Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно. Прошу за мной. — тот же самый слуга велел стражникам расступиться после чего проводил гостей из комнаты досмотра в основную часть замка. Здесь уже очень часто светили факелы и можно было не опасаться всепоглощающей темноты.
Периодически коридоры становились всё просторнее, потолки забирались всё выше пока наконец перед Ричардом и остальными не распахнулась большая дверь, ведущая в огромный зал с длинным столом. Внушительная люстра с не менее чем пятью десятками горящих свечей освещала залу, также по периметру стояло несколько канделябров. Сам стол был полон еды.
На широких блюдах стояли мясные и рыбные деликатесы: целиком приготовленный поросёнок; различная птица; фаршированные овощи и даже фрукты, которых Ричард не видел никогда в жизни. Во главе стола сидел одетый в чёрную мантию мужчина, внешне выглядящий даже младше самого Ричарда. Он бы дал этому человеку двадцать — двадцать пять лет, не больше, ибо внешность у него была выдающаяся. Длинные светлые волосы кудрями, заплетённые в одну большую косу. Короткая, но густая борода русого оттенка плавно переходящая в рыжий. Абсолютно ровный спокойный лоб без единой морщины и большие глаза, всегда умиротворённо прикрытые из-за чего создавалось впечатление что их обладатель смотрит на всё вокруг свысока.
— Приветствую Лорда Ангстрема! — сходу заговорила Жозефина, сделав реверанс, после чего Генри и Ричард, переглянувшись, преклонили колено и хором произнесли.
— Пусть удача улыбается Лорду Ангстрему! — после столь горячего приветствия мужчины ждали ещё около минуты в полной тишине пока мужчина неторопливо дожуёт куриную ножку и только после этого обратит внимание на вошедших.
— Можете встать. — кивнув мужчинам скупо и сухо сказал Лорд, хотя на отношение лучше Ричард не мог и надеяться. — Уважаемая Антуанетта, прошу, приобщайтесь к трапезе вместе с вашими спутниками. Не стесняйтесь. — Ричард и Генри снова переглянулись между собой, не понимая к кому обратился аристократ.
— С превеликим удовольствием, мой Лорд. — Жозефина сделала незаметный жест, веля мужчинам подыграть и те молча проследовали к ближайшим стульям.
— Нет-нет, дорогая. Вы сядете возле меня. Здесь. — Лорд быстро указал на стул слева от себя у сáмого изголовья длинного стола. Слуга тут же сделал приглашающий жест отодвигая предмет мебели дабы женщина могла без проблем сесть. Жозефина лишь улыбнулась, подчиняясь. Так Генри и Ричард заняли места в дальней части, тогда как Антуанетта села подле Лорда Ангстрема. — Можете приступать. Обсудим всё после того, как все будут сыты. — после этих слов Ричард наконец разрешил себе вдохнуть аромат горячих блюд.
Генри буквально набросился на еду. В пути им приходилось довольствоваться сытной, но всё же почти безвкусной и однообразной едой. За две недели от такого рациона тянуло блевать, но здесь, в палатах Лорда можно было разговляться сколько угодно.
Жир и кожура полетела в разные стороны. За неимением рук вору приходилось вымазаться, прежде чем еда была благополучно прожёвана и проглочена. Ричард старался держать себя в руках, но обильное слюноотделение топило все мысли о сдержанности.
Всё на столе пахло просто превосходно. Повар явно использовал всевозможные приправы, что превращало обычный завтрак в дорогостоящий фуршет. Сложно было представить сколько стоил такой приём пищи. По самым скромным прикидкам Ричарда крестьянин потратил бы минимум десять тысяч гер. Вот что значила огромная разница в социальном статусе.
На мгновение голову мужчины заполнила ненависть к Лорду, но это быстро прошло так как пальцы уже начали раздирать сочную куропатку. Пока двое мужчин беспорядочно ели всё, что попадётся под руку Жозефина то и дело поглядывала на Лорда. Ангстрем в свою очередь неспешно попивал вино из кубка, оценивая женщину с ног до головы многозначительным взглядом.
— Уф!
— Ик!
Через полчаса Ричард и Генри внезапно поняли, что переели. Обжорство не довело до добра. Вся поглощённая наспех еда теперь просилась наружу. Тем не менее мужчины мобилизовали все свои силы чтобы предотвратить подобный казус. Слишком больших денег стоили съеденные яства.
— Благодарю за гостеприимство, мой лорд. — не успел Генри выплюнуть последнюю кость как Жозефина поспешила обозначить окончание завтрака. Лорд улыбнулся и кивнул, принимая благодарности.
— Должно быть у вас были веские причины чтобы посетить меня после стольких лет, уважаемая Антуанетта. Признаться, я скучал по нашим совместным вечерам, пусть мне тогда было всего десять, тем не менее…
— Мой Лорд. — явно смутившись Жозефина перебила мужчину и тут же постаралась взять себя в руки. — Простите за грубость, но дело действительно важное и не терпящее отлагательств. По правде говоря, я всего лишь посредник. Мои спутники расскажут вам подробности.
— Вот оно как? — изогнул бровь Ангстрем концентрируя всё внимание на гостях по ту сторону большого стола. — Я весь внимание, господа. — мельком глянув на Генри, Ричард понял, что говорить придётся ему.
Вот он, момент истины. Он проделал очень большой путь, несколько раз избежал смерти и в итоге сидит за одним столом с Лордом Ангстремом, человеком, отвечающим за один из трёх городов-крепостей королевства Вертингер. Если бы эту историю услышала покойная жена Ричарда — ни за что бы не поверила.
— Прошу меня простить за дерзость, но эта информация может быть очень опасна. — окинув взглядом присутствующих в зале слуг и охрану, скрывающуюся в тени у самых дверей, сказал Ричард. Лорд усмехнулся, подняв руку после чего все до единого свидетели поспешили удалиться из зала. В тишине раздавалось лишь жужжание мухи что нарезала круги над остатками блюд.
— Я слушаю. — явно начав терять терпение сказал Ангстрем.
— Известно ли вам о недавнем нападении армии зла? — сразу же спросил Ричард чтобы понять, насколько полезными могут оказаться его сведения. Генри также навострил уши. Жозефина внимательно посмотрела в глаза Лорда, где на секунду промелькнуло удивление.
— Нет. К нам не поступало подобных сведений. Хотя в последнее время происходят некоторые события, которые косвенно могут быть связаны с деятельностью тёмной магии в регионе. — сказал Лорд, отставив в сторону кубок с вином, после чего вытер бороду рукавом. — Если вам что-то известно, прошу поделиться этими сведениями.
— Я хочу знать будет ли вознаграждение? — тут же подключился Генри, прервав уже было открывшего рот товарища. Ричард и Жозефина одновременно закатили глаза, тогда как Лорд Ангстрем серьёзно ответил.
— Любые сведения, касающиеся армии зла, если они подлинны, вознаграждаются. Это закон королевства Вертингер, который я свято чту. — после этих слов Генри ухмыльнулся, но тут же взял эмоции под контроль и обратился к товарищу.
— Ричард, прошу, расскажи Лорду Ангстрему что произошло на юге.
— Около месяца тому назад близ Монастыря Святого Бернарда на деревню Ульм напала армия зла. Я был единственным выжившим. После я поспешил предупредить Монастырь Святого Мартина о случившемся,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Дебют четырёх волшебников. Книга первая - Игорь Рябов - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Shadow of her Bodyguard (СИ) - Рита Волкова - Эротика