Читать интересную книгу S-T-I-K-S До нашей эры - Сергей Соловьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 115
за другим в мчащую на них тварь, начал спешно отходить назад. Следом за покрытым каменной шкурой вожаком неслась толпа химер послабее, но от этого, узревшим такое столпотворение, становилось только хуже. Пять десятков тварей с вожаком на острие атаки могли прорядить состав Ордена на пару порядков, если сейчас же их не остановить.

Сразу за этим, Куц начал один за другим обрушивать на головы химер свои пылающие глыбы, но мешали растущие повсеместно высокие деревья с пышными, слегка пожелтевшими кронами… Да и продолжалось это не долго. Очень быстро, развитые твари не погибшие на подступах, добрались до густого строя умертвий, и попутно рассекая и разрывая, разметали их тела в стороны, после чего обрушились на первый ряд рыцарей. Послышались крики и стоны тяжелораненых. Кай направил всех своих умертвий в бой и сам крутонув в руках копьё, помчался следом. Лой уже рубился с тройкой лотерейщиков, четверо рыцарей завязли в куче из бегунов и одного топтуна, а Куц, взяв поудобней свой двуручник, кинулся на вожака. С ним уже рубился Гор, чей меч успел оставить на лапах твари несколько кровоточащих ран, да и то во время, пока она кромсала когтями Мика и Ору. Вожак был слишком быстр и силен для простого человека. Все что оставалось Гору в этот момент, это укрыться за щитом и стараться принимать удары именно на него. Пригибая голову и отпрыгивая в сторону, или назад после каждого удара твари, воевода чувствовал как трещат его кости, но рыча от натуги, продолжал сдерживаь монстра в ожидании помощи.

«Хорошо что металл щита и доспехов был пропитан зельями и зачарован на прочность ещё при ковке», — думал Куц, отшвыривая за шкирку себе за спину воеводу, и отбивая очередной удар лапы вожака. «Иначе, бо́льшая часть рыцарей, давно уже была бы мертва». Отравленные стрелы лучников никак не желали попадать в главную цель, да и сложно им было — кругом свои, так ещё и деревья слишком часто растут.

— Проклятие, — зло рыкнул Патриарх, случайно чиркнув по толстому стволу дерева, от чего удар его прошел чуть в стороне от головы твари, а в следующее мгновение уже принимал ответный удар когтями на плоскость меча. Лезвие выставить просто не успел — слишком тварь была быстрой. Быстрее даже первого исполина, который оттяпал у Куца руку.

Подловив момент между атаками и дождавшись, пока тварь отвлекут летящие со всех сторон заклинания и стрелы его братьев, Куц рассек грудину твари одним размашистым ударом, а в завершении ещё и голову снёс. На всякий случай. Если бы вокруг не было столько людей, Глава справился бы гораздо раньше, но в таких условиях боя, приходилось следить чтобы никто из Ордена не попал под удар…

Спустя ещё несколько минут боя, твари наконец были повержены. Убитых воинов и рыцарей сложили в одну кучу и подожгли. Зачарованные доспехи и оружие рыцарей перешли по наследству к более удачливым братьям.

«Двое рыцарей и шесть „деревенских“ воинов», — мысленно, с горечью отметил Куц… семь процентов численности Ордена, в котором сорок процентов занимали женщины и дети… Неприемлемая потеря в их положении.

После четвертой волны химер, какое-то время караван ещё шел в боевом порядке, ведя лошадей под узцы, но через пару часов рассадили детей и женщин по телегам, и продолжили путь уже верхом. Лой и Роп, как обычно скакали впереди, но не слишком быстро, а так, чтобы остатки «городских» умертвий поспевали за телегами. Они же, вместе с Каем и частью боевых умертвий составляли арьергард колонны.

— Поведай мне свою историю, Лео, — на ночном привале, Куц обратился ко все ещё связанному человеку в зелёной ливрее. Человек был необычный по меркам их родного Мира — смуглая, почти бронзовая кожа, курчавые черные волосы, иной разрез глаз, аккуратная черная бородка. Внешне ему было чуть больше двадцати лет, может быть двадцать пять, но не более. — Кем ты был? Как к нам попал? И что это был за город? Мы давно путешествуем по этому миру, но до сих пор не встречали никого, кто общался бы на чужом языке.

— По этому миру… — глухо повторил слова странного молодого человека с красными глазами Леонард. Он уже понимал что происходит что-то странное. Пока все остальные в караване сражались, он наблюдал за боем из своей телеги. Видел этих жутких тварей что неслись на людей которых выставляли впереди. Видел как люди в очень странных доспехах, создавали какие-то светящиеся штуки и разные стихии прямо на своих руках, после чего отправляли их в противников. Что это было? Как они это делали? И почему он вдруг начал понимать их язык? Перед тем как забраться в телегу и потерять сознание, он слышал как они кричали какие-то слова, но не понимал ни единого из них. Что же изменилось?

— На вот, выпей это, — сказал Куц протянув собеседнику флягу снятую с пояса, но спохватившись, сам влил содержимое связанному человеку в рот. Лео мгновенно закашлялся, но напиток не выплюнул.

— Крепкое, — отдышавшись сказал он, но в то же мгновение понял, что жажда, мучившая его последние несколько часов, мгновенно отпустила, — спасибо.

— Мой личный рецепт, — улыбнулся Куц, — это Живец. Мы его пьём чтобы не умереть. В этом мире свои законы и правила, о которых расскажу чуть позже. И в нашем Ордене тоже есть правила и законы, но и о них позже… Так что там с твоим городом?

— Как уже говорил — меня зовут Леонард… — начал было человек, но Куц его перебил:

— Лео, — строго сказал Патриарх, — теперь, тебя зовут Лео и никак иначе. Отбрось и забудь своё старое имя, вместе со всей прошлой жизнью оставшейся в том мире, откуда ты попал в Стикс. Так тебе будет проще и так… Нужно. Прошу, продолжай.

— В детстве, я работал в городской библиотеке, помощником библиотекаря, но когда мне исполнилось пятнадцать, наставник отдал меня на обучение к местному знахарю. Старик уже давно сам не справлялся со всеми своими обязанностями. Ему нужен был помощник и ученик, которому он смог бы передать свои знания. В городе были и другие знахари, но этот был самым старым и опытным. Матушка была с ним в хороших отношениях и давно уговоривала взять меня…

— Как называется твой город? — снова перебил парня Куц, понимая, что тот может и впрямь всю жизнь ему сейчас рассказать, ведь… когда привычный

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия S-T-I-K-S До нашей эры - Сергей Соловьев.
Книги, аналогичгные S-T-I-K-S До нашей эры - Сергей Соловьев

Оставить комментарий