Читать интересную книгу Похитители Историй - Джеймс Райли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
бросил взгляд на командира, и когда робот ничего не сказал, учёный нажал кнопку. Робот вздрогнул, затем спросил:

— РАБОТАЛО, СЭР?

— Наука основывается на том, что существует, командир. Точно так же, как логика. Но магия… грязная, ужасная магия создаёт нечто там, где раньше ничего не существовало. И магия теперь настолько наполняет Магистерию, что это изменило то, как там устроена жизнь. — Он покачал головой. — Там те, у кого ничего нет, неизбежно становятся самыми важными. Сироты. Забытые дети. Низшие из низших. Магистерия берёт тех, кто угнетён, и создаёт их заново, точно так же, как это делает магия. — На его лице отразилось отвращение. — Вы бы видели их величайших героев. Все возникли из ничего. Сейчас это почти клише. Но когда кто-то понимает причину этого, тогда он — точнее я — может с этим работать. Всё, что мне нужно было сделать, это подбросить ребёнка в один из их городов, предоставить угрозу и сидеть сложа руки в ожидании моего героя. Ничего не могло быть проще!

Он снова нажал на кнопку, и командир подпрыгнул.

— ГЕРОЯ, СЭР?

— Но мне нужен был надёжный ребёнок, — сказал доктор Верити роботу. — Тот, на кого я мог бы рассчитывать, кто доведёт дело до конца и в конечном итоге посмотрит на вещи по-своему. И поскольку я не доверяю никому, кроме себя, у меня не было выбора: пришлось клонировать себя. И это сработало! Мой старый друг Магистр нашёл маленького меня и научил мальчика всему, что ему нужно было знать, чтобы передать мне мои ключи. И знаете что, командир?

— НЕТ, СЭР?

Доктор Верити наклонился вперёд, затем огляделся, как будто проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь. Затем он прошептал:

— Я думаю, что этот мальчик, возможно, даже нашёл последний, Седьмой ключ. Тот, который был уничтожен!

Доктор Верити подождал реакции, но не получил её от Солдата Науки. Наконец, доктор вздохнул и покачал головой.

— Вы ужасная публика, знаете это?

— ДА, СЭР.

— Хорошо, — произнёс доктор Верити. — А теперь, если бы только здесь был кто-нибудь ещё, кто мог бы слушать, как я продолжаю в том же духе. Кто-то, кто думает, что он замаскирован, обманул меня, считает, что может свободно разгуливать по Президентскому дворцу, что может пойти открыть Хранилище и использовать Источник Магии против меня.

… О-о-о.

— Киль? — позвал доктор Верити, и все остальные Солдаты Науки отступили на один большой шаг назад. Оуэн быстро сделал то же самое, но слишком поздно.

— Ох, Киль, давай больше не будем играть в эту игру, — произнёс доктор, беря со стола лазерную винтовку длиной почти в три фута и целясь прямо в Оуэна. — Пожалуйста, ты оскорбляешь мой интеллект! И если есть что-то, чего я категорически не терплю, так это оскорбление моего интеллекта.

Оуэн поморщился и стянул маску.

— А, вот и он! — провозгласил доктор Верити, сияя. — Ученик мага. Тот, кому суждено победить большого плохого доктора Верити. Сам клон, готовый взяться за настоящее дело! — Он подмигнул. — Ты довольно устрашающий.

А потом доктор Верити выстрелил Оуэну прямо в грудь из лазерной винтовки.

— Ну, по крайней мере, был, — проговорил доктор. — Командир! Пусть ваши солдаты обыщут его тело в поисках ключей. — Он широко ухмыльнулся. — Пришло время мне поиграть с оружием магического разрушения!

Глава 41

— Уменьшающий луч?! — кричал на неё Киль.

— Это же сработало, не так ли? — спросила Бетани, лихорадочно просматривая полки. — Перестань жаловаться и помоги мне!

— Уменьшающий луч, — повторил Киль. — Ты понимаешь, что когда ты уменьшила монстров, это случилось и со мной? Это значит, что они всё ещё могли легко съесть меня? Не говоря уже о насекомых, которые раньше были нормального размера, а теперь превратились в пауков размером с небольшую лошадь?

— Ты в порядке, — проговорила Бетани, снимая книгу с полки, затем отбрасывая её. Где же они?

— Уменьшающий луч, — повторил Киль, качая головой. — Меня чуть не съели в сорок третий раз!

— Сорок четвёртый, — рассеянно поправила Бетани. — И разве не ты сказал мне быть более выдуманной? Идти на больший риск? Тебе не нравится опасность?

— Ну, да, — сказал он с негодованием. — Хотя без магии это не так весело, не буду врать. И кстати, что ты сделала со всеми этими монстрами?

Девочка кивнула на большую перевёрнутую миску в центре библиотеки.

— Собрала их и накрыла вот этим, — произнесла она. — Они довольно милые, при таком размере.

— Нет, если ты тоже такого размера, — проворчал мальчик, постукивая по миске. — Оу, посмотри на маленького монстра-кляксу! Буб-буб-буб!

— Мы вернём их на место, как только я найду последнюю книгу Киля Гноменфута… последнюю твою книгу, — Бетани видела копии серии, когда была здесь в последний раз. Она даже взяла копию первой книги, которую использовала в своей погоне с Магистром. Но где… — АХ! «Киль Гноменфут и Источник Магии!» — провозгласила она, снимая книгу с полки. — Вот она!

— Разве она не должна быть пустой без меня в ней? — спросил Киль, бросая на книгу растерянный взгляд.

Бетани быстро открыла одну из заключительных глав.

— Нет, потому что Оуэн каким-то образом превратился в тебя и пережил твою историю. — Конечно, он это сделал. Почему она решила, что будучи пойман в ловушку вне пространства и времени, Оуэн не попадёт в беду?

— Никто не превращается в меня, — возмутился Киль, выглядя оскорблённым. — Я единственный в своём роде.

— Теперь вас двое в своём роде, — сказала девочка, показывая ему открытую страницу.

Киль открыл глаза и увидел склонившегося над ним доктора Верити.

— ААА! — вскрикнул мальчик от удивления и попытался отстраниться, но обнаружил, что привязан.

— Ой, — пробормотал Киль, съёживаясь. — Похоже, что всё пошло не слишком хорошо.

— Знаю, — тихо произнесла Бетани. — Тебе нужно вернуться туда и занять его место.

Киль просмотрел страницу.

— Ему вынимают сердце? Это звучит не очень здорово, — мальчик вздохнул. — Я знал, что этим должно было всё закончиться. Об этом нам рассказали исторические документы из будущего, когда мы нашли Второй ключ. Я знал, что не переживу этого. Хотя удаление моего сердца объясняет некоторые вещи.

— Нам нужно вытащить его оттуда! — Бетани потянулась к книге, но Киль схватил её за руку.

— Найди место, где за ним не следят, или ты появишься в книге, — тихо сказал он, всё высокомерие, которое было мгновением раньше, исчезло. — Тогда я поменяюсь с ним местами, и никто не узнает.

Бетани кивнула и перелистнула несколько страниц вперёд.

— Вот. Роботы Науки вырубили его, чтобы извлечь сердце.

Киль кивнул и приготовился.

— Я готов.

Бетани хотела взять его за руку, но остановилась, когда ей кое-что пришло в голову.

— Ты же не знаешь

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похитители Историй - Джеймс Райли.
Книги, аналогичгные Похитители Историй - Джеймс Райли

Оставить комментарий