Читать интересную книгу Unknown - Suvor

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67

- Я хочу иметь точную запись. Плюс, это освобождает меня от необходимости записывать в блокнот, поэтому я смогу сосредоточиться на беседе.

Джейн улыбнулась и присела. На заднем фоне были отвлекающие шумы - звуки животных раздавались из ветеринарных клеток позади кабинета доктора Оберлина, но в целом все было нормально. Она хотела записать его в привычной обстановке, где он будет расслаблен. Беседа в департаменте полиции Бостона почти наверняка встревожила бы его.

- Я рад, что Вы расследуете смерть Дебры, - сказал он. – Она беспокоит меня. Очень сильно.

- А что именно? – спросила Джейн.

- Такого не должно было случиться. Мы с Деброй работали вместе несколько лет. Она не была небрежным человеком и знала, как вести себя с большими кошками. Я ни разу не видел, чтобы она забыла о чем-то настолько простом, как закрыть ночную клетку леопарда.

- Доктор Роудс говорит, что такое происходит даже с опытными сотрудниками зоопарка.

- Ну, это правда. Несчастные случаи происходили в очень хороших зоопарках с сотрудниками-старожилами. Но Дебра была человеком, который не выйдет из дома, пока не проверит все конфорки и не убедится, что все окна заперты.

- Так что, по-вашему, произошло? Кто-то открыл ночную клетку?

- Должно быть, так и Вы и думаете? Полагаю, именно поэтому Вы и захотели со мной побеседовать.

- Могла ли Дебра по какой-нибудь причине быть рассеянной в тот день? – спросила Джейн. – Могло ли что-нибудь ее отвлечь?

- Несколько месяцев назад мы расстались, но, казалось, она в полном порядке. Я не заметил, чтобы ее что-то беспокоило.

- Вы сказали, что инициатором разрыва была она.

- Да. Я хотел детей, а она нет. В таком вопросе не бывает компромиссов. Между нами не осталось обид, и я никогда не переставал заботиться о ней. Вот почему я действительно хочу знать, не упустили ли мы что-нибудь.

- Если она заперла ворота, кто, как Вы считаете, мог открыть их?

- Вот только этого я и не знаю! Помещение для персонала находится вне поля зрения посетителей, поэтому теоретически кто-то мог пробраться туда незамеченным.

- У нее были враги?

- Нет.

- Новый парень?

Пауза.

- Я так не думаю.

- Вы не слишком-то уверены.

- В последнее время мы не особо много разговаривали, за исключением обсуждения рабочих проблем. Я знаю, что в тот день, когда я усыпил Ково, она была расстроена, но у меня на самом деле не было выбора. Мы старались сохранить этой кошке жизнь, как могли. В конце концов, было жестоко позволять ему страдать.

- Значит, Дебра была чем-то расстроена.

- Да, и злилась из-за того, что из Ково собирались сделать чучело и поставить его в доме какого-то богатого говнюка. Особенно когда она узнала, что говнюком был Джерри О`Брайен.

- Вы не его фанат, как я понимаю.

- Этот человек считает Африку своей личной скотобойней. Он хвастает об этом на своем радиошоу. Так что да, она злилась, и я тоже. Часть нашей миссии здесь заключается в сохранении дикой природы. В следующем месяце я еду на конференцию по охране редких видов в Йоханнесбург. А мы тут заключаем сделку с дьяволом ради денег.

- Значит, Вы собираетесь в Африку, - произнесла она. – Бывали там прежде?

- Да. Моя мать родом из Йоханнесбурга, и моя семья живет там.

- А что насчет Ботсваны? Подумывала съездить туда. Там Вы когда-нибудь были?

- Да. Вам определенно стоит поехать.

- А когда Вы там были?

- Не знаю. Семь или восемь лет назад. Там красиво, одно из последних диких мест на земле.

Она выключила запись.

- Благодарю. Думаю, я получила всю необходимую информацию.

Он нахмурился.

- Это все, о чем Вы хотели знать?

- Если у меня возникнут другие вопросы, я свяжусь с Вами.

- Вы же будете продолжать расследование, верно? – спросил он, пока она убирала видеокамеру в чехол. – Меня беспокоит, что все автоматически списали на несчастный случай.

- На настоящий момент, доктор Оберлин, это трудно назвать чем-то другим. Все продолжают рассказывать мне о том, что большие кошки опасны.

- Тогда дайте знать, если от меня еще что-то потребуется. Я сделаю все возможное, чтобы помочь.

«Ты уже помог», - подумала она, выходя из его кабинета с камерой в руках. Солнечная погода и субботний день привели в зоопарк толпы, и ей приходилось пробираться через множество людей, гуляющих по дорожкам. Теперь события могут развиваться быстрее. Четверо офицеров в штатском уже были на месте, ожидая ее звонка, чтобы арестовать Оберлина. Команда техников примчится, чтобы забрать его компьютер и электронные файлы, а Маура уже собирает в зоопарке образцы шерсти бенгальского тигра для лаборатории волос и волокон. Ловушка была готова захлопнуться, и все, что Джейн требовалось для этого – получить утвердительный ответ от Милли.

К тому времени, как она вошла в конференц-зал в административном здании, где ее ждали Фрост и Милли, Джейн ощущала, как электрические разряды пронзают каждый ее нерв. Словно охотник, заметивший свою жертву, она уже чувствовала запах ее крови в воздухе.

Джейн подключила камеру к видеомонитору и повернулась к Милли, которая стояла, опираясь на спинку стула, вены на ее руках напряглись так, что, казалось, вот-вот разорвутся. Для Джейн это была обычная охота, для Милли же это был моментом, когда ее ночные кошмары могли закончиться, и она смотрела на монитор, словно заключенный, молящий об отсрочке приговора.

- Приступим, - сказала Джейн и нажала на воспроизведение.

Экран ожил и появился доктор Оберлин, нахмуренно смотрящий в камеру.

- Вам действительно нужно это записывать?

- Я хочу иметь точную запись. Плюс, это освобождает меня от необходимости записывать в блокнот, поэтому я смогу сосредоточиться на беседе.

Пока шло воспроизведение, Джейн не сводила глаз с Милли. Единственным звуком в комнате были вопросы Джейн и ответы Оберлина. Милли неподвижно стояла, все еще сжимая руками стул, словно тот был единственной надежной опорой во всей комнате. Она не двигалась, кажется, даже не дышала.

- Милли? – спросила Джейн. Она нажала на паузу и лицо Грегори Оберлина застыло на экране. – Это он? Это Джонни?

Милли посмотрела на нее.

- Нет, - прошептала она.

- Но Вы же вчера видели его фотографию. Вы сказали, что это может быть он.

- Я ошиблась. Это не он. – Ноги Милли подкосились, и она опустилась на стул. – Это не Джонни.

Ее ответ словно высосал из комнаты весь воздух. Джейн была полностью уверена, что они заманили убийцу в ловушку. Теперь же оказалось, что вместо человека-леопарда она поймала Бэмби. Это было ее наказанием за рискованное предприятие, основанное на одном неуверенном свидетеле с ненадежной памятью.

- Господи, - пробормотала Джейн. – Значит, у нас опять ничего нет.

- Да ладно, Риццоли, - произнес Фрост. – Она и не была по-настоящему уверена.

- Маркетт уже всю плешь мне проел из-за поездки в Кейптаун. А теперь еще и это.

- А чего Вы ожидали? – возмутилась Милли. Она неожиданно разгневанно уставилась на Джейн. – Для Вас это всего лишь головоломка, и Вы считали, что у меня есть недостающая часть к ней. А что, если у меня ее нет?

- Послушайте, мы все устали, - встрял Фрост, как всегда старающийся всех примирить. – Думаю, нам следует сделать глубокий вдох. Может, что-нибудь съесть.

- Я сделала то, о чем Вы просили. Не знаю, что еще я могу для Вас сделать! – воскликнула Милли. – Теперь я хочу вернуться домой.

Джейн вздохнула.

- Ладно. Я знаю, для Вас выдался тяжелый день. Патрульный офицер отвезет Вас обратно к дому Мауры.

- Нет, я имею в виду свой дом. В Тоувс-Ривер.

- Послушайте, мне жаль, что я на Вас набросилась. Может, есть что-то…

- Я с этим закончила. Я скучаю по своей семье. Я еду домой. – Милли встала, оттолкнув стул, ее глаза сверкали яростью, которой Джейн прежде в ней не замечала. Это была женщина, которая вопреки всему выжила в буше, женщина, которая отказалась смириться и умереть. – Завтра я уезжаю.

Мобильник Джейн зазвонил.

- Поговорим об этом позже.

- Тут не о чем говорить. Если Вы не забронируете мне рейс, я сделаю это сама.

Она вышла из комнаты.

- Милли, подождите, - крикнул Фрост и выбежал за ней в коридор. – Позвольте, я вызову кого-то, чтобы Вас отвезли назад.

Джейн достала звонящий телефон и рявкнула:

- Риццоли.

- Похоже, я не вовремя, - произнесла криминалист Эрин Волчко.

- На самом деле, время ты выбрала препаршивейшее. Но валяй уже. Что там?

- Это вряд ли поднимет тебе настроение. Я насчет тех образцов шерсти, которые ты собрала с чучела бенгальского тигра в жилище Готта.

- А что с ними?

- Они хрупкие и деградированные, с истонченной и расслоившейся поверхностью кутикулы. Подозреваю, что тигр был убит и превращен в чучело несколько десятков лет назад, потому что в этих волосках есть изменения, связанные с возрастом и ультрафиолетовым излучением. В этом и проблема.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Unknown - Suvor.

Оставить комментарий