оккупационной армии… Япония, бывший враг, превратилась в друга, но не в полноценного партнера, автономная нация – в зависимого клиента только что возникшей, послевоенной империи» [Harootunian 2004: 78–79]. Эти чувства и представления о государстве как чем-то недотягивающем до нормы также вдохновляются недавними военными фильмами, важнейшее латентное настроение которых заключается в том, что искаженная послевоенная история лишила Японию статуса «истинной нации» [Gerow 2006]. Таким образом, может показаться, что все большее число людей, выросших под американским ядерным зонтиком, не заинтересованы в сопротивлении «нормализации» Сил самообороны. Однако критики указывают, что такое развитие событий вступило бы в противоречие с Конституцией Японии. Они говорят, что гораздо важнее недавние примеры, такие как операция «Восстановление надежды» в Сомали, и что большинство конфликтов гораздо лучше регулируется невоенными средствами, а с ростом числа крупномасштабных стихийных бедствий невоенное реагирование может быть более эффективным, чем военное [Mizushima 1994: 16–17][112].
Хотя насилие больше не находится в центре государственности и хотя значение японского государства для его граждан коренным образом изменилось, один из самых насущных вопросов, стоящих перед современными японцами, заключается в том, как они будут справляться с жестоким миром за пределами своих границ. Томас У. Бергер [Berger 1996: 323] уже давно видел свидетельства того, что нынешняя военно-социальная конфигурация Японии (и Германии) может быть не отклонением от международной нормы, а, скорее, предвестником грядущих настроений. Однако на данный момент Япония, похоже, идет другим путем, как это стало очевидно 29 октября 2005 г., когда главы министерств иностранных дел и обороны Японии и США подписали Временное соглашение о реорганизации сил США в Японии. В отсутствие публичных или парламентских дебатов это соглашение стало значительным шагом в преобразовании отношений в области безопасности по сравнению с теми, которые существовали в эпоху холодной войны и в которых, по крайней мере номинально, защита Японии была основным направлением военного союза партнеров в поддержку региональных и глобальных целей США. Оно оказалось равносильным созданию настоящего военного союза, формально трансформировавшего ограниченное сотрудничество в области безопасности по версиям 1951 и 1960 годов; при этом одним из ключевых слов нового соглашения стала «оперативная совместимость» [McCormack 2005].
Соответственно, большее количество японцев, чем когда-либо после окончания войны в Азиатско-Тихоокеанском регионе, считают, что вероятность того, что Япония может быть невольно втянута в войну, возросла, особенно теперь, когда стремление Японии получить место в Совете Безопасности может привести к успеху только в том случае, если страна будет готова пролить кровь своих солдат. Но поскольку большинство японских граждан, в том числе военнослужащие, разделяют с немцами и другими европейцами нежелание соглашаться с когда-то верным уравнением между применением военного насилия и нормальной государственностью, неизвестно, смогут ли идеи ветерана Вьетнама Тима О’Брайана оставаться применимыми к Юго-Восточной Азии. О’Брайан [O’Brien 1999: 68–69] писал:
Настоящая военная история никогда не бывает моральной. Она не учит, не поощряет добродетель и не предлагает моделей надлежащего человеческого поведения… Если история о войне кажется вам моральной, не верьте ей. Если в конце рассказа о войне вы чувствуете приподнятое настроение или ощущаете, что какая-то крупица праведности была спасена посреди больших потерь, значит, вы стали жертвой очень старой и ужасной лжи.
«Военные истории», которые японские солдаты рассказывали в этой книге, и те, которые не вошли в нее, включали в себя восторг от риторических хитросплетений подлинных военных историй, но они несли в себе осознание мудрого предостережения О’Брайана.
Библиография
Примечание: Японские публикации изданы в Токио, если не указано иное место.
Abe Kanichi et al. 2001 – Abe Kanichi et al. Burasu bando no shakaishi (A social history of the brass band) Seikyūsha Raiburari 20. Seikyūsha, 2001.
Abe 1972 – Abe Kōbo. Te // Abe Kōbo zenshu 2 (Abe Kōbo’s collected works № 2). Shinchōsha, 1972. P. 153–159.
Abenheim 1988 – Abenheim, Donald. Reforging the iron cross: The search for tradition in the West German armed forces. Princeton: Princeton University Press, 1988.
Adams 1997 – Adams Abigail E. The “military academy”: Metaphors of family for pedagogy and public life // Wives and warriors: Women and the military in the United States and Canada / ed. by Laurie Weinstein and Christie C. White. Westport: Bergin and Garvey, 1997. P. 63–77.
Addis 1994 – Addis E. Women and the economic consequences of being a soldier // Women soldiers: Images and realitie / ed. by Valeria E. Russo, Lorenza Sebesta, Elisabetta Addis. New York: St. Martin’s Press, 1994.
Addis et al. 1994a – Addis E., Russo V. E., Sebesta L. Introduction // Women soldiers: Images and realities / ed. by V. E. Russo, L. Sebesta, E. Addis. New York: St. Martin’s Press, 1994. P. xi–xxiv.
Addis et al. 1994b – Women soldiers: Images and realities / ed. by E. Addis, V. E. Russo, L. Sebesta. New York: St. Martin’s Press, 1994.
Adorno 1986 (1959) – Adorno Th. W. What does coming to terms with the past mean // transl. by Timothy Bahti and Geoffrey H. Hartman // Bitburg in moral and political perspective / ed. by Geoffrey H. Hartman. Bloomington: Indiana University Press, 1986 (1959). P. 114–129.
Akibayashi 2003 – Akibayashi Kozue. “Anzen hosho” no saiteigio mezasu: Josei no rentai (Towards a redefinition of the Security Treaty) // Asoshie. 2003. № 11. P. 172–178.
Akibayashi 2004 – Akibayashi Kozue. Anzen hosho to jendā ni kansuru kōsatsu (A study on the Security Treaty and gender) // Jendā Kenkyū. 2004. № 7. P. 73–85.
Akiyama Ichirō 2003 – Akiyama Ichirō. Tokushū: Kokusai Jieikan—Sekai kakkoku de katsuyaku suru kokusai Jieikan (Special: International service members who are active in countries all over the world) // Securitarian. 2003. № 1. P. 24–28.
Akiyama M. 1992a – Akiyama Masami. Rajio ga kataru kodomotachi no Shōwa-shi (Shōwa history of children told on the radio). Vol. 1. Ozorosha, 1992.
Akiyama M. 1992b – Akiyama Masami. Rajio ga kataru kodomotachi no Shōwa-shi (Shōwa history of children told on the radio). Vol. 3. Ozorosha, 1992.
Alagappa 2001a – Alagappa, Muthiah. Investigating and explaining change: An analytical framework // Coercion and governance: The declining political role of the military in Asia / ed. by Muthiah Alagappa. Stanford: Stanford University Press, 2001. P. 29–66.
Alagappa 2001b – Alagappa, Muthiah. Military professionalism: A conceptual perspective // Military professionalism in Asia / ed. by Muthiah Alagappa. Honolulu: East-West Center, 2001. P. 1–18.
Allen 2002 – Allen, Judith A. Men interminably in crisis? Historians on masculinity, sexual boundaries, and manhood // Radical History Review. 2002. № 82. P. 191–207.
Amano 1993 – Amano Yasukazu. Japan’s peace movement in the post-cold war // AMPO Japan-Asia Quarterly Review. 1993. № 24 (1). P. 14–22.
Ames 2006 – Ames Ch. American Village: Reversing the Gaze. Unpubl. paper presented at the annual meeting of the Association for Asian Studies. San Francisco, 2006, April 19.
AMPO 1991a – Strategies for war: Fujii Haruo and Douglas Lummis discuss the PKO Bill and the future of Japanese militarism // AMPO Japan-Asia Quarterly Review. 1991. № 23 (2). P. 32–35.
AMPO 1991b – Suing for the right to live in peace // AMPO Japan-Asia Quarterly Review. 1991. № 23 (1). P. 10.
AMPO 1992 – Inside Japan: the struggle over