Читать интересную книгу Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 141
испуганно сжавшемуся домовику. – Я совершенно не возражаю, чтобы ты перенёс меня в школу, особенно учитывая погоду за окном.

- Да-да! Погода сегодня просто ужасная! – на лице низкорослого создания появилась робкая улыбка. – Господину не нужно мокнуть на улице! Рили перенесёт вас к Большому залу, к другим профессорам, а ваши вещи – в ваши покои в замке!

В некоторой задумчивости Авалор окинул Рили взглядом. Позволять неизвестному существу использовать на нём неизвестную магию, чтобы перенести его в неизвестное место… Кхм... Как говорится, если у вас паранойя, это ещё не означает, что за вами никто не наблюдает, но… При всей своей подозрительности данмер всё же давал себе отчёт, что, желай кто-то, например, Дамблдор, навредить ему или как-то от него избавиться, всё можно было провернуть куда проще и куда раньше, не дожидаясь его прибытия на «Хогвартс-Экспрессе» в школу. А для другой стороны местных разборок он и вовсе должен был ещё оставаться фигурой неизвестной, по крайней мере, ему хотелось так думать.

- Хорошо, Рили, - кивнул маг, беря в руку трость, - Я готов.

В следующее мгновение маленький фейри счастливо улыбнулся и, продолжая буквально пожирать восторженным взглядом трость в руке Авалора и его самого за компанию, щёлкнул длинными тонкими пальцами. Вокруг данмера закрутились потоки магической энергии, ощутимые всей его кожей, а уже через секунду картинка перед его глазами скачком сменилась – вместо купе поезда мужчина стоял перед высокими массивными створками из очень старого, практически древнего дерева.

И везде вокруг мага чувствовалась магия… Нет, это не значило, что «замок живой» или какая-то подобная чушь, но каждый из каменных блоков, каждая мраморная плитка на полу, да даже двери в Большой зал перед Авалором – всё было пропитано магией. И перейдя на магическое зрение, данмер только мог с уважением покачать головой. Даже не понимая сути вложенных чар, их обилие и сложность плетения внушали – сразу становилось понятно, что Хогвартс – очень старый замок, построенный волшебниками прошлого. Просто потому, что современные обитатели волшебного мира, как успело показаться мужчине на примере редких встреч и наблюдений, такое повторить бы не сумели. Скорее всего. Нет, конечно, всегда оставался вариант, что в конструкцию заложены заклинания, которые сейчас осилит любой студент Хогвартса младших курсов, а раньше они просто были чересчур не оптимизированными, и потому «занимают столько места»… Да нет… Чушь какая-то…

Мотнув головой, маг упёрся руками в створки, и двери в Большой зал с благородным скрипом распахнулись, впуская его внутрь. Профессорский состав, исключая только Хагрида, занятого сейчас доставкой первокурсников на лодках под проливным дождём по Чёрному озеру, и Макгонагалл, готовящейся встречать этих самых первокурсников на причале на нижних ярусах замка, дружно замолчали, повернув головы на звук.

Большой Зал явно представлял собой самое просторное посещение замка, отлично подтверждая своё название. От самого входа вдоль стен, украшенных флагами факультетов и портретами волшебников, тянулись четыре длинных, пока ещё пустующих, массивных стола из морёного дуба, отведённых каждый для одного из факультетов школы. Пятый стол, для преподавателей, стоял на небольшом возвышении в конце зала.

Авалор неспешно двинулся вперёд по проходу, оставленному между столами, окидывая открывшееся его взору великолепие любопытствующим взглядом. Под размеренный стук трости по каменным плитам, сопровождающий его шаги, маг с интересом любовался волшебным потолком – знаменитым на всю страну и, пожалуй, даже за её пределами, зачарованием, наложенным Основателями, отражающим в реальном времени реальное же состояние неба за стенами замка. К счастью, потолок только передавал изображение неба – несмотря на вспышки молний и приглушённые раскаты грома, даже визуально видимые потоки дождя рассеивались над головой, исчезая в воздухе. Свет в зале обеспечивали десятки, если не сотни, парящих в воздухе над столами свечей.

- Добро пожаловать в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс, - с радушной улыбкой Дамблдор поднялся со своего места, затем поворачиваясь к сидевшим за столом профессорам. – Позвольте представить, коллеги, Авалор Хан – наш новый преподаватель Защиты от Тёмных Искусств. Мистер Хан, прошу, присаживайтесь.

- Благодарю, директор, - Авалор с лёгкой улыбкой отвесил вежливый поклон, проходя на указанное за столом место.

Примечания:

*11.1 Вопреки устоявшемуся фанонному штампу, выросшему из результатов трудов переводчиков-надмозгов, любимым лакомством Альбуса Дамблдора были не «лимонные дольки», сиречь засахаренные лимонные цукаты (и даже не мармеладные лимонные дольки, доступные сейчас повсеместно), а «sherbet lemon» - лимонная карамель с начинкой из шипучего сладкого порошка, изготавливаемая маглами. Восстановим историческую справедливость, однако.

Глава 12. Распределение Гаусса

Когда я жил и работал в одной маленькой уютно психиатрической лечебнице…

( жизнеутверждающее народное творчество)

Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Погода в Англии, похоже, собралась уверенно взять вершину под названием «самая отвратительная погода на начало учебного года в одной отдельно взятой волшебной школе и не только» - стоило только «Хогвартс-Экспрессу» подъехать к платформе в деревне Хогсмид, как дождь, и без того поливавший всю дорогу от самого Лондона, превратился в настоящий ливень. В этот момент Гарри Поттер искренне сочувствовал студентам первых курсов, только-только поступившим в Хогвартс, ведь им предстояло проделать путь от деревни до школы на вёртких, старых, и совершенно не выглядевших надёжными, лодках. По Чёрному озеру. В грозу.

К счастью для прочих курсов, им совершать такой подвиг во славу древних традиций не требовалось – возле станции их ожидала целая сотня куда более удобных и комфортных карет. Проходя мимо, Гарри не удержался от того, чтобы ласково прогладить кончиками пальцев по боку одного из фестралов (*12.1), запряжённых в школьные повозки.

В первый момент, когда он только увидел их в конце третьего курса, Гарри был шокирован и напуган. Только потом Полумна, заметившая его состояние, рассказала юноше, кто они такие и что он них думает общество. И только на каникулах, переваривая все произошедшие события, Поттер уже сам понял, почему он стал их видеть именно сейчас. «Их видят только те, кто видел смерть, Гарри» - так она сказала… А Гарри был «знаком» с ней

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Оставить комментарий