Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем в голове зазвучали слова брата. «Можно, если вы оба знаете, по каким правилам идет игра».
Иисусе! Он не играл в игры с Никки. Она ему нравилась. Сильно нравилась. Если бы не нравилась, он не изводил бы себя мыслями о том, ошибкой было заняться с ней сексом или нет.
Похоже, его осторожный подход оказался неэффективным. Откровенно говоря, О’Коннор не знал, что пугало его больше: влюбиться в Никки и влюбиться крепко, в то время как он клялся никогда больше не становиться втюрившимся глупцом, или влюбиться в женщину, которая вполне вероятно могла отправиться в тюрьму. Но черт возьми, он был убежден, что Никки даже представить не могла себя за решеткой. Добропорядочные люди имеют склонность верить в систему правосудия. Даллас же в нее не верил.
Он дважды звонил Никки. Оба раза разговор не клеился. О’Коннор старался убедить себя, что она занята с покупателями. Все бы ничего, но ему хотелось увидеться. Поразмыслив, он решил, как освободится, купить им чего-нибудь на обед и заскочить в галерею.
Выбравшись из машины у «Веннис», он огляделся по сторонам и переключился в рабочий режим. Каким ветром занесло сюда Джека Леона?
Звонивший назначил встречу здесь? Возле помойки? Сомнительно. Не значит ли это, что Леона интересовала машина Никки? Если так, то почему? У Леона имелся собственный автомобиль. Даллас вспомнил, как полицейские рассказывали, что с валет-паркинга машину Леона забрал эвакуатор. Может, Леон хотел что-то спрятать в машине Никки?
Тони ничего не упоминал о неожиданных находках криминалистов в ее машине. Поскольку копы планировали вернуть Никки машину сегодня вечером, Даллас готов был спорить, что там чисто. Но проклятье, не хватало кусочка головоломки. Он достал из бардачка ручку и блокнот. О’Коннор заметил газету с фотографией Никки на фоне ее магазина, в которой девушку называли подозреваемой по делу. Он уже домучил статью, но она неплохо пригодится для завязки беседы.
Затолкав ручку в нагрудный карман, Даллас задумался, не вернулся ли сюда Леон, чтобы оставить Никки записку. Проблевавшись, мужик вполне мог не захотеть возвращаться в ресторан. Но не проще ли было позвонить? Может, Никки сменила номер? Позже надо будет ее обязательно спросить.
Проходя мимо помойки, он составлял план действий. Люди не любят откровенничать с полицейскими, и, если на то пошло, с частными сыщиками. Но по какой-то причине им нравится болтать с репортерами. Он лишь надеялся, что пересменка уже прошла, и никого из вчерашних сотрудников не будет.
Войдя в ресторан, Даллас с облегчением заметил новую администраторшу – не ту брюнетку, с которой разговаривал вчера. Он потоптался у входа. Видимо, администраторша не услышала, как он вошел, поскольку не отрывала глаз от газеты. Не иначе как читала об убийстве Леона.
Даллас терпеливо ждал. Девушка подняла глаза и быстро спрятала газету.
– Извините.
– Ничего страшного. – Он показал ей свою газету.
– Жуть, правда? – спросила администраторша, и Даллас заметил, как зеленые глаза быстро и чисто по-женски его оценили.
Он улыбнулся.
– В точку.
– Столик на одного? – По тому, как девушка кокетливо его разглядывала, О’Коннор решил, что она в самый раз подойдет для разговора.
– Только если вы ко мне не присоединитесь, – сказал он, повышая мощность своей улыбки.
Зеленоглазка усмехнулась.
– Спорю, вы говорите это всем девушкам-администраторам.
– Только симпатичным.
– Ну разве вы не очаровашка? – Она направилась в обеденный зал.
Даллас оглянулся на барную стойку.
– Я могу сесть там? Оттуда вид лучше. – И снова одарил администраторшу заинтересованным взглядом.
Та улыбнулась.
– Как скажете.
Она подошла к маленькому столику у пустующего бара.
– Бармен немного опаздывает. Принести вам чего-нибудь выпить?
– Не откажусь от газировки. Но знаете, что еще больше пришлось бы мне по вкусу? – О’Коннор добавил в голос соблазнительных ноток.
Администраторша придвинулась ближе.
– Что же?
– Капелька информации.
– Обо мне? – спросила она.
– И об интересной истории, которую вы только что читали.
Зеленоглазка с подозрением уставилась на него.
– Вы коп? Босс велел сначала отправлять вас к нему.
– Нет. – Он достал блокнот и ручку. – Просто собираю дополнительный материал для статьи. Информацию, которую можно было бы процитировать, как полученную от анонимного источника.
– Меня здесь не было, – огорченно призналась администраторша.
– Но, я уверен, вам все рассказали.
– Верно. – Девушка немного оживилась. Оглядевшись по сторонам, будто проверяя, нет ли поблизости менеджеров, она начала говорить. Зеленоглазка поведала, что копы забрали кучу ножей, дабы проверить, не был ли один из них орудием убийства. И они проверяли официантов и поваров, не подсыпали ли те что-нибудь в гумбо несчастному.
Администраторша еще придвинулась.
– Но все эти сотрудники изъявили желание пройти проверку на полиграфе. Они невиновны. Я вообще не понимаю, чего копы возятся – официант сказал им, что жена того мужика грозила ему расправой. Что еще им надо?
«Нужный человек», – подумал Даллас. Появился новый посетитель, и администраторша отошла.
Даллас поднялся и пошел глянуть одним глазком на кухню, проверить, куда ставят супы.
– Ищете что-то? – спросил кто-то у плиты, стоило Далласу сунуться за дверь.
– Туалет, – солгал он, шаря вокруг глазами.
– Слева от входа.
– Спасибо. – Прежде чем развернуться, он увидел поблизости две большие кастрюли и рядом стопки суповых тарелок. Получается, любой на кухне имел доступ к супам.
Даллас вернулся к столику, где его ждала газировка. Администраторша выглянула из-за своей стойки, как будто ранее не могла понять, куда он подевался. О’Коннор улыбнулся, и, проверив, нет ли кого у входа, девица подошла к нему.
– Сколько людей трудится у вас в одну смену? – поинтересовался псевдорепортер.
Девушка замешкалась с ответом.
– Человек двадцать официантов. Две девушки-администратора по вечерам и два бармена по выходным. На кухне где-то десять поваров и их помощников
– Кто-нибудь недавно увольнялся?
– Нет… погодите, был у нас один странный помощник официанта.
– Когда он от вас ушел?
– Знаю только, что со вчерашнего он не показывался.
«На следующий день после смерти Джека».
– Пришлось самой убирать со столов в час пик, – пожаловалась собеседница.
– Случайно не помните, как звали того помощника?
Администраторша улыбнулась.
– Вообще-то помню, – и вытащила из кармана стикер. – Сегодня звонила его девушка и хотела, чтобы я узнала у менеджера, когда она сможет получить его расчет.
Даллас посмотрел на записку. Там было написано имя подружки или того помощника официанта. Вошли посетители.
– Я могу это взять?
– Разумеется. – Она оглянулась на ожидавших гостей. – И на тот случай, если у вас появятся новые вопросы… или на всякий случай. – Она забрала у него ручку и написала в блокноте О’Коннора свой номер телефона.
– Благодарю. – Он достал бумажник. – Сколько я должен за напиток?
– За счет заведения. – Она посмотрела на две двадцатки, которые он вложил ей в ладонь.
– Нетушки. Сдачу оставь себе за помощь.
– Я бы предпочла, чтобы ты позвонил мне. – Дамочка как бы случайно погладила его по руке.
– Звучит заманчиво… – Его бровь изогнулась. – И все же оставь деньги.
Даллас покинул ресторан только тогда, когда позвонил Тайлеру и передал ему на проверку имена. Затем заехал за обедом. По пути он вспоминал сегодняшнее утро с Никки и всю дорогу улыбался.
***– Я не могу отдать дешевле, – сказала Никки Марго Престон из «Дизайн интерьеров Престон», добавляя тени под нарисованным деревом. Никки начала эту картину с двумя мальчиками, рыбачившими у пруда, две недели назад, но по какой-то причине, теперь юные рыбаки напоминали ей Далласа и Тони. Неужели она подсознательно помещает Далласа в свою картину? Почему? Потому что подсознательно понимает, что на холсте он задержится дольше, чем в ее жизни? – Я предлагаю вам двадцатипроцентную скидку. – «Я не прошу навсегда». Слова Далласа не выходили из головы.
Зазвонил мобильник, и ему тут же начал вторить стационарный телефон. Поскольку в руках Никки держала кисточку, а на крючке покупателя, она решила пустить звонки на голосовую почту. Обычно пятницы выдавались самыми загруженными, и ей не удавалось нормально порисовать, но сегодня, чтобы забыться, Никки отчаянно желала посвятить себя живописи. Она внимательно посмотрела на личико младшего мальчика, и ее подозрения подтвердились.
- Всем женщинам должен [сборник] - Владимир Колычев - Криминальный детектив
- Горячее прошлое [сборник] - Николай Иванович Леонов - Криминальный детектив / Полицейский детектив
- Полицейский ринг - Алексей Макеев - Криминальный детектив
- Хмельной транзит - Ксения Васильевна Бахарева - Криминальный детектив
- Именем волчьего закона - Андрей Бадин - Криминальный детектив