Читать интересную книгу Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 560 561 562 563 564 565 566 567 568 ... 700

 - Я должен признаться, что причины для того чтобы так подумать, были, - между тем спокойно продолжал Лмеалс. - Полковник Урган - очень сложный объект. Профессиональный военный, умеет драться, ненавидит кээн. Мы - не солдаты, мы - ученые. Нам нужно добровольное согласие. Поэтому мы решили его немного напугать. Чтобы сделать более смирным. Мы были убедительными. У нас получилось.

 - И что же вы ему поставили? - поинтересовался Гредер Арнинг.

 На пару секунд отключив переводчик, Лмеалс что-то сказал своему помощнику. Тот покопался в ящике, стоящем на одном из стеллажей, и вытащил небольшой предмет, напоминавший одновременно игрушечный водяной пистолет с длинным и тонким стволом и ручной насос.

 - Это воздушный пистолет, - объяснил Лмеалс. - Используется для инъекций лекарственных препаратов. Мы взяли пустышку, пластмассовый шарик. Это совсем безопасно, не больно. Хотите попробовать?

 Старший-три внезапно протянул пистолет к голове Арнинга, заставив того от неожиданности подскочить.

 - Нет, не надо, - Гредер Арнинг не без робости отодвинул подальше ствол.

 - Хорошо, не будем, - Лмеалс издал несколько коротких смешков, показывая, что это была всего лишь шутка. - Но мы хотим, чтобы и вы не делали некоторых вещей.

 - Каких?

 - То, что мы сделали с Урганом, это не совсем правильно с нашей стороны, - сказал Лмеалс. - Это нарушение, за которое может быть дисциплинарное взыскание. Но и вы допустили нарушение, очень большое нарушение. Вы дали бумагу и карандаш Ургану. Это тоже запрещено. Мы хотим, чтобы вы не предавали огласке историю с Урганом, за это мы не станем предавать огласке ваше нарушение. Видите, вот ваш пропуск. Я делаю на нем выходную отметку. И мы хотим, чтобы вы больше не встречались с полковником Урганом. Все равно, через полторы декады на планету прибывает Подручный Императора, который освободит его и всех остальных пленных. Амнистия для преступников - это часть церемонии. Вы все поняли? Вы согласны?

 Гредер Арнинг буквально почувствовал на себе взгляд пришельца - неприятный, сверлящий, может быть, даже прицеливающийся. По его спине поползли холодные мурашки. Пришелец, возможно, говорил правду, но не всю правду, в этом Арнинг не сомневался. Дэсс Урган, насколько помнил он, был боевым летчиком, участвовал в сражении в Тороканских Воротах, возглавлял этой зимой целый район, дрался с пришельцами. Такой человек не струсил бы и не поверил бы пришельцам на слово. Они держали его на более сильном крючке. Гредер Арнинг не забыл, с какой болью глядел Урган, когда его рука выводила на песке короткое слово "Жена", а затем, словно испугавшись, стирала написанное.

 Лмеалс хотел казаться мирным ученым, но сейчас он был по-настоящему страшен. Гредер Арнинг не верил ему и верил Ургану, но здесь и сейчас, находясь в полной власти пришельцев, он не мог ничего сделать. Ему хотелось только как можно скорее вырваться из этого кабинета и никогда сюда не возвращаться.

 - Да, я согласен, - торопливо ответил он.

 - Вот и хорошо, - Лмеалс любезно протянул ему пропуск. - Я надеюсь, вы сами найдете дорогу? И я вынужден поторопить вас, у меня здесь намечается один любопытный эксперимент...

 Когда Гредер Арнинг исчез за дверью, Дэсс Урган облегченно вздохнул. Он сидел в смежном кабинете прикованный к креслу и под охраной трех солдат, но мог видеть все, происходящее в соседнем помещении, через стеклянную стену, проницаемую с одной стороны. Перегородка не пропускала звуки, он не мог слышать, о чем пришельцы разговаривали с Арнингом, но видел и уличавшую их запись, и сожжение записки и даже то, как старший-три уже был готов ввести Арнингу какую-то гадость с помощью воздушного пистолета и отвел ствол в сторону только после еле заметного сигнала Лмеалса.

 Сам Лмеалс, переговорив о чем-то со своим заместителем, вышел из кабинета. Вскоре Урган услышал за спиной звук открывающейся двери. Это был старший-один. Медленно обойдя кресло с Урганом, он присел напротив него прямо на стол.

 - Ваша попытка не удалась, - спокойно сообщил он, слегка помахивая ногой. - Письмо, которое вы хотели написать, сожжено. С Арнингом вы больше не встретитесь. Вы пытались нарушить наше соглашение. Это очень прискорбно.

 Дэсс Урган молчал. Ему было не о чем говорить с пришельцем, и он не хотел, чтобы тот понял его досаду. Молчал и Лмеалс, поглядывая то на Ургана, то на стеклянную стену. Словно ожидал чего-то.

 Через две, а может, и все три минуты, дверь в соседний кабинет отворилась, и туда в сопровождении двух солдат вошла... Лика. Ее аккуратно раздели до белья и усадили в кресло, пристегнув руки к подлокотникам, а массивный агрегат медленно начал опускаться на нее, словно желая раздавить. Урган сжал кулаки.

 - Смотрите, смотрите, - невозмутимо подал голос пришелец. - Это будет очень познавательно.

 Тем временем, старший-три с помощью техника и одного из солдат стал закреплять на теле Лики какие-то провода, тянущиеся к агрегату. Медленно и словно нехотя тянулись секунды. Внезапно тело Лики в кресле дернулось и изогнулось дугой, словно от удара током. Из-за стеклянной стены не доносилось ни звука, но Ургану показалось, что он слышит истошный женский крик. Не помня себя, он рванулся изо всех сил, но оковы держали крепко.

 Один из солдат палкой, просунутой под подбородок, заставил его поднять голову.

 - Ваша женщина пока не пострадала, - Лмеалс соскочил со стола и теперь стоял перед Урганом, глядя на него сверху вниз. - Она считает, что ее подвергли медицинской процедуре для укрепления тонуса мышц. Очень полезно, особенно, перед родами. И это так. Но стоит увеличить напряжение и немного изменить подключение, и это перестанет быть процедурой. Любое лекарство есть яд, дело только в дозе, верно? И если повторять операцию снова и снова, постепенно усиливая ток, вашей женщине сначала будет очень больно, потом она, скорее всего, потеряет ребенка, а в конце концов...

 - Хватит! - хриплым голосом перебил Урган. - Чего вы хотите?

 - Всего лишь понимания, - Лмеалс щелкнул пальцами, и оковы, державшие Ургана, распались. - Вы никак не хотите понять, что мы с вами союзники. У нас общая цель. Вы не хотите видеть кээн на вашей планете, и мы тоже к этому стремимся. Вы не выполняете свое обещание, а мы держим свое слово. Мы дадим вам оружие, чтобы убить Императорского Подручного. Подойдите сюда.

 Прежде чем встать, Урган бросил взгляд на стеклянную стену. Техник и солдат осторожно снимали с тела Лики провода и поднимали вверх устройство, давая ей возможность подняться. На негнущихся ногах Урган подошел к столу.

 - Возьмите, - Лмеалс достал из ящика и протянул ему небольшой, но увесистый круглый предмет, который оказался часами на металлическом браслете. Но какими часами! Толстые, массивные, со старинным циферблатом и большими медными головками, они выглядели больше музейным экспонатом, чем прибором для измерения времени.

 - Что это? - Урган с усилием поднял голову. - Это часы?

 - Это непростые часы, - Лмеалс улыбнулся хищной улыбкой. - Нажмите вот на эту кнопку.

 Урган нажал, и массивный корпус раскрылся в его руках.

 - А теперь еще раз.

 Урган повиновался, и толстая крышка, казавшаяся сплошной, отщелкнулась вверх. Осторожно приподняв ее повыше, Урган увидел внутри какой-то странный механизм, больше всего напоминавший... спуск пистолета. Да, вот зарядная камера, вот ударник, вот боек, а сюда отходит ствол, замаскированный под отверстие для ключа. Не хватало только патрона.

 - Это часы-пистолет, очень интересное оружие, - раздался откуда-то издалека голос пришельца. - Когда-то такие делали на вашей планете. Нажмите вот здесь...

 Урган нажал. Спусковой механизм еле слышно щелкнул вхолостую.

 - У этого пистолета очень небольшая дальность и очень мелкий калибр, - продолжал Лмеалс. - Но пули разрывные. Если стрелять с близкого расстояния и знать, куда, можно убить. У вас будет такая возможность. Вы будете знать, куда стрелять. Вы сможете заранее потренироваться. А сейчас возьмите эти часы, носите их, не снимая, и постоянно упражняйтесь с ними. У вас будет не больше двух секунд, вы должны успеть выстрелить!

1 ... 560 561 562 563 564 565 566 567 568 ... 700
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович.
Книги, аналогичгные Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Оставить комментарий