Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброго вам дня, уважаемый. Я распределитель работ (я перевел это слово именно так, хотя и не идеально точно) Наита-ома. Чем могут быть полезна?
Распределитель работ — значит, специалист. Держится уверенно, вежливо, но без показной услужливости. Значит, знает себе цену. А вот имя необычное; надо будет на этот счет поинтересоваться. Но это потом.
— И вам, уважаемая. Меня зовут Профессор. Проблема у меня вот какая: я бы хотел наметить два пункта у берега реки так, чтобы расстояние между ними было точно известно. Примерно одна миля, отличия в сотню ярдов не имеют значения. Разумеется, так, чтобы с воды эти пункты были легко различимы. Если это невозможно, то тогда я бы приобрел или взял напрокат инструменты землемера. Соответствующие расчеты я делать умею.
— Если уважаемый Профес-ор расскажет о проблеме подробнее, мне легче будет дать квалифицированную помощь. И быстрее тоже.
А ведь дама права: придется дать некоторые подробности.
— Уважаемая Наита-ома, эти два пункта, о которых я говорил, называются у моряков 'мерная миля'. Используются они для измерения скорости судна. Именно это я хочу сделать.
Распределитель работ впала в задумчивость, но не более, чем на секунду.
— Ваша проблема, уважаемый Профес-ор, совершенно нестандартна, но достаточно легка в решении. Пожалуй, я сама займусь ею.
С этими словами она встала из-за стола (по местным меркам она была выше среднего роста, а по земным — вполне среднего), три шага в сторону, короткий жест. Перед ней сконденсировался молодой человек, явно из мелких клерков. Пара тихих фраз. Полагаю, то была сильная магия, поскольку означенный молодой человек телепортировался куда-то и через минуту возвратился с бумагами.
Бумаги оказались картами.
— Полагаю, уважаемый Профес-ор, вот для вас наилучшее решение. Здесь и здесь. Это — дом особо почтенного Дарат-ифа, он красного кирпича и с башенкой, других таких нет. Это — скала 'Норка', и вправду напоминает норку стоящую столбиком; если глядеть со стороны реки, у нее даже ушки видны. Расстояние между ними: одна миля семьдесят ярдов. При расчете скорости судна не забудьте учесть скорость течения, но она неравномерна: вот тут, в сужении, побольше, верных две мили в час, а здесь и мили не будет. Вы удовлетворены, уважаемый Профес-ор?
— Почти, уважаемая, мне только желательно еще получить копию карты. Это возможно?
— Разумеется, копия будет вам предоставлена.
Кивок. Другой молодой человек очень быстрым шагом удаляется делать копию.
— Последний вопрос: сколько я должен за эту работу?
— В сумме двенадцать сребренников пятьдесят медяков.
А ведь в дальнейшем такой специалист может быть очень даже востребован. Что сделать, чтобы она меня запомнила? Хорошие чаевые? Здесь это вроде не особо принято, кроме как в трактирах. Но у меня запоминающийся выговор и заказ не из ординарных. Полагаю, этого достаточно.
Копия карты у меня. Самый учтивый поклон. Самые вежливые фразы. Комплимент деловитости и знаниям. Ответная улыбка. Прощание.
Теперь посмотреть, что же натворили мои молодцы.
Мои молодцы, отдать им должное, сделали много. Был установлен лаг, причем в месте, где киль был просверлен, течи не было. Также была установлен мощный бимс на пять сантиметров (примерно) ниже ватерлинии. Кристаллы установят позднее. Одновременно Сафар договорился с владельцем лодки, что та будет стоять на приколе на его участке — правильно, у нас будет меньше головной боли о ее хранении.
— Тарек, как насчет моряков?
— Уже сговорился, их двое, по пяти медяков в день. Один из них с опытом рулевого. С завтрашнего утра оба должны быть тут.
А вот теперь самое важное. Я зачитал инструкции. Я раздал то, что про себя назвал лабораторным журналом. Все-таки работа с измерениями, значит, без журнала нельзя. Потом заставил повторить инструкции. Ну все, кажись, большего сделать не могу.
— Вопросы есть?
Вахан поднял руку, как на уроке.
— Командир, а пострелять, качаясь на волнах, можно?
Очень даже неплохо было бы, но ведь для этого понадобится вторая лодка, да линь, да плавучая мишень. И еще время впридачу.
— Да, но после того, как закончим измерения, это уж точно, а еще надо будет прикинуть, сколько на это можно потратить времени. Опять же погода нужна. А ну как штиль будет? Посмотрим, короче. А теперь, ребята, отдыхать.
И мы направили шаги в сторону 'Щуки и карася'.
А с утра на свежую голову явилась крайне свежая мысль. То, что я при испытаниях совершенно не нужен — это с самого начала было ясно. При пробной стрельбе (если таковая состоится) — тоже. С одной стороны, очень даже неплохо; можно пройтись по рынку. А с другой стороны… я начал ощущать себя лишним на празднике жизни. И ведь дальше будет еще хуже. Я буду придумывать разные техномагические штуки, но даже дотронуться до них не смогу. И, похоже, недолго мне ходить в командирах: не может таковым быть тот, кто не влезает в случае надобности во все мелочи. Я еще успел подумать, что тут надо бы хорошенько поразмыслить, когда позвали завтракать.
Как ни хотелось оторваться на рынке, но мое присутствие хотя бы вдали я посчитал нужным.
Установка планки с кристаллами заняла вряд ли более семи минут.
— Вы знаете, что делать, ребята. Работайте, — дал я последнее напутствие. И пошел подальше.
Как раз в этот момент и подошли нанятые накануне моряки. Те оказались именно такими, какими я их представлял: плечистые мужики возрастом за тридцать, руки намозолены снастями, неглупые, полностью лишенные какой-либо изысканности в манерах.
С утра был почти штиль, поэтому Сарат медленно отвел лодку от причала, потом постепенно стал прибавлять до скорости (по его расчетам) около шестидесяти процентов от полной.
Дом с башенкой не был виден за поворотом реки. Лодка очень быстро скрылась из виду. Мне оставалось только ждать и смотреть на чаек, которые пели столь же мелодичными голосами, как и земные.
Только и осталось, что идти на базар. Именно это я и сделал.
Базар, сказать справедливо, был устроен весьма неплохо. Там было аж целых пять крытых рядов. Я направился было в ряд с кристаллами, но там уже было двое магов, а следы оставлять было стремно. Так что я тихо прохаживался в сторонке.
— Кристаллы не нужны особенные?
Молодой человек, задавший вопрос, не внушал ни малейшего доверия ни лицом, ни повадками. К тому же торговал он с маленького переносного лотка — из тех, что позволяют мгновенно свернуть бизнес и удалиться без надлежащих слов прощания. Если бы я нуждался в прохиндеях, то немедля предложил бы этому торговцу самый выгодный ангажемент. Но таковой потребности не было.
— Что за кристаллы?
— Поверхность неровная, а так хорошие камушки.
— Посмотреть можно?
Проходимец с показной осторожностью предъявил то, что было, судя по излому, натуральнейшим цветным стеклом. Я уже было собрался настоятельно порекомендовать этому господину искать дураков в зеркале, когда в диалог вмешался третий.
Это был сухощавый коротко стриженый мужик лет тридцати пяти, со следами небольших ожогов на руках и лице. 'Работник горячего цеха', успел я подумать, когда тот без малейшего озлобления двинул юного работника прилавка в ухо, а когда тот пустился было наутек, добавил ускорения пинком, попавшим, по всему видать, именно туда, куда и было задумано. 'Кристаллы' разлетелись по земле. Мужик деловито их подобрал, ссыпал в карман и поклонился.
— Доброго вам дня, уважаемый.
— И вам.
— Прошу прощения за поведение моего племянника.
— Я догадался, что это цветное стекло. Его варят, осмелюсь предположить, в вашей мастерской?
— Именно. Мастер Гильдии стеклощиков Дарут-эр, к вашим услугам.
— Рад знакомству. Профессор, купец. Вы сами варите это цветное стекло?
— Разумеется.
— Превосходный цвет, осмелюсь заметить.
Это была правда. Видимо, мастер использовал чистые соли металлов в качестве присадок. Среди стекляшек были желтые, зеленые, розовые и фиолетовые, причем без следов неравномерности цвета.
— Вижу, вы понимаете не только в кристаллах.
— Спасибо за похвалу. Если не секрет, что вы делаете из этого стекла?
— Украшения. Не желаете приобрести для вашей (короткая пауза) избранницы?
Я оценил деликатность стекольных дел мастера в выражениях. Он никак не мог знать, женат ли я.
— Разрешите на них взглянуть?
Мы прошли в мастерскую. Взглянуть было на что. Мастер с гордостью предъявил подвески, ожерелья и браслеты, которые и на Земле бы охотно купили. Я искренне похвалил продукцию. Дарут-эр явно был польщен.
— А другие изделия из стекла вы производите?
— Увы, нет. Их понадобилось бы полировать.
Кажется, у меня прокол. Очень нехорошее дело — откуда он знает о полировке?
— Поясните вашу мысль, прошу.
- Свадебное путешествие сержанта Мюллера - Павел Кучер - Альтернативная история
- Истинно арийский попаданец - Гера Греев - Альтернативная история
- Истинно арийский попаданец. Книга 1-4 - Гера Греев - Альтернативная история
- Шок и трепет 1978 (СИ) - Арх Максим - Альтернативная история
- Попаданец в себя, 1960 год (СИ) - Круковер Владимир Исаевич - Альтернативная история