Читать интересную книгу Холодные деньки - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 155

— Что?

— Контроль.

Удивительно, насколько ледяным может быть всего одно слово.

— Тогда я внесу её в список текущих дел, — сказал я.

Томас фыркнул.

— Не в этом смысле, — парировал я. — Извращенец.

— Ага. Ведь ты уверен, что она отвратительна.

— Она слишком ужасающа, чтобы быть красивой.

— Если она узнает, что я рассказал тебе даже это, произойдут нехорошие вещи, — сказал Томас.

— С тобой?

— Не со мной. У меня есть семья. — Он сжал зубы. — С Жюстиной.

— Нет, этого не произойдёт, — ответил я. — Ведь если она попытается это сделать, мы защитим Жюстину.

Мой брат посмотрел на меня:

— Спасибо, — тихо сказал он.

— Всегда пожалуйста, — ответил я. — Что-то здесь становится слезливо. Может, проветрим?

Он улыбнулся:

— Придурок.

— Тряпка.

— Засранец.

— Плакса.

— Филистимлянин.

— Стильная штучка.

— Тупоголовый.

— Нытик…

* * *

Томас только что втиснул Хаммер на парковочное место в гараже напротив своего дома, когда золотистый внедорожник взревел и внезапно остановился за Хаммером, преградив выезд. Томас и я обменялись взглядами, мы оба подумали об одном и том же. Автомобиль — значит, злоумышленник, скорее всего, смертный. Значит, он будет пользоваться оружием смертных. Огнестрельным оружием. Значит, если он начнёт стрелять в нас, пока мы в машине, Молли, которая спала на заднем сиденье, не успеет даже помолиться.

Мы оба выкатились с переднего сиденья, покинув Хаммер как можно быстрее. У Томаса с собой был пистолет. А я прихватил винчестер.

Пассажиры золотистого внедорожника не выпрыгнули с пушками наперевес вслед за нами. Двигатель заглох. Затем, через несколько секунд, дверь водителя открылась, и кто-то вышел. Он спокойно обошёл внедорожник спереди.

Это был стройный человек, немного ниже среднего роста. Его светлые волосы были настолько бледными, что казались почти белыми. Он носил выцветшие голубые джинсы и зелёную шёлковую рубашку. У него был пояс для пистолета, примерно такого же размера, как у Томаса. С автоматическим пистолетом на одном бедре и мечом на другом. Он не был особенно красив, и не вёл себя агрессивно, но его челюсти и глаза казались жесткими в равной степени. Он остановился в точке, откуда мог видеть нас обоих, и стоял, руки в боки. Он держал руки наготове возле оружия.

— Гарри, — произнёс он спокойно.

— Хват, — ответил я. Я знал его. Он исполнял мою функцию на стороне Лета. Его предшественник был убит моим предшественником.

— Я слышал, что Мэб сделала тебя новым Зимним Рыцарем, — продолжил он. — Я был уверен, что это полный бред. Человек, которого я знал, никогда бы не преклонился перед таким существом, как Мэб.

— У меня были на то свои причины.

Он медленно осмотрел меня сверху донизу, и сказал:

— Тебе были даны инструкции.

— Возможно, — ответил я.

— Были. Мэб послала тебя убить кого-то, не так ли?

— Это тебя не касается, — сказал я спокойно.

— Ещё как касается, чёрт возьми, — возразил Хват. — Зимний Рыцарь нужен для того, чтобы убивать людей, которых Мэб не может прикончить сама. Думаешь, я этого не знаю?

— Чья бы корова мычала, Хват, — парировал я. — Мы с тобой одного поля ягоды.

— Вовсе нет, — сказал Хват. — Работа Летнего Рыцаря заключается не в том, чтобы убивать для Титании.

— Нет? Тогда в чём же?

— В том, чтобы остановить тебя, — просто ответил он. — Даже Мэб не вправе решать, кому жить, а кому умирать, Гарри. Жизнь — слишком ценная вещь, чтобы так её растрачивать. Так что когда она посылает тебя кого-то убить, кто-то встает у тебя на пути. И этот кто-то — я.

С минуту я обдумывал это. Я предполагал, что Летний рыцарь выполняет ту же функцию, что и я, только в другой команде. Я никогда не задумывался о возможности скрестить мечи с Хватом — ни образно, ни буквально. Десять лет назад такая перспектива не беспокоила бы меня. Но Хват уже не был тем же парнем, каким был тогда. Он был Летним рыцарем, и сейчас, не моргнув глазом, готов был бросить вызов воину Белой Коллегии и Зимнему Рыцарю. Я заметил, что он был невозмутим, его спокойствие было сродни умиротворённости — в нём были сосредоточенность и уверенность. Он знал об опасности, он не хотел драться, но он спокойно готов был пойти на это, и готов был принять любые последствия, которые это может повлечь за собой.

Это вообще плохая идея — драться с парнями, у которых такой настрой.

— Хочешь, чтобы я заставил его убраться отсюда? — спросил Томас.

Хват не отрывал от меня взгляда, но его слова были адресованы Томасу:

— Давай, вампир, попытайся.

— Звёзды и камни, — вздохнул я. Потом аккуратно положил Винчестер обратно в Хаммер:

— Хват, может уже прекратим эту разборку из вестерна? Я не собираюсь драться с тобой.

Он слегка нахмурился:

— Это ещё предстоит выяснить.

— Томас, — сказал я, — посиди, пожалуйста, в машине.

— Что?

— Я хочу поговорить с Хватом, и беседа вряд ли будет продуктивной, если он будет пытаться уследить за нами обоими, при этом не выпуская из рук оружия на случай, если ты к нему приблизишься.

Томас хмыкнул:

— Боюсь, что это он приблизится и подстрелит тебя, как только я отступлю.

— В этом случае ты сможешь вернуться и подраться с ним, если это заставит тебя чувствовать себя лучше, — я оценивающе посмотрел на Хвата и продолжил:

— Но он так не сделает.

— Гарри… — начал Томас.

— Он так не сделает, — тихо повторил я. — Я его знаю. Он не станет.

Томас издал недовольное рычание, но залез обратно в Хаммер и закрыл за собой дверь.

Хват с опаской поглядел на меня и быстро осмотрелся, как будто ожидая нападения из засады.

Я вздохнул и сел на задний бампер Хаммера.

— Хват, — сказал я. — Слушай, я на этой работе только шесть часов. Я ещё не полностью перешёл на тёмную сторону. Пока что.

Хват скрестил руки на груди. Его пальцы всё ещё были недалеко от оружия, но всё же немного дальше, чем раньше.

— Ты должен понять. Ллойд Слейт был настоящим монстром.

— Знаю.

— Нет, не знаешь. Тебе не доводилось сталкиваться с ним так, как нам — будучи беспомощным.

Я развёл руками:

— Я тоже не всегда был могущественным, Хват. И даже обладая силой, я сталкивался с такими жуткими вещами, перед которыми у меня не было шансов. Так что — знаю.

— Тогда ты знаешь, в чём проблема.

— Давай предположим, что сейчас я полный идиот. Итак, в чём проблема?

Он ухмыльнулся:

— Ты был чертовски опасным парнем и не будучи у Мэб на поводке. А сейчас? Ллойд Слейт кажется хулиганом-старшеклассником на твоём фоне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Холодные деньки - Джим Батчер.
Книги, аналогичгные Холодные деньки - Джим Батчер

Оставить комментарий