Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты обещал, Лин? — переспросил Ланс, пытаясь хоть что-нибудь понять из речи капитана.
— Попутный ветер, — перевел эльф.
— Простите, Греллах Доллайд, — Ланс выглядел слегка обалдевшим. — Я — сухопутная крыса и никогда в жизни не плавал по верхним морям. Да и по нижним только в качестве пассажира. Вы не могли бы объяснить еще раз? И, если можно, по-лизардски.
— Не стоит тратить время, — проворчал капитан и усмехнулся. — Знаете, господин Ланселот, перевести это на лизардский довольно трудно. Не хватает понятий. Давайте лучше сделаем так. Я вам буду говорить, что и когда делать. Все равно без вашей помощи я не обойдусь. Гветелин заверил меня, что с этим не должно возникнуть проблемы, а вы подтвердили мне его полномочия. В общем, я набросал план работ, и нам требуется всего лишь точно следовать ему. Работа будет сделана за десять дней.
Друзья обескуражено переглянулись. Ланс встретился взглядом с веселыми глазами Гветелина и усмехнулся.
— Кстати, Ланс, наш корабль носит имя «Лотос». Как ты понимаешь, это не в честь нашего беглого короля, а в честь цветка. Некоторые говорят, что он отшибает память, если его много съесть. А едят его... Слово такое мудреное... Что-то связанное с фагоцитами... Точно, лотофаги!
Ланс с сомнением посмотрел на корабль. Такой, безусловно, может навсегда отбить память. Если перевернется посреди лужи, или там на голову упадет.
— Мне больше нравится название «ускиера», — проговорил Ланс. — Как-то это более мореходно звучит. Да и вообще, довольно красивое слово. Ускиера...
— Но ведь это обыкновенная скотовозка, — не выдержал Греллах Доллайд.
— Не все ли равно? — в лучших семейных традициях возразил Ланселот. — Что ж, приказывайте, капитан.
Глава 7
Так ли важно, куда плыть? Главное — плыть!
За эти десять дней у компании магов и минуты свободной не было. Греллах Доллайд гонял и команду, и пассажиров не щадя сил. Ни своих, ни их. Оказалось, что в своих расчетах он прекрасно учел магические способности своих нанимателей, и тем приходилось работать и физически и магически. Да еще и возмещать недостаток экипажа. Ланс решил заранее запастись экипировкой на все случаи жизни и отправил Мэрилин и Торвальда на шлюпке в Килфенор. Ну ладно, на Мэрилин Греллах Доллайд не слишком рассчитывал. Но Ланс же еще посадил матросов на весла и велел им сопровождать Мэри и Тора по незнакомому городу.
Гветелин, правда, уверял, что он бы справился и в одиночку, но Ланс посоветовал эльфу не отлынивать от работы. В конце концов, он, де, сам выбрал корабль, который еще и переделывать нужно. Впрочем, он все же позволил эльфу отлучиться на день, чтобы тот одолжил немножко металлоизделий для торговли. В бедном металлами Арканосе все металлическое очень высоко ценилось. А у Гветелина были здесь налаженные связи, так что он без труда разжился дефицитным товаром.
Вечером на десятый день, в конец умотавшиеся мирренцы опустились на песок, кто где стоял, то есть там, где их застал сигнал об окончании работы. Алан оказался рядом с Лансом. Он помогал магу последние пару часов. Ланс расслаблено смотрел на море, наблюдая за приближающейся шлюпкой.
Капитан подошел к нему и вежливо сказал:
— Господин Ланселот, позвольте доложить, работа по переоснастке ускиеры завершена. — Ланс впервые получил возможность по достоинству оценить чувство юмора лизардменов.
— Благодарю вас, капитан, — вежливо ответил он. — Я только не понял, как вы предполагаете доставить на борт господ драконов.
— Виноват, господин Ланселот. Я предполагал, что господа драконы прибудут по воздуху.
— А снасти? — переспросил Ланс.
— Виноват, господин Ланселот, — повторил Греллах Доллайд. — Боюсь, я не учел размах их крыльев. С вашего позволения, за пару дней мы сделаем необходимые доработки. Я уже набросал план — график.
Ланс кивнул. Он устал, и ему не хотелось думать о том, что будет завтра.
Тем временем, к берегу подошла шлюпка. Из нее вышел Торвальд и галантно подал руку Мэрилин. Ланс встал и пошел навстречу жене.
— Ланс, мы привезли плохие новости. Служба безопасности короля Боригора добралась до Килфенора. А в Килфеноре взять наш след — раз плюнуть. Далеко не каждый день покупают такие корабли, как наша ускиера.
— Анн, позови капитана, — попросил Ланс. — Скажи ему, что отплыть нужно сегодня же.
Антонин отошел, а Ланс в досаде хлопнул себя по лбу.
— О, магия, Мэри, еще же нужно погрузить багаж!
Для ускорения процесса, Анн отправился на корабль по воздуху. Мэрилин еще не успела ответить, как услышала голос сына.
— Дай руку, мама, я пройду.
Мэрилин протянула руку, и к ней шагнул Антонин в обнимку с лизардменом.
Ланс одобрительно кивнул сыну и обратился к капитану:
— Греллах Доллайд, нам нужно поторопиться. Мы отплываем сегодня же, значит, нам надо засветло погрузить на ускиеру припасы. Думаю, у нас в распоряжении два часа.
Греллах Доллайд вспомнил многочисленные тюки, на которые он то и дело натыкался на берегу. Да еще запас воды и продовольствия.
— Мой экипаж не сможет это обеспечить, Ланс, — проскрипел капитан.
— Вашему экипажу требуется только осуществлять общее руководство. Погрузка должна быть закончена за два часа, и она будет закончена. Может быть, — Ланс улыбнулся, — я не понимаю в оснастке кораблей и не способен отличить каравеллу от ускиеры, но в переноске тяжестей я кое-что смыслю. Ваша задача — указать, что куда грузить и как закреплять. — Он повысил голос. — Арни, Тор, Лис, Лин — будете крепить грузы там, где укажут. Ответственных назначит капитан. Алан, Анн — будете помогать мне. Мэри, дорогая, проследи, чтобы мы ничего не забыли... Требониан, — тише проговорил он, — ты лет триста назад уже рассказывал, как обращаться с этим кулоном, расскажи про него Анну, я настрою кулон, чтобы он мог с ним работать... Алан, будешь помогать мне. Кажется, я немного устал, а мне бы не хотелось уронить что-нибудь кому-нибудь на лапу.
— А на голову? — засмеялся Алан.
— На голову, малыш, еще попасть надо, — возразил Ланс. — Головы-то маленькие, а лапы у всех здоровые.
— Сверху наоборот, — резонно возразил молодой человек.
— Тогда, тем более, на голову не интересно.
Алан кивнул.
— Да, капитан, пошлите кого-нибудь возобновить запас пресной воды. Начали, господа.
Если Греллах Доллайд думал, что эти десять дней они напряженно работали, то только потому, что не видел раньше Ланса, который решил немного поторопиться. Ланс деловито покрикивал: — Вира! — и поднимал очередной груз, услышав же отклик Гветелина: — Майна! — опускал их с помощью эльфа на корабль, где груз принимали Арни и Тор и закрепляли его с помощью матросов ускиеры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});