Мне очень хотелось надеяться, что у нас не дойдет до разборок на предмет, кто тут самый главный, хотя, оглядываясь назад, рассчитывать на это было бы слишком оптимистичным, и решила не обращать на это внимания.
Словно почуяв мои мысли, чужой волк обернулся ко мне.
— Ты — Брин Каллума, — коротко сказал он.
Я встретилась с ним взглядом. И не отвела глаз. Я не думала о Соре. Я не думала о том, что, если бы этот мужчина захотел, он в одну секунду превратил бы меня в лепешку.
— Когда-то была его, — ответила я.
— Эй, приятель! На меня смотреть!
Лейк любила защищать других, но и завидовать она умела. Я не могла утверждать, какое из этих ее качеств заставило чужака снова посмотреть на нее.
Весь вид моей подруги, казалось, говорил — если он хочет бросить вызов, то она примет его.
По правде сказать, я бы на него денег не поставила.
— Вызвали всех вожаков стай, — сказал Том, помолчав. Он не сделал ни одного движения и не отвел взгляда от Лейк. — Явно кое-кто из них по дороге к Каллуму сюда завернет.
Лейк даже не моргнула. Не пошевелилась. Не взвела также курок на ружье, и «друг» принял это за одобрение.
— Думал, ты захочешь узнать, — пробурчал он.
Лейк не ответила, но после длинной паузы опустила ружье, и ее загорелое лицо стало пепельно-бледным.
— Зачем Сенат едет в Арк Вэлли? — Я для чего-то задала этот вопрос, хотя в глубине души подозревала, что ответ лежал перед нами на столе, помеченный крестиками и стрелками.
— Каллум позвал их, — ответил обр, отводя взгляд от Лейк для того, чтобы посмотреть на меня.
Я отбросила «хвост» за плечо. Я знала, как это делать. Если хочешь получить ответ — стой на своем.
— Для чего Каллум созвал их всех? — спросила я.
Обр пожал плечами. Кили воспользовалась этим моментом, чтобы подлить мне кофе, и когда женщина коснулась его плечом, Том снова пожал плечами и заговорил:
— Кто его знает. С этим стариком никогда нельзя сказать наверняка, но, скорее всего, это из-за того, что еще не случилось.
Старик. Даже среди себе подобных Каллум был старше всех. И сильнее — это точно. Но вторая половина этого предложения…
— А зачем созывать совет из-за чего-то, что еще не произошло?
Том снова пожал плечами, как будто у него был навязчивый невроз:
— Потому что он знает, что это произойдет.
И я все равно не врубалась. К счастью, кое у кого это получалось лучше.
— Ты хочешь сказать, что Каллум — ясновидящий? — тихо спросила Кили, и в ее голосе недоверия было чуть меньше, чем почувствовала я, услышав этот вопрос.
Все альфы были соединены со своими стаями. Они смотрели на мир чужими глазами. Они были сильными.
Но ясновидящими они не были.
— Да я ничего не говорю, — сказал обр, как будто не мог понять, как это он умудрился сказать все то, что он уже сказал. — Ну да, без такого преимущества он вряд ли дожил бы до таких лет и не имел бы такой стаи.
Кили поставила мою кофейную чашку на стол и направилась к другим посетителям. Обр замолчал. Его лоб удивленно сморщился, когда он увидел, что творится на нашем столе.
— А вы что здесь, вообще-то, делаете?
Я ждала, что ответит Лейк, но она промолчала. После того как моя подружка услышала новость об альфах, она стала пепельно-серого цвета и до сих пор не пришла в себя.
— Да мы тут планы строим, как власть над миром захватить, — усмехнулась я, пытаясь отвлечь внимание обра от Лейк. — Мне хотелось понять, что произошло, даже мой собственный разум был замутнен этими новыми обстоятельствами, которые никогда не приходили мне в голову. О Каллуме. Об утверждении Эли, будто Каллум заранее знал, к чему приведет моя просьба, еще задолго до того, как он решил выполнить ее. — Это требует гораздо более серьезной подготовки, чем можно себе представить.
Оборотни могли почуять ложь, но с сарказмом дела у них обстояли не очень.
— Я пойду, — произнесла скороговоркой Лейк и мгновенно исчезла вместе со своей «матильдой».
И в тот момент, когда подруга исчезла, я поняла, как близко ко мне стоял этот волк, как ужасно он вонял и как раздражающе действовало его присутствие на мое чувство Стаи.
Я ничем себя не выдала. Просто сидела там, и через несколько секунд он растерянно попятился от стола. Я протянула руку к чашке с кофе, взяла ее и только потом заметила, что рука трясется. Придержала другой рукой чашку, медленно поднесла ее к губам и начала обдумывать то, что только что услышала.
Сюда ехали альфы. Созван Сенат.
Каллум мог быть — или не быть — ясновидящим.
И Лейк нигде не было.
Глава
ДВАДЦАТАЯ
Найти Лейк… Это легче сказать, чем сделать. Я бросила наши вещи в хибаре, где остановилась со своей семьей, а потом решила выяснить, что это были за домишки, видневшиеся на горизонте. Судя по их количеству, Митч был либо выдающимся бизнесменом, либо не знал, что у него в хозяйстве делается. Вполне возможно, что «Странник» был не только рестораном/баром, но и еще чем-то вроде дешевой гостиницы. Или отстойником.[35]
От этого мне не стало яснее, где могла находиться Лейк или почему она смылась, ничего не объяснив. Очень возможно, что я либо что-то упустила в процессе взаимоотношений с волком по имени Том — хотя, как мне кажется, упустить чего-либо я не могла, — либо Лейк была очень расстроена из-за созыва Сената. Или из-за того, что Том сказал по поводу Каллума. Или из-за всего этого вместе.
До тех пор, пока мне не станет ясно, из-за чего или из-за кого Лейк так расстроилась, я не смогу решить, дать ей возможность охотиться самостоятельно или броситься на ее поиски, вытащить ее из беды или вляпаться в неприятности вместе с ней. Заняться поисками Лейк… это могло послужить неким оправданием тому, чтобы не думать о тех бомбах, которые сбросил на нас Том.
Мне никогда не нравилось выслеживать кого бы то ни было, но вполне хватало навыков, чтобы начать поиски с того места, где я потеряла след своей жертвы. Грязная тропа, которая вела к ресторану, была здорово затоптана, и я вряд ли смогла бы обнаружить на ней следы Лейк, если бы остальные клиенты этого замечательного заведения придерживались тройственного завета, начертанного на входной двери: «РУБАХИ НЕТ, БОТИНОК НЕТ — ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕТ».
Это, наверное, Кили придумала. Оборотни из-за одежды не заморачивались. Как, впрочем, и из-за отсутствия оной.
На покрытой грязью земле отпечатки следов Лейк были едва заметны, и я сделала вывод, что она неслась на полной скорости, едва прикасаясь к земле ногами. В тех местах, где твердую почву сменяла лужайка, покрытая травой, я следовала траектории, по которой Лейк бежала. Я находила на кустах клочья одежды, которые она оставляла, продираясь сквозь них в вихре своего безумного движения вперед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});