— Ни слова больше! — Каро прижала пальцы к его губам, не сводя с него взгляда. — Доминик, тогда ты был ребенком. Ребенком, которому было больно и обидно, которому не хотелось уезжать от тех, кого он любит. Ты не больше виновен в смерти матери или отца, чем… чем я.
Как ни странно, глядя в полные сострадания и любви глаза Каро, Доминик понял, что чувство вины и убежденность в том, что он недостоин ничьей любви, навсегда покинули его.
Она задумчиво покачала головой:
— Жаль, что твоему отцу казалось, будто он не может жить без нее, но… я так люблю тебя, что, кажется, понимаю его чувства.
Если бы Доминика в самом деле убили сегодня, Каро точно знала: ей тоже трудно было бы жить дальше…
Он издал сдавленный стон, крепко прижал ее к себе и уткнулся лицом в ее волосы.
— Каро, как же мне повезло, что я нашел тебя! За что мне такое счастье?
Каро не хотела, чтобы он продолжал грустить; он и без того достаточно страдал, считая себя недостойным любви.
— Но ты до сих пор не знаешь, кто та женщина, которую ты нашел, — лукаво заметила она.
Он поднял голову и посмотрел на нее с улыбкой:
— Сначала обещай, что выйдешь за меня замуж, кем бы ты ни оказалась!
— Обещаю.
— Каро…
Еще несколько минут Доминик целовал ее, забыв обо всем. Когда он наконец отпустил ее, лицо его светилось радостью, и на нем расплывалась почти мальчишеская улыбка.
— Прежде чем я выйду за тебя замуж, — с печальным вздохом произнесла Каро, — тебе придется получить согласие у моего опекуна.
Улыбка на лице Доминика слегка увяла.
— У тебя есть опекун?
— К сожалению, есть.
Он нахмурился.
— Скажи, кто твой опекун, и я немедленно поеду к нему, заверю его, что после встречи с тобой я совершенно переменился, и вырву из него согласие на брак с тобой!
— Тебе вовсе не обязательно ехать к нему. — В глазах Каро заплясали веселые огоньки. — По-моему, скоро он сам к тебе приедет.
— Ко мне? — Доминик нахмурился в замешательстве. — Но как?.. — Его осенило. — Уэстборн?! — недоверчиво прошептал он.
— Боюсь, что да, — кивнула Каро.
Доминик долго смотрел на нее, не в силах произнести ни слова. Наконец он заулыбался, а потом и рассмеялся:
— Уэстборн! — Внезапно он посерьезнел. — Так ты потому решила уехать из Лондона, что я сказал тебе о его скором возвращении в Англию? — недоверчиво переспросил он.
— Да.
— Мне, наверное, следовало бы добавить, что Гейбриел не собирался надолго задерживаться в Лондоне; сразу по приезде он хотел отправиться в Шорли-Холл.
— О боже! — поморщилась Каро, представив, какой прием окажет другу Доминика ее сестра Диана.
Похоже, Доминик не испытывал никакого беспокойства, даже наоборот. Он широко улыбался. Подумать только! Он женится раньше своего друга, к тому же он увел у него из-под носа одну из предполагаемых невест!
— Которая же из леди Коупленд оказала мне честь стать моей женой?
— Каролина… Я средняя сестра.
— Значит, ты бежала в Лондон, не пожелав стать женой Уэстборна?
Каро передернуло.
— Не могла же я выйти замуж за мужчину, которого не люблю!
— А твои сестры? Они тоже сбежали?
— О нет, они никуда не сбежали… — Тень сомнения омрачила лицо Каро, когда она вспомнила девушку из парка, так похожую на Элизабет. — Самый бунтарский характер из нас трех у меня.
— Я буду благодарить за это тебя и судьбу до конца своих дней, — нежно заверил ее Доминик.
Каро окончательно убедилась в том, что Доминик любит ее так же, как и она любит его; она не сомневалась, что он без труда получит согласие своего друга на брак с ней, как только представится возможность.
Она обвила его шею руками и, встав на цыпочки, прижалась к нему.
— Может быть, сейчас и докажешь мне свою благодарность?
— С радостью! — воскликнул он, прильнув губами к ее губам.
И они забыли обо всем на свете, кроме любви, которая соединила их — отныне и навсегда.