Читать интересную книгу Потому что ты моя - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 85

– Разумеется, милорд.

Лорд Мэтьюз повернулся к дочери и холодно проговорил:

– Этот разговор не предназначен для твоих ушей. Отправляйся к себе, с тобой мы поговорим позже, Мадлен попыталась возразить, но Логан с невозмутимым видом перебил ее:

– Мадлен останется со мной, милорд. Ее присутствие необходимо, поскольку предметом разговора является ее будущее.

– Я уже говорил вам, Скотт, я сам позабочусь о будущем своей дочери. С вашей стороны это возмутительная дерзость – явиться сюда и вмешиваться в дело, к которому вы больше не имеете ни малейшего отношения.

– Боюсь, все не так просто, милорд. – По-прежнему обнимая Мадлен за талию, Логан последовал за четой Мэтьюз в небольшую гостиную, обставленную в строгом английском стиле – мебелью светлого дерева с желтыми и коричневыми прожилками и золотистой обивкой. На единственной картине, висевшей в комнате, был изображен ничем не примечательный английский ландшафт.

Леди Мэтьюз села и предложила всем остальным последовать ее примеру.

– Мадлен, сядь вон там, – распорядилась она, указывая на кресло, стоящее чуть поодаль от остальных.

Логан почувствовал, как напряглась дочь Мэтьюзов. Сжав ее ледяную ладонь, он усадил Мадлен рядом с собой на невысокую кушетку. Леди Мэтьюз смерила Логана пронизывающим взглядом.

Кому-то мать Мадлен могла показаться привлекательной женщиной, однако ей недоставало

Внутренней теплоты, например смешливых морщинок у глаз и в уголках губ. Лоб же ее прорезали две неглубокие, но отчетливые складки, придававшие ей чопорный и решительный вид. Логан сразу понял: если леди Мэтьюз приняла решение, ничто не заставит ее отступиться.

Неудивительно, что Мадлен сбежала из пансиона. Не было ничего странного и в том что ей пришел в голову столь нелепый план – избежать задуманного родителями брака. Логан догадывался, что за человек лорд Клифтон. Мадлен сказала, что он стар, но, несомненно, чрезвычайно респектабелен.

– Итак, мистер Скотт, – начал лорд Мэтьюз, машинально поглаживая лысую макушку и жидкие седые пряди на затылке, – не могли бы вы просветить меня, объяснить, как вы оказались здесь в обществе нашей дочери? Признаюсь, я охотнее расспросил бы об этом Мадлен, но вряд ли она способна поведать нам истину.

Логан провел большим пальцем по щеке Мадлен и мысленно усмехнулся, услышав негодующий возглас леди Мэтьюз.

– Мадлен сообщила мне чрезвычайно важную новость. Она сочла себя обязанной известить об этом прежде всего меня.

– Что еще за новость? – осведомился лорд Мэтьюз с таким видом, словно с ним вдруг случился приступ удушья. Логан поправил локон на виске Мадлен.

– Она… то есть мы ждем ребенка, сэр. По словам врача, он должен родиться в июне. – Логан сделал паузу, наслаждаясь видом ошеломленных родителей Мадлен. Затем неторопливо продолжал:

– Естественно, для меня стало делом чести поступить по справедливости с Мадлен и ребенком. Поэтому я приехал просить вашего благословения…

Делом чести? – не выдержала леди Мэтьюз, кипя от возмущения. Логан решил, что попадись ей сейчас под руку нож, леди с радостью вонзила бы его в грудь обидчику. – И у вас еще хватает дерзости заявлять о чести после всего, что вы сделали с нашей дочерью?!

– Он ни в чем не виноват, – неожиданно вмешалась Мадлен; она хотела еще что-то сказать, но Логан положил ладонь ей на плечо, заставляя умолкнуть.

Глядя в упор на лорда Мэтьюза, Логан проговорил:

– Милорд, я уверен, что это недоразумение можно разрешить к удовольствию обеих сторон. Даю вам честное слово: вашей дочери будут обеспечены хороший уход и забота. С вашего разрешения я постараюсь сделать так, чтобы брак был заключен как можно раньше…

– Вы недостойны быть ее мужем! – выпалила леди Мэтыоз. – Я потратила годы, готовя ее в жены такому человеку, как лорд Клифтон. Потратила не для того, чтобы отдавать какому-то комедианту! А теперь, когда ее репутация окончательно погублена, она превратилась в…

– Агнес! – резко перебил жену лорд Мэтыоз. Она умолкла и в ярости уставилась на Скотта.

Лорд Мэтыоз тоже посмотрел на Логана.

– Мистер Скотт, я ценю ваше стремление исполнить свой долг. Однако мне придется весьма серьезно обдумать создавшееся положение. Несмотря на то, что случилось с Мадлен мы должны исходить прежде всего из интересов семьи. Если моя дочь станет вашей женой, нам предстоят годы… печальной известности. Разумеется, такой человек, как вы, не в состоянии понять, какое влияние окажет это событие на весь род Мэтьюзов, но добрая репутация для нас равнозначна самому существованию. Уверен, лучше уладить недоразумение без шума и без вашего участия.

Пренебрежительная улыбка тронула губы Логана, едва он понял, на что намекает лорд Мэтьюз. Родители Мадлен предпочли бы отдать ребенка на воспитание, а дочь отправить в изгнание, лишь бы не допустить ее брака с такой одиозной личностью, как Логан Скотт. Логан дал себе клятву, что скорее сойдет живьем в преисподнюю, чем допустит, чтобы супруги Мэтьюз избавились от Мадлен и ребенка, словно от постыдной тайны.

– Считайте как вам будет угодно, – негромко произнес он. – А я, в свою очередь, смею заверить вас, лорд, что у ребенка будет честное имя – мое имя. – Логан поднялся с кушетки, всем своим видом показывая, что разговор окончен. – Уже поздно, – добавил он. – Я уезжаю и вернусь через несколько дней, чтобы известить вас о том, как идут приготовления к свадьбе. Через две недели Мадлен станет моей женой.

Супруги Мэтьюз вскочили, готовые разразиться потоком угроз и оскорблений, но Логан с невозмутимым видом заявил:

– Советую вам не беспокоить Мадлен, пока я в отъезде. Надеюсь, к моему возвращению она успеет как следует отдохнуть. – Он посмотрел в лицо стоящей рядом Мадлен. – Если что-нибудь случится, пошли за мной.

– Хорошо… Логан. – Мадлен попыталась улыбнуться.

– Вот и отлично, – кивнул ее будущий муж.

– Мистер Скотт… – вмешался лорд Мэтьюз; его одутловатое лицо побагровело. – Мистер Скотт, я вынужден требовать, чтобы вы больше не показывались в моем поместье.

– Хорошо, – кивнул Логан, – я не появлюсь здесь после того, как заберу Мадлен.

– Неужели вы отважитесь бросить мне вызов? – вскипел Мэтьюз. – Стоит мне пожелать, и я раздавлю вас, как букашку, Скотт! У меня найдется немало могущественных и влиятельных друзей…

– И у меня тоже. – Какое-то время мужчины молча стояли лицом к лицу. Затем Логан произнес спокойным, почти примирительным тоном:

– Не делайте глупостей, Мэтьюз. Благодаря этому браку вы приобретете больше, чем потеряете. Несмотря на мое прошлое, вы, надеюсь, вскоре поймете, как выгодно иметь меня в качестве зятя.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потому что ты моя - Лиза Клейпас.
Книги, аналогичгные Потому что ты моя - Лиза Клейпас

Оставить комментарий