Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В первый раз я чуть не умер. Мне было одиннадцать, и я жил в обитой мягкими панелями клетке, ожидая, как они сказали, когда я просто сойду с ума либо найду способ покончить со всем этим. Я думал, что уже никогда не выберусь оттуда. Каким-то образом доктор Шульцон нашел меня и отвоевал право опеки. Так что технически я являюсь собственностью правительства США, — Слоан нахмурился, вспоминая. — Он был добр ко мне. А все, что требовалось от меня — соглашаться с тем, что он говорил.
— Той ночью ты упоминал «ее». Кто она?
— Моя мама, — Слоан сделал глубокий вдох, а потом медленно выдохнул, знакомая боль запульсировала в его груди, и он знал, что не избавится от нее до конца своей жизни. — Я убил ее, Декс. Убил свою собственную мать.
Он ожидал, что Декс ужаснется или, что еще хуже, в его глазах появится жалость, но ничего из этого не произошло. Его партнер лишь наклонился ближе и аккуратно коснулся руки Слоана. Его голос был мягким, когда он заговорил.
— Как это случилось?
— Ты знаешь меня и Эша. Все остальные агенты первого поколения, которых ты встретишь, будут иметь подобные проблемы в прошлом или даже хуже. Когда произошла наша первая трансформация, не было никаких обучающих уроков, комплектов для оказания помощи при первом обращении или терианских молодежных центров. Я не знал, что со мной происходит. Никто не знал. Когда мы родились, все, что сказали нам наши родители, это то, что мы другие, что наша ДНК отличается от остальных. Они хотели изучать нас, понять, что с нами не так. Мой отец все время винил себя. Он воевал во Вьетнаме и, как многие другие, вернулся, зараженный вирусом Меланоэ. Он был одним из тех, кому удалось выжить даже после того, как ввели вакцину Эппион.8.
Он был просто еще одним человеком, который понятия не имел, как вирус изменит его кровь, как это повлияет на маму и как мутация закрепится у его еще не рожденного сына. Я родился здоровым и выглядел как обычный человеческий ребенок, за исключением глаз, — Слоан мрачно усмехнулся. — Они думали, мутация коснулась только радужки. Они понятия не имели. Когда трансформация случилась в первый раз, я был так напуган. Боль была невыносимой, я думал, что умру. Я смотрел на родителей и был будто заточен внутри того животного, не в силах контролировать свое собственное тело. Мне нужно было то, что и любому напуганному ребенку — его мама, — Слоан быстро смахнул скатившуюся по щеке слезу, его нижняя губа задрожала, голос надломился, когда он попытался продолжить. — Я просто хотел обнять ее, но мои когти… — он опустил взгляд вниз на свои руки и покачал головой. Перед глазами до сих пор была кровь. — Я не знал. Я не понимал, что происходит, пока мой отец не отбросил меня к стене. А потом я увидел ее, неподвижно лежащую там, и кровь повсюду. Я попытался приблизиться, но мой отец отогнал меня. Он обезумел. Если бы полиция тогда не приехала, он бы наверняка убил меня. Те слова, которыми он называл меня тогда…
Декс протянул руку и, пытаясь успокоить своего напарника, аккуратно убрал волосы с его лица. Слоан прильнул к его ладони, закрыл глаза и продолжил.
— Полиция задержала его. А я… Знаешь, кто пришел за мной? Служба по отлову животных. Ну и, конечно, произошло самое хреновое из того, что вообще могло произойти. Я превратился обратно. Представь, тощий маленький ребенок, полностью голый, весь в крови, которого садят в клетку для бездомных животных. Меня поместили в психушку. Вскоре после этого мой отец покончил с собой. Все это было в том файле. Что случилось с моими родителями, в какой больнице я находился, какой ад происходил после, вплоть до того, как меня завербовали. Доктор Шульцон был одним из тех, кто подарил нам еще один шанс, казалось, он понимал, но за это пришлось заплатить. Они сделали из нас агентов своей новой организации, но сперва им нужно было изучить нас и понять. Каждый день мы проходили тесты, много тестов, они снова и снова заставляли нас трансформироваться туда и обратно, при разных условиях. — Он выпрямился и вытер глаза. — Помнишь встречи, которые я должен посещать раз в месяц? Так вот, это не просто встречи, по крайней мере, они не касаются работы. Они оценивают мое психическое состояние.
— Разве они не раз в квартал? — удивленно спросил Декс.
— Они не являются регулярными. Они просто хотели убедиться, что у меня не случиться рецидив. Когда Гейб погиб, меня отправили в реабилитационный центр, так, на всякий случай. И это при том, что они не знали про наши отношения, просто думали, что мы близкие друзья. Они боялись, что я могу слететь с катушек. Такое не раз случалось с агентами первого поколения. Но THIRDS хорошо умеют скрывать подобные вещи. Эш единственный, кто знает обо всем, что случилось, потому что он был там со мной. Если бы не он, я бы так далеко не продвинулся, — Слоан тяжело вздохнул, теперь, когда все рассказал, ему стало немного легче. Но все равно было страшно поднять взгляд, он боялся того, что может увидеть. Декс был хорошим человеком, не лишенным сострадания, но в том то и дело. Он был человеком. Он никогда по-настоящему не сможет понять, что значит быть… другим.
— Эй.
Мягкий голос Декса все же заставил Слоана поднять глаза, и он резко выдохнул, увидев любящую улыбку и глаза, наполненные теплотой и беспокойством.
— В случившемся нет твоей вины. Спасибо за честность. А теперь послушай, что знаю я…
Слоан весь подобрался, его сердце колотилось где-то на уровне кадыка.
— Я думаю, ты еще более удивительный, чем я предполагал. Несмотря на все те страдания, через которые тебе пришлось пройти, посмотри, кем ты стал. Каждое утро ты просыпаешься, выходишь на улицу и рискуешь своей жизнью ради этого города и его жителей. И не важно, сколько дерьма встречается на твоем пути, как они называют тебя, как на тебя смотрят, ты идешь и делаешь то, что должен. Я знаю, что ляпнул чушь про то, что быть Слоаном Броди такое себе занятие, но правда в том, что это совсем не так. Ты такой, как ты есть, и все уважают тебя именно за то, какой ты есть. Я уважаю тебя.
Слоан открыл рот, но ничего не смог сказать. Он просто не знал, что на это ответить. Декс улыбнулся ему и Слоан упал на колени перед своим партнером. Обнял его и притянул ближе, прижимаясь лицом к его груди.
— Спасибо, — прошептал Слоан, крепче сжимая Декса в объятиях. Он закрыл глаза, и Декс погладил его по волосам. Он не знал, сколько они так простояли, но через некоторое время Слоан встал и сел на диван рядом с Дексом, призывая мужество, которым, как упорно верил его напарник, он обладал. — Декс?
— Да.
— Хочу спросить тебя кое о чем. Можешь отказаться, если что. Ты… занят в пятницу вечером?
Декс моргнул.
— Не для тебя. А что?
Глубокий вдох.
— Подумал, может нам смотаться в Джерси и, эм, сходить на свидание? Что-нибудь более особенное, чем обычные бургеры и пиво? Там есть один ресторан и…
— Ты хочешь пригласить меня в ресторан? — у Декса челюсть отвисла.
— Ага, — Слоан пожал плечами, у него внутри все сладко затрепетало. Он не смог сдержать улыбку. — Так же поступают бойфренды? Водят друг друга на свидания?
Улыбка Декса была самым прекрасным, что когда-либо видел Слоан.
— Ты сказал «бойфренд» и не грохнулся в обморок?
— Сказал, — усмехнулся Слоан.
Декс прикусил нижнюю губу и Слоан почувствовал, как его распирает от восторга. Он наконец-то смог это сделать. Он вернул улыбку на лицо Декса, и огонек в его глаза. Чем больше разум говорил ему бежать, тем сильнее сердце требовало остаться.
— Я с радостью схожу с тобой на свидание.
Слоан заключил Декса в объятья и поцеловал, помня о его ноге. Мысль о том, чтобы снова быть в отношениях, пугала его до чертиков, но это было не так страшно, как думать о том, что он чуть было не потерял Декса. Он знал, что их работа очень опасна и никогда не предугадаешь, какой день окажется последним, но разве он не должен постараться провести это время с тем, кто ему дорог? А Декс был ему дорог, и он хотел быть с ним. Слоан обожал обнимать и целовать его, прикасаться к нему. Ему нравились шутки Декса и странные предпочтения в музыке, так же как и маниакальная одержимость сырными чипсами и мармеладными мишками. Слоан по-прежнему был не уверен, есть ли у них будущее, но хотел попробовать.