Читать интересную книгу If you were gay - Elvira

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70

- Не, я того… тех букашек-то тебе папа прислал, а? - заискивающе проблеял дюжий слизеринец, перетаптываясь на месте. - Тех, с особой начинкой. Ты обещал!

- Будут тебе твои букашки, - строго кивнул Гарри, дав себе зарок немедленно узнать, чей это день рождения, где будет проходить, и откуда, дементор подери, ему раздобыть неведомых насекомых, учитывая, что мантия-невидимка осталась в гриффиндорской спальне. По здравом размышлении он догадался, что «букашки» наверняка подразумевают под собой некий ингредиент для яда, который Гойл вместе с прочими злоумышленниками готовит в подарок другому такому же мерзавцу. И, может быть, что-то подходящее найдется в кладовых Снейпа - главное, подлизаться к нему получше, как обычно делает Драко… «Мадагаскарские тараканы-убийцы - самое то», - твердо сказал Гарри сам себе, толкая дверь в кабинет ЗоТИ.

В то же самое время Драко бестрепетно прогуливал уроки, потому что дело его ждало гораздо более важное и безотлагательное. Закрывшись в пустой спальне шестикурсников Гриффиндора, он судорожно рылся в вещах названного братца, пытаясь отыскать хоть что-то приличное. Находки он педантично складывал в стопочки - «на выброс», «можно надеть на особо грязную отработку», «подойдет на каждый день», «для свидания», «для решающего свидания». В первую кучку попали почти все свитера от миссис Уизли, кроме зеленого - тому посчастливилось быть отобранным для «каждодневной носки». Надо заметить, что стопка эта была неутешительно маленькой и состояла из означенного свитера, новой мантии, пары маек и потертых маггловских джинсов, уже знакомых Драко по приснопамятному визиту на площадь Гриммо. Для свиданий, по мнению Драко, годился только кожаный комплект, оцененный школой по достоинству на рождественской вечеринке; для решающих свиданий - ничего.

В итоге из спальни Драко вышел в джинсах и кожаной куртке, таща в руках объемистый пакет - большая часть одежды Гарри отправилась в мир иной, то есть в помойку на заднем дворе, а Малфой налегке посетил совятню, где послал два коротких, но содержательных письма, после чего вернулся в замок в прекрасном расположении духа.

И встретил Рона, тихо бредущего в сторону Большого Зала. Да, сегодня Драко определенно везло.

- Привет, зайчик! - сказал Малфой, выдав самую свою очаровательную улыбку. На лице Гарри смотрелось это явно ошеломляюще. Во всяком случае, Рон встал как вкопанный и выпучил глаза, не говоря ни слова.

- Как самочувствие? - заботливо продолжал Драко, ласково беря Рона за руку и прижимая ее к своей груди, обтянутой тонкой белой майкой.

Уизли задрожал и выдавил: - Г-г-гар-ри?

- А кто же еще? - удивился Драко. - Старый добрый Гарри, который за тебя волнуется. Ты знаешь, что твой брат сегодня будет в школе? Кажется, они со Снейпом собираются пожениться.

- А? - глаза Рона полезли из орбит. - Кто? Пожениться?!

- Ну да, так мило, что они любят друг друга, - Драко мечтательно вздохнул, - романтично… Ты, наверное, хочешь быть подружкой невесты, то есть дружкой жениха? А ваш отец будет шафером. Представляю себе… - Малфой утер воображаемую слезинку и посмотрел, как Рон отреагирует на подобную провокацию. Рыжий не подвел его ожиданий: покраснел, запыхтел и возмущенно заморгал, открыв рот, словно вытащенная из воды рыба.

- Хотя ты в любом случае успеешь поучаствовать в свадьбе, - продолжал слизеринец, поглаживая кисть Рона, все еще удерживаемую в ладони. - Во-первых, Герми выходит замуж - такая радость! Ну и я сам, - он хихикнул и взмахнул ресницами, мысленно вознегодовав, что за стеклами очков не видно, какие они длинные, пушистые и угольно-черные.

- Ты сам - что? - вопросил Рон, пытаясь вырваться.

- Мы с Драко решили, что наша любовь - на всю жизнь. Конечно, если ты не сменишь гнев на милость, сладкий.

- Гарри, тебя кто-то проклял? - с ужасом поинтересовался Уизли. - Ты сошел с ума?

- От тебя, сладкий, нетрудно сойти с ума, - Драко, не отпуская руку Рона, придвинулся к нему совсем близко и томно выдохнул: - Ты меня так возбуждаешь, Ронни… Каждую ночь, когда выключается свет, я лежу в своей кровати и думаю о тебе…

- Аааа! - завопил рыжий, освободившись наконец из хватки «Гарри». - Помогите!!!

- Убегает, - хладнокровно констатировал Драко и хихикнул, следя, как Рон быстро удаляется, сверкая пятками. - Я знал, что между ними ничего нет.

Урок ЗоТИ был в разгаре, когда Гарри во всей малфоевской красе появился в дверном проеме.

- Занятия начались полчаса назад, - сказал Снейп, отвлекаясь от изображения на доске сложной схемы двойного защитного щита. - И где вы были, мистер Малфой?

- Я… - Гарри замялся и замолчал.

- Наверное, в Больничном Крыле? - с нажимом спросил Снейп. - Помогали ухаживать за больными, например? Что ж, пять баллов Слизерину за сердоболие и самоотверженность.

- О да, конечно, сэр, спасибо, сэр, - обрадовался Гарри, бочком протискиваясь к свободной парте.

Сидящий сразу за ним Блейз Забини весь вспыхнул и игриво ткнул его пером в спину, стоило Гарри опуститься на стул: - Я скучал, Дракон. Пересаживайся ко мне, милый!

- Не стоит, - прошептал Гарри, морщась от боли. - Мне и тут хорошо.

- Ты такой холодный, - с обидой протянул Блейз. - Просто разбиваешь мне сердце!

Не успел Гарри отвлечься от заунывных речей Забини, который монотонно перечислял свои многочисленные достоинства и жаловался на отсутствие взаимности со стороны «ненаглядного дракончика», и сосредоточиться на не менее монотонных, но неожиданно успокаивающих объяснениях Снейпа (тот с непередаваемым удовольствием демонстрировал заклятия легкой и средней степени тяжести на Невилле), как на парту опустилась, порхая пергаментными «крылышками», записка:

«Драко, ты не видел Люциуса? Никак не могу его найти, а между тем обнаружила в каталоге свадебных платьев подходящее, белое с голубым кружевом. Может, ты посоветуешь? Давай встретимся в библиотеке после уроков, как всегда?»

Гермиона с соседней парты весело помахала Гарри рукой - автором возмутительного текста была, конечно, она. Остаток урока парень пытался прийти в себя. То, что для Драко встречаться с Гермионой в библиотеке - «как всегда», было шоком; желания листать свадебные каталоги также не наблюдалось. Однако впереди его ждало еще одно испытание: после звонка Снейп медовым голосом попросил «мистера Малфоя» задержаться в классе «для разговора». Беседа с профессором - еще полбеды: сложив два и два, Гарри обреченно понял, что он как раз пропустит обед.

Зайдя в Большой Зал, Драко без происшествий добрался до стола Гриффиндора и втиснулся между Симусом и Невиллом. Первые пять минут он сосредоточенно жевал куриную ножку, дабы не выходить из роли, а потом отодвинул тарелку и доверительно наклонился к Финнигану, поглощавшему суп: - Слышал новость про Гойла?

- Нет, - мгновенно загорелся Симус, слывший главным гриффиндорским сплетником.

- Он влюбился, - заговорщическим голосом сказал Драко. - Она с нашего факультета! Мне Малфой, по большому секрету…

- Ну? - подался вперед Симус. - Говори!

Драко прошептал несколько слов.

- Вау! - воскликнул ирландец. - Не может быть!

- Говорят, не спит, не ест, все тоскует…

Финниган взглянул на Грегори, пожиравшего третью порцию жареной картошки.

- Не ест?

- Обычно, гм, он съедает пять порций, а теперь - только три. Исхудал! - заметил Драко. - Надо ей сказать. Но как? Это ведь тайна. Я дал клятву молчать, и мои уста связаны…

- Да, положеньице, - посочувствовал Симус. Глаза у него горели, и как только Драко поднялся из-за стола, он повернулся к Парвати и оживленно заговорил с ней, размахивая руками. Насвистывая, Драко двинулся к лестнице в башню: здесь его дела были закончены. Следующий акт спектакля был назначен в Хогсмиде.

Глава 46. …а Поттером - гораздо легче…

- Драко, - начал Снейп, усаживаясь на краешек стола, - мне требуется твоя поддержка. Скоро мы станем одной семьей, и надо нам забыть прежние недомолвки, ты согласен? В конце концов, признаю, что Поттер мне не достанется, - здесь профессор горестно вздохнул. - Пусть хотя бы ты будешь с ним счастлив…

- Вы не так поняли! - Гарри подскочил как ужаленный. - У нас с Ма… то есть с Поттером ничего нет. И не может быть. Он мне не нравится! - закончил он.

- Не нравится? - с сомнением переспросил Снейп. - А я думал…

- Зря! - выпалил Гарри. Впрочем, он соврал: к самому себе гриффиндорец относился с трепетной симпатией.

- Кто здесь кому не нравится? - Билл незаметно вошел в аудиторию и стоял, прислонившись спиной к косяку и улыбаясь во весь рот. - Надеюсь, я нравлюсь всем присутствующим, а?

- Мы обсуждали Поттера, солнышко, - льстиво проворковал Снейп. - Их с Драко личную жизнь. Ничего такого.

Гарри чуть не вывернуло наизнанку.

- Нет у нас общей личной жизни! - завопил он. - Мне нравятся девушки! Брюнетки! - некстати добавил он.

- Брюнетки, говоришь? - прищурился Билл. - Понимаю тебя. Правда, я с некоторых пор предпочитаю брюнетов. Знаешь, разница совсем незаметна…

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия If you were gay - Elvira.
Книги, аналогичгные If you were gay - Elvira

Оставить комментарий