Читать интересную книгу Дом на холме - Екатерина Стадникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101

– Эт я завсегда, согласен, – заверил ее садовник. – Лишь бы помогло.

Сердце Эмили разрывалась от жалости – таким тоскливым взглядом провожал ее маленький пегас. Казалось, он вот-вот заплачет и скажет: «Мама, не бросай меня»! Но сидеть с малюткой вечно девочка не могла.

– Вот бы ребята посмотрели на него! – воскликнула она.

– Ничего сложного, – фыркнула Альхен. – Не думаю, что Сэр Ханс станет препятствовать подобному визиту.

– Правда? – робко переспросила девочка.

– Мисс, вы должны знать своего отца лучше меня.

Больше она не проронила не слова.

Эмили видела, что Альхен погрузилась в размышления, в которых не было места глупым детским вопросам. Порой хотелось отдать все игрушки только за то, чтоб узнать тайны, хранящиеся за непроницаемыми стенами желтых глаз.

«Волшебная сказка про пегаса» подошла к концу, началась обычная утренняя беготня, разбавленная горячим чаем с тостами. Запах наглаженной формы и битком набитый портфель за плечами настраивали на рабочий лад. Единственно, девочка так и не решилась спросить у папы разрешения пригласить Робин и Никодемаса в гости на выходные – до них оставалось еще целых четыре дня.

Сидя на спине Альбоуры, она с удовольствием мечтала о том, как здорово ребята проведут вместе время, как станут есть яблоки, качаться на качелях и гулять по саду. Жаль, что мечты не всегда соответствовали реальности...

В любом случае, стоило попытаться осторожно разузнать, не против ли родители. Причем сделать это лучше бы поскорее. От друзей фантазии плавно перешли к разговору с отцом, где тот все время соглашался.

Секрет сна без сновидений, как выяснилось, предельно прост: стоило только устать по-настоящему – и пожалуйста! Выпроводить мистера Кроу из класса – задачка не из легких, но и с ней Хоуп-Дайна удачно справилась.

Табакерка Отто покоилась на дне кармана, и мисс Уиквилд вовсе не спешила ее доставать. Причин тому было ровно три: во-первых, Дайна не имела вредных привычек и не желала их получать, во-вторых, чувствовать себя подопытной гоблина омерзительно, и, наконец, в-третьих, неизвестно, что это за бурда и как подействует.

Несмотря на все доводы, мисс Уиквилд извлекла-таки крошечную коробочку и придирчиво осмотрела. Ничего экстраординарного. Нехитрый замочек поддался. С негромким звуком, похожим на тот, с каким заводятся старые часы, откинулась металлическая крышка.

– И где тут «инструкция фнутри»? – проворчала себе под нос Дайна.

Сперва показалось, что ушлый Отто надул их, а табакерка почти до краев наполнена простой пылью, но ситуация быстро прояснилась. Свернутая трубочкой тончайшая бумага мирно лежала в уголке. Мисс Уиквилд с интересом изучила надпись: «Препарат позволит обмануть примитивные средства магического слежения. NB: побочные эффекты не выявлены. Только для наружного применения!»

Прочитанное обнадежило, но не настолько, чтоб кинуться проверять гоблинскую бурду на практике. К тому же единственное место, чары которого не под силу обойти Танцору, – Личная Резиденция Главы Ордена. Столько шума из-за совершенно бесполезной вещи!

С другой стороны, внутренний голос, подталкиваемый нездоровым любопытством, зудел глубоко в душе совсем не об этом. Ну что станется, если Дайна возьмет щепотку порошка и посмотрит, как он действует и действует ли? Ничего сложного! Посыпать этой ерундой голову... пара пустяков.

Уговаривала себя мисс Уиквилд недолго. Невесомый порошок взвился в воздух... стало тяжело дышать...

Дайна пошатнулась и вдруг поняла, что совершенно ничего не видит! От ужаса из груди вырвался крик. «Смыть мерзость!» – колотилось в сознании. На голос примчался Каспар:

– Что с вами? – В руке сторож крепко сжимал фонарь. При свете стало ясно, что это не зрение покинуло, а тени перестали подчиняться.

– Воды, – попросила Дайна, успевшая справиться с потрясением. – Прошу, воды...

Без лишних расспросов Кроу подхватил ее под локоть и вывел прочь из класса. Для себя мисс Уиквилд отметила, что не почувствовала обычных неприятностей с солнцем в холле. Лицо сторожа вытянулось, когда Дайна, не раздумывая, сунула голову под струю питьевого фонтанчика:

– У меня в... подсобном помещении есть умывальник... – старательно скрывая удивление, сообщил он.

– Спасибо. – Мокрые волосы прилипли ко лбу и шее. – Вы не могли бы...

– Полотенце? – опередил Каспар.

– Да.

Мисс Уиквилд подняла взгляд и встретилась с острыми черными глазами. В этот момент показалось, что крошечная искорка промелькнула и угодила прямо в горло, щекоча колючими лучиками. Дайна закашлялась.

– Вы больны? У меня есть ключи от медпункта... – Кроу хоть и растерялся, но никак не желал этого показывать.

– Нет-нет... со мной все в порядке, – поспешила заверить она.

Оказавшись в темном коридоре, мисс Уиквилд украдкой проверила, восстановилась ли связь с тенями, и не без удовольствия отметила, что да. У дверей импровизированного кабинета истории мужчина учтиво поклонился:

– Мое жилище слишком скромное и не предназначено для приема гостей, – замялся тот. – И... мне придется ненадолго покинуть вас.

– А умывальник?.. – неожиданно вырвалось у Дайны.

– Только если вы настаиваете... – смешался Каспар.

– Я настаиваю.

Для себя она решила, что обязана осмотреть всю школу на предмет зачарованных вещей. Так почему помещения, занятые сторожем, стали исключением?

Еще немного вглубь, поворот, крошечная площадка с каменным полом – и последняя дверь, бесшумно распахнувшаяся внутрь. Несколько секунд Кроу колебался, наконец, переступил через порог и зажег свет.

Казалось, после Главного Зала Призм и бункера Отто впечатлить Дайну уже невозможно, но школьный подвал превзошел все ожидания. Само собой, ничего «зачарованного» там не могло и быть.

– Скажите, Каспар, – мисс Уиквилд тщательно подбирала слова, – магия вызывает у вас... эм... трудности?..

– Магия... – он протянул чистое полотенце, – вызывает у меня страх.

– Тогда... – слова не успели сорваться с губ.

– Послушайте, я пережил достаточно допросов. – Лицо мужчины внезапно ожесточилось. – Я ученый, вернее, был им... когда-то. Мне не понять то, что нарушает законы природы. Ваш мир пугает! И еще... если пришли просто поближе посмотреть на живого изгоя, то концерт окончен.

– Ошибаетесь.

Разговор мог принять интересный оборот.

– Вам виднее. – Кроу подчеркнуто вежливо поклонился. – Нам обоим лучше вернуться к своим обязанностям. Уроки начнутся через пятнадцать минут.

Дайне, возможно, следовало оскорбиться, но что-то подсказывало воздержаться от поспешных выводов. Едва ли бедняге пришлось сладко! Закон о правах изгоев до сих пор один из самых спорных.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дом на холме - Екатерина Стадникова.

Оставить комментарий