Читать интересную книгу Новый враг - Катя Брандис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
ну, хотя бы не кровь.

– Эмили, моя маленькая дочь, будет рада с тобой познакомиться, – продолжил Фаррин Гарсия. – Я ей о тебе рассказывал. Она рада, что ты член нашей семьи.

Я вышел из ступора. Он что, настолько мне доверяет, что хочет познакомить с дочерью? Разрешит пообщаться с ней вблизи? Несмотря на то что я тигровая акула и меня только что выгнали из школы, потому что я тяжело ранил другого мальчика?!

Я медленно поднял голову и уставился на него.

– Не возражаешь, если я договорюсь с Джонни о времени? – спросил Фаррин, и я кивнул. Ко мне постепенно возвращались жизненные силы.

Я даже описать не мог, как много для меня значит это приглашение в Ки-Уэст. Но, может, он и сам об этом догадывается.

Собирать вещи было невыносимо. Я просто не представлял, как жить без этой школы. Без Шари, Ноя, Блю, моего соседа-броненосца, Финни, Криса и всех остальных, к кому я так привязался. Однажды мне уже приходилось с ними прощаться, но теперь это точно навсегда.

Отец прислал мне сообщение: «Что ты натворил, Тьяго? Мы немедленно вылетаем во Флориду (будем сегодня к вечеру!). Скотт».

Следующие полчаса были душераздирающими. Разумеется, все слышали, что произошло, и пришли попрощаться. Все мои одноклассники и кое-кто ещё. Не отходящий от меня ни на шаг Джаспер пообещал:

– Я буду тебя навещать. Часто-пречасто! Можешь не сомневаться. Прямо завтра, идёт?

– Завтра уроки – тебе надо быть здесь, – устало проговорил я. – Да и как ты доберёшься в Майами? Твои родители работают – они не могут тебя постоянно туда возить.

Джаспер упрямо вздёрнул подбородок:

– Забыл, что у меня четыре лапы? Добегу! – Он и правда герой. – Кроме того, бывают чудеса, – добавил Джаспер. – Ты же знаешь!

Я не нашёлся, что ответить.

Потом позвонил Джонни и сказал, что скоро приедет в «Голубой риф», и я встал, чтобы отнести вещи на парковку. Шари, Ной и Блю спорили, кто понесёт мои сумку и рюкзак. Наши гости из Скалистых гор тоже пошли меня проводить.

– Может, ты мог бы перейти к нам в «Кристалл», – предложила Холли, – было бы орехово!

Моя улыбка превратилась в гримасу:

– То-то ваша Лисса Кристалл обрадуется – забрать себе ученика, которого только что выгнал её сын.

– Может, спросишь ещё раз через несколько месяцев, не примут ли тебя обратно в «Голубой риф»? – Предложение Карага не многим лучше. Но он, по крайней мере, не изводит себя упрёками, как его подруга-волчица.

– Как же мы не заметили, что происходит! Почему я ничего не слышала?! – переживала Тикаани.

– Вот-вот, – согласился Брэндон. – Если бы мы вовремя тебе помогли…

– Произошло то, что произошло, – прервал их я. В душе у меня будто разлилась нефть из танкера – ядовитые чёрные мысли переполняли мою голову.

На парковке друзья попрощались и оставили меня наедине с Шари. Ну, не совсем наедине: ведь нас, изгоев, трое. Токо и Барри, отдуваясь, волокли на парковку чемоданы. Мы украдкой наблюдали друг за другом, делая вид, что друг друга не замечаем.

Три пары в слезах прощались друг с другом. Долговязый тощий Барри целовал акулу-молот Кармен, которая чуть ниже его и значительно мускулистее. Токо присел на корточки, чтобы Дейзи в инвалидной коляске могла его обнять, и нежно погладил её мокрые от слёз веснушчатые щёки. Когда мы с Шари крепко обнялись, она тоже заплакала.

Не в силах произнести ни слова, я зарылся лицом в её светлые кудри, пахнущие морской солью.

Немного погодя, когда прощание стало совсем уж невыносимым, девочки покинули парковку. Зато стоящий в трёх метрах от меня рыжий забияка повернулся ко мне.

– Вот мы лузеры, да? – буркнул он.

Я кивнул.

Немного погодя Токо добавил:

– Прости. Мне жаль.

Я ошарашенно уставился на него. Неужели Токо только что извинился?! Его приятель удивился не меньше меня.

– Как и мне, – не глядя на него, ответил я.

Токо тоже не хотел смотреть мне в глаза – он разглядывал дорогу, ведущую от шоссе к нашей парковке.

– Ну, бывай. Надеюсь, тебе там будет не очень плохо. Я имею в виду – в этой паршивой обычной школе.

– И ты, – выдавил я. – Твои родители уже в курсе?

– В смысле мать? Понятия не имею, где сейчас отец и чем занимается.

– О, вы живёте в обличье аллигаторов?

– В основном да. Матери неохота было работать. Ей пришлось бы вкалывать день и ночь, чтобы прокормить четверых детей. А в Эверглейдсе мы сами охотимся. Мне нравится, что у нас такая большая семья: всегда есть с кем подраться.

– О, – повторил я. – А ты вообще будешь потом ходить в школу? В будущем?

– Не знаю. Посмотрим. – Токо продолжал пялиться перед собой, как будто там не зелёные джунглеподобные заросли, а что-то невероятно увлекательное. – Зря мы позвали сюда Кегора: он совсем безбашенный.

– Я тоже так считаю. Но мне всё равно придётся навестить его в больнице. Пойдёшь со мной?

– Не, этот отморозок не заслужил!

– У меня башка болит, – пожаловался Барри, с укором глядя на меня. – Что это за оглушительный дальний зов был, когда ты позвал на помощь?

В ответ я лишь пожал плечами.

Мы трое представляли собой жалкое зрелище. А за нами до сих пор не приехали. Когда же они явятся? Лучше бы я злился на Токо, чем понимал его. Всё намного проще, когда виноват кто-то другой.

– Созванивались с Эллой? – спросил я его и Барри. – Она небось рада, что меня всё-таки вышвырнули из школы? Они с матерью ведь всё время только этого и добивались.

– Ну, не знаю, – пожал плечами Барри. – Она сказала только: «Ничего себе! Как же стрёмно!» Что бы это ни означало.

Элла, моя партнёрша по фильму. Элла, которая так долго с удовольствием портила мне жизнь. Может, постепенно она ко мне всё-таки привыкла.

– Как у неё дела – она что-нибудь рассказывала?

– Это просто ад, чувак, – многозначительно кивнул Барри. – Сущий ад. Мой отец заставил её сегодня три часа зубрить латинские слова.

– Я и не думал, что Элла знает латынь.

– В том-то и дело, что не знает!

На парковку въехала ржавая колымага, и изнутри кто-то помахал рукой – красивая рыжеволосая женщина.

– Давай садись… Мне ещё на свидание! – проговорила она низким хриплым голосом. Я легко мог представить её самкой аллигатора.

Токо запихнул чемодан в багажник и трижды попытался закрыть крышку, но она каждый раз открывалась – даже сила не помогала. Лишь с четвёртого раза крышка наконец захлопнулась. Кивнув нам, мой бывший одноклассник сел

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новый враг - Катя Брандис.
Книги, аналогичгные Новый враг - Катя Брандис

Оставить комментарий