Читать интересную книгу Кровавая плата - Таня Хафф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72
лицо, бледные глаза сузились.

– Тебя кто-то бил?

Вики покачала головой и тут же пожалела об этом.

– Наркотики?

– Нет, конечно! – От возмущения она выпрямилась.

– Тогда что, черт возьми, с тобой стряслось? Двадцать минут назад ты была в порядке.

Вики сощурилась: яркий свет уличных фонарей не давал сфокусироваться. Тони был скорее зол, чем обеспокоен.

– Я объясню по дороге.

– Кто сказал, что я куда-то пойду?

– Тони, пожалуйста…

Момент, который потребовался ему, чтобы принять решение, показался Вики самым долгим в ее жизни.

– Ну, мне все равно нечем заняться. – Он позволил Вики потащить себя вперед. – Однако лучше бы тебе придумать хорошее объяснение.

* * *

Круглыми глазами Грег смотрел через плечо кряжистого полицейского. Он видел лишь кроссовку миссис Хьюз, подошва которого была перепачкана кровью, и часть ноги в спортивных штанах – фигура судмедэксперта скрывала остальное. Бедная миссис Хьюз. Бедный Оуэн.

– Никаких сомнений. – Судмедэксперт поднялся и дал знак санитарам скорой помощи позаботиться о трупе. – То же, что и в остальных случаях.

По толпе прокатился перепуганный шепот. То же, что и в остальных случаях. Вампир!

Один из детективов отреагировал на шум, повернулся и грозно посмотрел вверх по склону холма.

– Что, черт возьми, там делают все эти люди? Выведите их за машины! Сейчас же!

Грег двинулся вместе с остальными, но он был слишком поглощен своими мыслями, чтобы обратить внимание на догадки людей вокруг. Несмотря на поздний час, он узнал в толпе нескольких жителей их дома. Генри Фицроя среди них не было. Как и многих других, стоило признать, но отсутствие мистера Фицроя вдруг стало важным.

Оуэн любил всех, кроме Генри Фицроя. Грег никак не мог забыть выражение, появившееся в глазах молодого мужчины, как и тот ужас, которое оно вызвало. Он не сомневался, что мистер Фицрой был способен убить. Вставал вопрос: убил ли он в действительности?

Протискиваясь сквозь толпу, Грег поспешил обратно на Блур-стрит. Пора было получить ответы.

* * *

Вампиры. Демоны. Тони стучал ногтем большого пальца по зубам и изучающе смотрел Вики в лицо с осторожно-нейтральным выражением.

– Почему ты рассказала мне этот секрет?

Вики оперлась о стенку лифта и помассировала виски. Действительно, почему?

– Ты был ближе всех. Ты мне должен. И я верю, что ты не выдашь тайны.

Он выглядел сперва испуганным, затем довольным. Уже давно никто не доверял ему по-настоящему. Тони улыбнулся и внезапно оказался намного младше.

– Все взаправду, не так ли? Никакого дерьма?

– Никакого дерьма, – устало согласилась Вики.

* * *

Тони аккуратно подошел к софе, стараясь не ступать на стекло, и посмотрел на Генри круглыми глазами.

– Он не очень-то похож на вампира.

– А ты чего ожидал? Смокинг и гроб?

За то время, что Вики отсутствовала, ничего не поменялось – Генри не выглядел лучше, но и хуже ему тоже не стало.

– Эй, успокойся, Вики, все это, знаешь ли, странно.

Она вздохнула и убрала со лба Генри рыже-золотистый локон.

– Знаю. Прости. Я волнуюсь.

– Все тип-топ. – Тони подошел ближе к кушетке и похлопал ее по руке. – Я понимаю, что значит волноваться. – Он набрал полную грудь воздуха и вытер ладони о джинсы. – Что мне надо делать?

Она показала ему, где встать на колени, и поднесла свой нож к его запястью.

– Может, лучше я сам? – предложил он, видя ее нерешительность.

– Да, наверное.

На фоне бледной кожи его кровь выглядела очень красной. Вики чувствовала, как дрожит его рука, пока она подносила ее ко рту Генри.

Что, черт возьми, я творю? – подумала она, когда Генри принялся сосать кровь, а лицо Тони приняло почти блаженное выражение. Я выступаю в роли сутенера для вампира.

* * *

Снова кровь, но на этот раз нужда была не столь большой, и потребовалось гораздо меньше времени, чтобы он осознал мир вокруг него.

* * *

– Он действительно сосет. Он и правда…

– Вампир. Да.

– Эмм… интересно. – Тони чуть пододвинулся и потянул штанину джинсов.

Вспомнив свои ощущения, Вики была благодарна, что Тони не видит, как она краснеет. Она скинула куртку и направилась в ванную, гадая, найдется ли в аптечке современного вампира что-то полезное. Набору для первой помощи, который Вики держала в сумочке, было не под силу справиться с ранами Генри, хотя, если придется, она поэкспериментирует.

На удивление, у современного вампира нашлись бинты и пластырь. Подхватив их, а также две влажные тряпки, полотенце и махровый халат, висевший на двери, она поспешила обратно в гостиную, опираясь о стены и мебель, где возможно.

Она обработает глубокий порез на руке Генри, а затем отдохнет. Возможно, в течение нескольких дней.

* * *

Повозившись с замком, Грег открыл шкафчик в комнате отдыха и вытащил из коробки колышек для крокета.

– В качестве меры предосторожности, и только, – сказал он себе, оценивая заостренный конец. – Это разумная мера предосторожности.

* * *

Стараясь не думать о том, насколько глубока рана и насколько велик ущерб, Вики промыла ее, сжала края разорванной кожи и мышц как можно плотнее и перемотала руку бинтом. Рука Генри дрожала, но он не пытался вырваться.

Тони осторожничал и старался отвести взгляд.

* * *

Когда к нему вернулось сознание, Генри смутился. У кого он пил кровь? Он явно угадывал запах Вики, но не знал парня.

Он чувствовал, как к нему возвращается сила, как начинает исцеляться тело теперь, когда кровь, которую он выпил, может пойти на что-то другое, кроме как поддержание его жизни. Сейчас ему требовалось лишь время.

* * *

– Думаю, он закончил.

– Он остановился?

Тони продемонстрировал свое запястье.

– Полагаю, «закончил» означает именно это.

Порез бал заметен, но всего лишь одна капля скатилась по грязному рукаву джинсовой куртки.

Вики подалась вперед.

– Генри?

– Погоди минутку, Виктория. – Тони подался назад и встал. – Если ты собираешься его будить, дай мне сперва уйти.

– Что?

– Он меня не знает. Не думаю, что мне стоит присутствовать, пока ты пытаешься его убедить, что я не сболтну.

Вики прикинула ситуацию и решила, что мысль не такая уж плохая. Она не знала, как Генри отреагирует на то, что она выдала его секрет абсолютному незнакомцу. Она бы на его месте взбесилась.

Она проводила Тони до двери.

– Как ты себя чувствуешь?

– Возбужден. Ну и голова немного кружится, – добавил он прежде, чем она успела отреагировать. – Думаю, он выпил у меня поменьше, чем у тебя. К тому же я моложе.

– И куда болтливее. – Она ухватила его за плечо и слегка встряхнула. – Спасибо.

– Эй, да я бы ни за что не упустил возможность. – На миг он стал открытым и уязвимым, затем самодовольная ухмылка вернулась. – Потом расскажешь, чем это все закончилось.

– Обязательно. – Вики вытащила из кармана несколько помятых купюр и сунула ему в ладонь. – Пей больше жидкости в ближайшие дни. И постарайся, чтобы охранник тебя не заметил, когда будешь выходить.

– Не учи ученого, Виктория.

* * *

В лифте Грег хлопал себя по ноге колышком в полметра длиной. На самом деле он не верил, что Генри Фицрой – вампир, но он

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровавая плата - Таня Хафф.
Книги, аналогичгные Кровавая плата - Таня Хафф

Оставить комментарий