиться по этому поводу. Вы хотите взять его в аренду? – спросил он. – В таком случае, боюсь,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мистер Мейфэр - Луиза Бэй.
Книги, аналогичгные Мистер Мейфэр - Луиза Бэй

Оставить комментарий