Читать интересную книгу S-T-I-K-S До нашей эры - Сергей Соловьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 115
них уже успели наесться свежей человечины и теперь в скорости не уступали простому человеку. Многие даже могли совершать рывки с места на приличные расстояния, правда, чаще всего, Роп умудрялся сжигать таких ещё на подходе, а остальных принимали на щиты и мечи рыцари.

Кай двигал отряд умертвий впереди колонны, разгоняя паникующих людей одним только видом своей армии, а зомби их просто игнорировали, что играло с урачащими тварями злую шутку — поднятые умертвия легко валили и ломали им шеи.

Спустя два часа движения и беспрерывных боёв, колонна смогла пробиться к воротам в которые вошла в город и наконец, покинуть это гиблое место.

В лагере всё было спокойно, хотя оставшиеся там люди и держали круговую оборону вокруг телег с вещами и немногочисленными продуктами питания.

Обернувшись к городу, Куц разочарованно вздохнул. Дым валил из-за стен и висел уже над всем городом. Ему было жаль этот город и людей живущих в нём, но спасти их было попросту невозможно. А ещё, Главу распирало любопытство: что это за место? Почему эти люди имеют такой допотопный быт? Как они умудрялись выжить в своем мире с таким убогим развитием и при этом, строить такие монументальные и прекрасные строения? Но главное что его волновало, это язык на котором они общались. Раньше, никто из них, на новых участках не встречал иные языки. Так почему теперь, наткнулись на его носителей? Этого он уже никогда не узнает и поэтому, ему было очень…

— Глава Куц! — окликнул его Кай сбивая с мысли, — Вам стоит на это взглянуть.

Некромант стоял возле одной из груженных телег что они только что пригнали из города и смотрел вглубь. Куда-то, между мешков с крупой и специями. Рядом сгрудились его умертвия — те, что были оставлены в лагере. Удивительно, но Кай не потерял контроль даже после того, как поднял ещё сотню зомби в городе. «Развивается парень», — подумал удовлетворённо Куц с лёгкой, довольной усмешкой и направился к нему.

— Что там? — подойдя ближе спросил Глава, но в скорее, и сам увидел то, что находилось внутри одной из телег… Вернее, «того».

Внутри, забившись между мешков с травами, крупой и вяленым мясом, лежал человек в зелёной ливрее и кажется, он был без сознания. Заснуть в такой обстановке, человек вряд ли бы смог, так что скорее всего, он банально потерял сознание от всего пережитого и увиденного.

— Местный, — констатировал Глава, после чего приказал вытащить человека из телеги. Сам же Куц направился к другой телеге, в которой хранились его запасы зелий и реагентов для варки оных. Немного покопавшись, вынул из футляра колбу с розоватой густой жидкостью, дождался пока человека приведут в чувство. Бик подлечил обширную шишку у того на голове, после чего Куц откупорил крышку и лично влил ему в глотку содержимое.

Зелье познания языков подействовало мгновенно. Оно работало таким образом, что первый услышанный после его приема язык, становился для выпившего словно родным. Чудесное зелье — очень полезное для мага, посвятившего себя науке.

— Как тебя зовут? — спросил Куц, вперив цепкий взгляд алых глаз в собеседника.

— Что? — мутным взором глядя на Главу, переспросил человек, — кто вы? Где я?

— Отвечай на вопрос, смерд! — рявкнул стоявший рядом Гор.

— Леонард, — испуганно глядя на диковинный вид собравшихся людей, ответил он, — так меня зовут.

— Кто ты, Леонард? — задал новый вопрос Глава, довольный тем, что зелье в этом мире не поменяло своих свойств, ведь ранее, его работу проверить было не на ком.

— Я знахарь, — все так же испуганно ответил человек в зелёной ливрее и добавил, — или лекарь. Нас по разному называют. Я лечю людей. Раньше, ещё мальчишкой, я работал в библиотеке, но моя матушка…

— Этого достаточно, — оборвал его Куц и обратился к Гору: — все как обычно — связать и наблюдать. Я побеседую с ним позже, а сейчас, нам пора уходить. На это пожарище скоро набегут химеры с дальних участков.

— Поздравляю Лео, — ухмыльнулся Гор, взяв из рук подошедшего рыцаря верёвку, — сама Кави спасла твою жизнь. Если не начнёшь урчать, то не забудь сказать Великой «спасибо». Мы потом тебе расскажем как это сделать лучше всего.

— Зачем веревка? — затараторил Леонард, — я не опасен, я же знахарь! Я могу вам помочь. Я буду полезным! Прошу, не убивайте меня!

— Никто тебя не убьёт, знахарь, — хмыкнул проходящий мимо Роп, — если, конечно, урчать не начнёшь.

— Ты теперь в Стиксе, — буркнул Гор затягивая узел, — а здесь нужно быть осторожным. Мы осторожные, поэтому все ещё живы. Верно, парни?

В ответ на вопрос воеводы, раздались смешки и какие-то слова, но их Леонард уже не слышал. Его сознание вновь помутнилось и он потерял сознание как только Гор уложил его тело в более свободную от провизии телегу. Напряжение этого дня отняло у молодого мужчины все силы…

Глава 16

И снова путь, а вместе с ним и неизвестность. За минувший день караван прошел два не самых больших участка, несколько раз наткнувшись на несущихся в сторону горящего города тварей. Сильно развитых среди химер не было, хотя численность их поначалу пугала рыцарей. Но Кай не дремал и выставлял перед несущейся толпой живые заграждения из своих «городских» зомби, которых твари просто игнорировали, стараясь перескочить или банально пробиться сквозь их плотный строй. Маги с рыцарями не стояли на месте, и наравне с зомби, активно работали мечами или копьями, встречая каждую тварь неприятным, смертельным подарком в виде колотых и резаных ран. Лучники тоже не дремали, активно засыпая тварей стрелами ещё на подходах. Да и Куц всегда отправлял им на головы один-два пылающих булыжника ещё до того, как те умудрялись добежать до живого заслона их каравана.

Орден давно сплотился в боевом и бытовом смыслах этого слова и умудрялся работать почти без ошибок. Ранее эти твари вызывали животный ужас у простых людей, но сейчас ни у кого, даже женщин, руки в которых были зажаты луки не дрожали, и они уверенно слали стрелу за стрелой в движущиеся и урчашие цели.

Когда караван вошёл в обширный лиственный лес, в котором, судя по всему, начиналась осень, что странно, послышался встревоженный крик Ропа:

— Вожак! — идущий чуть впереди маг посылая один сгусток тёмного пламени

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия S-T-I-K-S До нашей эры - Сергей Соловьев.
Книги, аналогичгные S-T-I-K-S До нашей эры - Сергей Соловьев

Оставить комментарий