Читать интересную книгу Кровавая лихорадка - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76

— Я хочу знать все. Могу я придти к тебе в Тринити?

Он встал.

— Что бы тут не происходило, Мак, позволь мне помочь тебе.

— Ты только замедляешь меня.

— Ты не знаешь точно. Возможно я пригожусь.

— Не дави. — холодно отрезала я. — Ненавижу когда меня давят.

Он оценивающе оглядел меня, и кивнул.

— Приходи в Тринити. Мы поговорим.

— Скоро приду, — пообещала я. Когда я вышла из паба я удивилась собственному невежеству. Я сидела там и думала, что Ровена это последняя фигура в игре. Пока я была занята анализом игры, пока я принимала решения, довольная что оказалась такая умница, игрок о котором я даже не подозревала нарисовался и уселся рядом со мной. Как и все остальные он знал обо мне гораздо больше чем я знала о нем.

Я снова чувствовала себя идиоткой.

И где на доске, скажите пожалуйста, мне следует разместить Кристиана МакКелтара?

Мысленно я все развалила, сбросила в кучу и вышла в ночь. Фиг с ними. Сейчас мне нужно вернуться в книжный, проскользнуть незамеченной мимо моих смертельных врагов, чудовищ чей единственной целью было уничтожение таких как я.

Когда я пыталась объяснить папе, что 2 в книжке оценок это почти что тройка, он говорил: «Мак, детка, «почти что» считается только при игре в «подковки» и при броске гранаты.»

Я почти что пришла. Я, правда, была почти дома, когда Охотник нашел меня.

Глава пятнадцатая

Казалось, что за время моих посиделок в баре, Дублин превратился в совершенно другой город, тут я сообразила, что исключая последнюю вечернюю поездку по Темпл Бару, я уже больше месяца не была в этом районе. И вот, спустя столько времени, я имею возможность хорошенько осмотреться вокруг.

Ночь — это их время, и они толпами расхаживали повсюду.

Носороги сидели за рулем такси.

На улице с лотков торговали неизвестные мне Невидимые, призрачно белые, тощие, безротые, с огромными, ужасно голодными, влажными глазами.

Куда подевались настоящие продавцы? Уверенна, никакого желания знать это у меня нет.

На улице, на каждые десять человек, был один Невидимый. Многие, прикрывшись чарами, казались привлекательными людьми и находились в паре с настоящим человеком, я знала, они направлялись в бары, под личиной сексуальных туристов, чтобы подцепить настоящих туристов.

Зачем? Что они с ними делали потом?

Это я, тоже, знать не хотела. Убить их всех — не в моих силах. При таком большом количестве — я бессильна против них. Я заставила себя смотреть прямо. Вокруг было слишком много Невидимых и я выпила лишнего. Меня подташнивало и мутило. Нужно убраться отсюда. Туда, где я смогу дышать. Может быть, меня даже вырвет.

Теперь общество ши-видящих не казалась мне такой уж плохой идеей. Нужны сотни таких как я, чтобы сражаться с происходящим в городе кошмаром. А у нас всего два оружия. Безумие. Нужно найти другой способ их уничтожения.

Я опустила голову и, смешавшись с толпой туристов, заспешила по улицам, где это было возможно я старалась держаться под козырьками зданий, и продолжая думать над тем, чем это сегодня вечером так сильно был занят Бэрронс.

Ночь была заполнена Эльфами, я вибрировала как камертон от их количества и близости. Я еле сдерживалась от желания закричать всем, чтобы они бежали, скрылись… сделали хоть что-то… я никак не могла вспомнить… это что-то было скрыто в глубинах моей генетической памяти… нечто чему мы научились… давным-давно… обряд, темный ритуал… мы заплатили ужасную цену… это наш самый большой позор… мы заставили себя забыть.

Когда я свернула на Друри-Лэйн и направилась в сторону Баттерфилд, в темноте за моей спиной раздались шаги, громкие и уверенные, будто солдаты маршировали. Обернуться назад я не смела. Что если, обернувшись, я увижу нечто такое страшное, что сразу же выдам чудовищу себя? Возможно, что оно не знает о моих способностях, поэтому лучшее что мне оставалось делать это продолжать двигаться вперед как ни в чем ни бывало. Я права?

— Человек, — пророкотало за моей спиной. — Беги. Беги, вшивая дворняга. Беги сейчас же. Нам нравиться преследовать.

Голос исходил прямиком из моих кошмаров. И конечно же, говорил он это совсем не мне.

— Ты. Ши-видящая. Беги.

Оно назвало меня ши-видящей.

Оно по одному моему виду, сразу узнало что я такое.

Из Невидимых в лицо меня знали только подручные Гроссмейстера, значит это пришло из откуда бы оно ни было специально за мной.

Я считала, что Охотники сегодня вечером оказались в городе случайно, а не по какому-то плану. Я ошибалась. Они пришли за мной. Я могла сражаться, у меня копье в ножнах, но с тем огромным количеством темных Эльфов и без помощников, мне ничего не оставалось как струсить. Я посмотрела по сторонам. На улице было полно Носорогов, два в ряд, дальше я не видела. Бывают ситуации, когда храбрость означает глупость. Я побежала. По улице. По следующей. По переулку. Через парк. Я перепрыгивала скамейки и неслась напрямик шлепая по фонтанам. Я бежала, у меня дрожали ноги от слабости и горели легкие. Обогнув старую пивоварню я добавила к своей прогулке еще шесть кварталов.

Я бежала.

Я бежала так, будто у моих ног были крылья Дани, и, когда наконец, шаги за спиной затихли, и ничего не было слышно вокруг кроме моих собственных шагов по асфальту. Я решилась обернуться.

Я потеряла их. Я, правда, действительно сделала это. Носороги может и сильные, но они со своими толстыми короткими руками и ногами, не имели нужной гибкости и быстроты.

Я свернула за угол и, чуть было не врезалась в стену. В этом городе тупики встречаются так же часто, как и улицы с односторонним движением. Мне нужно убираться отсюда поскорее, пока солдаты снова не напали на мой след. Перелезть через стену не получится, почти четыре метра кирпича, и никаких мусорных баков рядом. Я была всего в трех кварталах от «Книги и сувениры Бэрронса». Нужно было перелезть через стену и пройти две улицы. Близко, так близко.

Я обернулась.

И замерла.

Словно в небе надо мной открылся гигантский холодильник. Температура стремительно упала. Мою кожу начали покрывать ледяная корочка.

Оно было здесь. Я знала что это. Каждой клеточкой своего организма знала. И не потому что читала о них, слышала рассказы Бэрронса, или видела их рисунки.

Зверь мрачно парил надо мной. Я слышала хлопанье гигантских крыльев. Мои ноздри заполнились запахом серы и старинных пыльных вещей. Если бы в аду были драконы, то это был их запах. Голос звучал прямо в моей голове, в том самом инородном, чужом месте. «Раб. Ты наша собственность».

— Убирайся, — прорычала я, и спустила весь этот чужой огонь в мозгу на существо.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровавая лихорадка - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные Кровавая лихорадка - Карен Монинг

Оставить комментарий