Читать интересную книгу Шуттовские деньги - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67

Шутт прервал его.

— Давайте проясним раз и навсегда один момент, господин министр. Меня сюда направило Верховное Главнокомандование. Ему я и подчиняюсь — ему, но никому на этой планете. Между тем, я не настолько глуп, чтобы не учитывать мнения местных властей при выработке стратегии поведения. Но до сих пор от вашего правительства я только и слышал, что обвинения и оскорбления.

— Вот вы как заговорили? — прищурился полковник Мейз. — Ну ладно, язык у вас подвешен, это точно, но голова все-таки работает не слишком хорошо. И не думайте, что мы не сумеем прыгнуть выше вас, капитан. Вы ведь совсем мелкая рыбешка, хотите вы этого или не хотите.

— Я не страдаю сверхчестолюбием, полковник, — холодно проговорил Шутт, — но тем не менее, я бы посоветовал вам прекратить оскорблять меня. Кстати, скажите, ваша полиция уже нашла тех снайперов?

— Мне не нравятся ваши намеки, — буркнул Истмэн. Мейз поднял руку.

— Позвольте, я отвечу на эту инсинуацию, Борис. — Он обернулся к Шутту и сказал: — Капитан, я не сомневаюсь в том, что наша полиция очень быстро разыщет тех снайперов, о которых вы только что упомянули, если подвергнет допросу кое-кого из ваших новых знакомцев. Кстати, вы мне напомнили о вопросе, который я вам хотел задать. Когда вы намерены выдать нам главарей мятежников, дабы они предстали перед судом за совершенные ими преступления?

— Не уверен в том, что они повинны в каких-либо преступлениях, полковник, — покачал головой Шутт. — Обвинений вы высказывали предостаточно, но пока я не видел ни единого доказательства преступных деяний. В отсутствие доказательств я вынужден рассматривать любую попытку ареста этих людей как прямой акт насилия со стороны правительства и нарушение, тем самым, мирного договора.

Полковник Мейз вскочил с дивана.

— Борис, похоже, мы тут напрасно теряем время. Капитан запоет по-другому, когда обо всех его выкрутасах узнает его командование. Пойдем, у нас дел по горло.

— Всего вам доброго, полковник, — вежливо попрощался Шут. — Заглядывайте, когда парк откроется, джентльмены. Попрошу Тэпа отложить для вас пригласительные билеты.

— Этот ваш парк никогда не откроется, — процедил сквозь зубы Истмэн. — Прощайте, капитан.

Он развернулся на каблуках, и они вместе с полковником гордо вышли из кабинета.

* * *

— «Американские горки», — покачал головой Армстронг. — Меня на них мутит. И зачем кому-то спрашивается, куда-то переться через полгалактики только ради того, чтобы его вытошнило?

— Меня лучше не спрашивай, — сказала в ответ Рембрандт и откинулась на спинку стула. Они сидели в конференц-зале и ждали Шутта, который должен был провести с ними инструктаж по поводу нового проекта. — Я без них запросто обойдусь. Ну, то есть, поначалу неплохо, разок можно прокатиться, но меня ни за что не заставишь томиться по полчаса в очереди, чтобы снова попасть на этого «Ультрадракона», что поставили на берегу.

— Полчаса? — фыркнул Армстронг. — Семьдесят минут не хочешь? Вчера люди по семьдесят минут выстаивали. — Лицо Армстронга покрылось испариной. Видно было, что даже сама мысль о том, чтобы прокатиться на «американских горках» была ему глубоко противна. — И все ради десятиминутного развлечения, от которого кишки наружу! И где — в каком-то поганом парке на захудалой планетке!

— Смотри, чтобы никто из ландуранцев не услышал от тебя таких речей, — посоветовала ему Бренди. — Планету свою они любят, а уж к «горкам» этим так относятся — просто обожают. Кстати, мне жутко понравилось кататься. Не грех и в очереди постоять. Даже Клыканини понравилось, когда Супермалявка его уговорила прокатиться. А Рвач и Махатма сразу снова в очередь встали.

— Махатма? Ну, от Рвача этого еще можно было ожидать, но от Махатмы… — Армстронг помолчал, поскреб макушку. — Нет, наверное, я просто плохо знаю Махатму.

— О… Если бы ты его знал, ты бы смог провести с нами занятия на эту тему, — хихикнула Бренди. — А вот ландуранцы от этих головокружительных катаний действительно без ума. Столица — не такой уж большой город, но здесь — пять разных луна-парков, и в каждом установлено по паре неплохих аттракционов. По крайней мере, так написано в путеводителе. Так что скорее всего в том парке, что строится на средства правительства, будет не меньше полудюжины потрясающих «американских горок». В том парке, что строят повстанцы, все должно быть не хуже, а по возможности — лучше. Так что, может быть, вам все-таки стоит захватить свои пузырьки с таблетками от укачивания и пару раз прокатиться. Похоже, нам предстоит поучаствовать в этом бизнесе.

— Мы уже и так участвуем, — проворчал Армстронг. — Капитан все решил, а что еще нужно. Пусть себе Рвач с Махатмой катаются, проверяют аттракционы эти на готовность, я не против. Все-таки есть хоть какая-то прелесть в том, что ты — офицер.

— Прелесть? В том, что ты — офицер? — хмыкнул Шутт, входя в зал. — Это лучшая шутка за весь год. — Под мышкой у капитана были зажаты свернутые в рулон чертежи. Он разложил их на столе. Вместе с ним пришел высокий мужчина в серебристом комбинезоне, серебристых перчатках и с серебристыми волосами. Заметив любопытство офицеров, Шутт сказал — Позвольте представить вам нашего нового консультанта, маэстро Марио Зипити, главного, специалиста по «американским горкам» в галактике.

— Отцень рад подзнакомитьзя, — с учтивейшим поклоном проговорил маэстро. — Вмеззте мы возздвигнем ззаммые грандиоззные «американззские горки» в галлактике!

— Маэстро Зипити привез с собой чертежи самых высоких «американских горок» со всей галактики, дабы мы с ними ознакомились, — пояснил Шутт. — Кроме того, он уверяет меня в том, что у него имеются проекты принципиально новых, доселе нигде не возведенных аттракционов. С его помощью мы добьемся того, что парк «Новый Атлантис» сможет предложить посетителям caмые удивительные аттракционы на планете…

— Не только на планете, но во вззей галлактике! — заявил маэстро и сопроводил свое заявление столь размашистым жестом, что Армстронг невольно пригнулся.

— Удивительные — это, конечно, хорошо, — осторожно проговорил Армстронг. — Но ведь надо еще позаботиться о том, чтобы они были надежными, верно?

— Надеззными? Пфф! — Маэстро Зипити вскинул руки. — Настояззие фанаты «американззких горок» плюют на надеззноззть. Главное — ззкороззть, быззтрота и оззтрые оззуззения!

— Безусловно, все аттракционы будут абсолютно безопасны и надежны, — заверил офицеров Шутт. — Выяснилось, что один из бывших мятежников — инженер с солидным опытом сборки и эксплуатации «американских горок». Он участвовал в строительстве несколько ныне действующих аттракционов. Я просмотрел его резюме. Ни один из сданных им в эксплуатацию аттракционов не имеет рекламаций. Я попросил его придти на наше совещание. Странно, что его до сих пор… — В дверь постучали. — А вот, наверное, это он. Бренди, будь добра, впусти его.

Бренди открыла дверь. В зал вошел устрашающего вида бородач с золотыми серьгами в ушах. Одет он по-прежнему был в камуфляжный костюм — неофициальную форму повстанцев, волосы его все так же были подвязаны красным платком.

— Здравствуйте, Бастер, — поприветствовал его Шутт. — Познакомьтесь с маэстро Зипити, знаменитым экспертом по «американским горкам».

— Зипити? Ну и ну! — не сдержал изумления Бастер. — Я слыхал про вас, но увидеть — вот уже чего не ожидал!

Зипити приосанился и сказал:

— Я прибыл ззюда, чтобы поззтроить ззамые ззнаменитые аттракззионы в иззтории!

— Но мы ведь не так договаривались, — обернулся к Шутту Бастер. — Знаете что… Маэстро? Давайте так: вы мне даете чертежики ваши с экспликациями, а уж я сам за работу берусь. Ну, а вы ходите, смотрите, ежели что по вкусу придется — так скажете. Договорились?

— На мой взгляд, просто лучше не придумаешь, — сказал Шутт, не дав Зипити и рта раскрыть. — Ну вот. А теперь поглядим, что тут у нас припасено…

С этими словами он развернул первые несколько чертежей, и все собравшиеся приступили к работе.

Минуты через три между Зипити и Бастером разгорелся первый спор, которому суждено было продолжаться практически до самого конца совещания. Шутту удалось разнять спорщиков, и работа продолжилась. Мало-помалу у присутствующих сложилось такое впечатление, что аттракционы на самом деле можно будет построить. Мало того, нельзя было исключить такую возможность, что построены они будут в срок. Конечно, все это произошло бы только в том случае, если бы маэстро Зипити и Бастер не поубивали бы друг дружку на этапе закладки аттракционов.

Главной задачей в строительстве парка «Новый Атлантис» была постройка «американских гор», которые были бы выше и внушительнее того гиганта, что строился в парке «Ландур», и который подчиненные Шутта окрестили «Тварью». Задача была почти непосильная для группы, которая была призвана положить на лопатки население планеты, где «американские горки» почитали произведением искусства, не больше, не меньше. Но маэстро Зипити предложил проект «горок» своей мечты, которому тут же было присвоено кодовое название «Зиппер». Первая вершина этих «горок» была на пять метров выше, чем у аттракциона в муниципальном парке. Кроме того, на финишной прямой предусматривалась жуткая болтанка. «Мертвая петля» должна была стать самой высокой в галактике. На чертеже «Тварь» рядом с «Зиппером» смотрелась малюткой, и сразу стало ясно, что «Зиппер» должен стать средоточием парка.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шуттовские деньги - Роберт Асприн.
Книги, аналогичгные Шуттовские деньги - Роберт Асприн

Оставить комментарий