Читать интересную книгу Капкан для жениха - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65

Это было странно, но объяснимо. Но я никак не могла понять полное отсутствие зеркал в доме. Их не было даже в прихожей, словно хозяин дома не нуждался в быстром взгляде перед уходом на свое отражение с целью убедиться, все ли в порядке, не надел ли он сюртук наизнанку и не измазал ли лицо чернилами или мелом.

– Ну и грязища же здесь! – с отвращением выдохнул Фрей, вынырнув из коридора в гостиную, где я мрачно обозревала столик с напитками, чьи очертания смутно угадывались под грудами все тех же неизменных книг.

Пока я изучала комнаты дома, он поспешил проверить кухню и погреб со всевозможными съестными припасами. Все равно Седрик оставил нас одних, гостеприимно предложив осмотреться, пока он доставит в надлежащее место Эдриана и Миколику.

Судя по всему, увиденное в подсобных помещениях Фрея отнюдь не обрадовало. Обычно жизнерадостный приятель погрустнел и то и дело печально поджимал губы.

– Что, горячий обед нам не грозит? – спросила я. Сделала шаг вперед и ловко выхватила одинокую бутылку вина, каким-то чудом затерявшуюся между рядами толстенных томов. Провела пальцем по пыльной этикетке и тут же со вздохом сожаления поставила находку обратно, убедившись, что она давно и безнадежно пуста.

– Нет, я могу, конечно, что-нибудь приготовить на скорую руку, – мрачно сказал Фрей. – Но вряд ли ты оценишь мои старания. Вяленое мясо пришлось весьма по вкусу крысам и мышам. В крупе я тоже заметил недвусмысленные доказательства пиршества грызунов. Хлеб… Ну, за время отсутствия нашего нового приятеля он превратился в плесневелые сухари, которые тоже хранят на себе отпечатки зубов мелких вредителей. Я уж промолчу про то, что готовить просто не в чем. Понятия не имею, что этот некромант варил в котлах и жарил на сковородках. Кстати, и не хочу узнавать, а то боюсь, что после этого навсегда лишусь аппетита. Но видок у утвари такой, будто… Будто…

Не в силах подобрать достойного определения, Фрей замолчал и беспомощно махнул рукой, тем самым оставив гигантский простор для моей нездоровой фантазии.

– Легче все это выкинуть и купить новое, чем пытаться отмыть, – подытожил он, и гримаса отвращения вновь исказила его лицо. – Желаешь сама убедиться?

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась я, внутренне содрогнувшись.

– Как есть-то хочется, – проныл Фрей. – Со вчерашнего вечера ни маковой росинки во рту не было.

Мой желудок отозвался на это предательской руладой, напоминая, что я хоть и превратилась в арахнию, но по-прежнему нуждаюсь в обычной еде.

Так мы и стояли посередине грязной гостиной, беспомощно глядя друг на друга и не рискуя даже присесть, чтобы не испачкаться в пыли при этом.

– Ну как, освоились? – вдруг оборвал затянувшуюся паузу голос Ульрики.

Я аж подпрыгнула от неожиданности и недоуменно воззрилась на Фрея. Тот ответил мне таким же изумленным взглядом, доказывая, что я не стала жертвой наваждения. Но откуда тут взялась фея? Мы расстались с ней и с Морганом почти сразу после злополучной калитки. Стихийник обронил, что навестит нас ближе к вечеру, а на сегодня у него намечено много дел. Ульрике ничего не оставалось, как отправиться с ним.

– Что, удивились? – злорадно осведомился все тот же тонкий голосочек. И воздух посередине гостиной засеребрился, а через мгновение там материализовалась фея.

Ульрика подлетела было к дивану, намереваясь бухнуться на него, но в последний момент резко затормозила, увидев, в каком удручающем состоянии находится мебель: вся в подозрительных пятнах, в некоторых местах прожженная до деревянной основы.

– Фу! – Фея выразительно передернула худенькими плечиками. Затем сделала стремительный круг по комнате и, наконец, зависла прямо над головой Фрея, щедро посыпая его волосы пыльцой со своих крылышек, после чего ехидно спросила у меня: – Не передумала еще наняться к некроманту? Сдается, подруженька, ты крупно влипла, когда решила пойти к нему помощницей.

– Не сыпь мне соль на рану, – хмуро отозвалась я. – И сама понимаю, что попала. А как ты здесь очутилась?

– Ну, Морган занят, – ответила Ульрика. – Умылся, переоделся – и сразу же побежал по делам. А мне стало скучно. Вот и решила проверить, как вы тут устроились. – Помолчала немного и добавила с еще большим ядом: – Ты даже не представляешь, как мне повезло! Дом большой, чистый, светлый. В отсутствие Моргана его постоянно убирали. А сколько всяких вкусняшек на кухне! Одной колбасы сортов десять, не меньше.

– А как ты нас нашла? – поинтересовался Фрей и усердно замотал головой из стороны в сторону, стряхивая с волос пыльцу.

– Между тобой и мной еще сохраняется связь, – сухо проговорила Ульрика, перепорхнув на спинку одного из кресел, которое, видимо, сочла чуть чище остальных. – Она очень слабая и с каждым днем истончается все сильнее, но тем не менее пока я могу найти тебя.

– Ясно, – пробурчал Фрей, явно не испытывая особой радости от этого обстоятельства.

В комнату, громко цокая когтями по полу, вошла Мышка, видимо, уже успев обследовать остальные комнаты. Надеюсь, что свои метки она там не оставила. Хотя, с другой стороны, вряд ли мы это заметим. Слишком грязно вокруг.

Собака широко зевнула и прыгнула на диван. Я от души позавидовала ее равнодушию. По-моему, это единственный участник нашей компании, которому искренне плевать на всякие пятна и прочие неудобства.

– Как есть-то хочется! – опять простонал Фрей, и на сей раз уже его живот неприлично забурчал, подтверждая слова хозяина.

– А почему бы нам не сходить в гости к Моргану? – предложила я. – Думаю, он не откажется приветить товарищей и накормить их.

– Ну, я не уверена, что это хорошая идея, – тут же заюлила фея, по какой-то причине совершенно не обрадовавшись перспективе перебраться в жилище стихийника. – А вдруг Морган будет против? Он устал после дороги, ему хочется отдохнуть и привести себя в порядок, а тут такая ватага нагрянет.

– Ты же сама сказала, что Морган ушел по делам, – простодушно удивился Фрей. – Да и потом, кто сказал, что мы ему мешать будем? Тихонечко посидим на кухне, попробуем все десять сортов колбасы, которыми ты хвалилась.

– Да, но это его дом и его еда, – продолжала упорно возражать Ульрика. – Вдруг у него свои планы на эту колбасу и прочее, что ты с Микой намерен сожрать.

– Не сожрать, а съесть, – обиженно исправил ее Фрей.

– Да хоть вкусить! – воскликнула Ульрика. – Просто это очень неприлично: так нагло напрашиваться в гости.

– Не беспокойся, если Морган начнет возмущаться, то скажешь, что была категорически против нашего визита, – подключилась я к разговору, несколько заинтригованная странным упорством Ульрики. – Думаю, он тебя простит.

– А если выгонит? – Ульрика покачала головой. – Нет, я не могу так рисковать! Если Морган разозлится на меня, то я лишусь крова над головой, а следовательно, погибну в скором времени. Фея не может жить без дома!

– Мы решим этот вопрос, – успокоительно пробасил Фрей. – Не волнуйся. Уж с Морганом я как-нибудь договорюсь.

– Да, но… – не желала сдаваться Ульрика.

Мышка, устав от наших пререканий, которые мешали ей спать, вдруг подняла голову и глухо зарычала, оскалив мелкие зубки.

– Ну ладно-ладно, – переполошилась Ульрика и заметалась по комнате, видимо, решив, что иначе с Фрея станется натравить на нее Мышку. – Коли так разговор повернулся, то идемте. Но если что – сами с Морганом разбираться будете! И моя смерть от холода и голода будет на вашей совести.

Ульрика жалобно всхлипнула, рассчитывая, что после ее прочувственной тирады мы устыдимся и откажется от визита. Но я посмотрела на Фрея, и мы согласно заулыбались, без проблем разгадав хитрость феи. Ох, что-то неспроста она темнит! Любопытство разбирает, что там не так с жилищем Моргана.

Как оказалось, Морган и Седрик были почти соседями. Дом стихийника располагался совсем неподалеку, поэтому идти до него пришлось не более пяти минут. Ульрика вновь воспользовалась чарами невидимости, после чего уселась на моем плече и давала указания злым свистящим шепотом. Благо, что хоть запутать не пыталась.

Новое обиталище нашего общего знакомого действительно на первый взгляд производило весьма приятное впечатление. Два этажа и мезонин, огромные окна, небольшой палисадник за высоким кованым забором. Правда, меня сразу же насторожило удручающее состояние этого самого палисадника. Крохотный неухоженный розарий боролся с нашествием сорных трав и, увы, проигрывал эту войну. Лишь один высокий колючий куст еще сопротивлялся, гордо алея среди пыльных лопухов и непритязательных одуванчиков. Другие его менее везучие сородичи уже засохли.

– Угу, – многозначительно буркнул себе под нос Фрей и крепче прижал к себе Мышку, которая с интересом глазела по сторонам, пугая своим необычным видом прохожих. – Светлый большой дом, стало быть.

– Палисадник – это еще не дом, – огрызнулась фея. Помолчала немного и неохотно добавила: – Но, если говорить откровенно… Там немного неубрано. Все-таки Морган приехал так неожиданно. Тяжело найти слугу, который даже при долгом отсутствии хозяина будет соблюдать надлежащий порядок.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капкан для жениха - Елена Малиновская.

Оставить комментарий