Читать интересную книгу Знамение (СИ) - Пирс Камелия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100

— Окей, только хотела спросить тебя кое-что, прежде чем уйти.

— Валяй, — махнула она, доставая из холодильника пакет с молоком и наливая в кофе. Я подождала пока она начнет пить.

— С кем у тебя вчера была встреча около полудня? — Ожидаемая реакция — Элис поперхнулась и закашлявшись спросила.

— Что?

— Я видела тебя вчера на встрече с каким-то мужчиной в возрасте. Ты что-то ему передала, но не получилось разглядеть, что именно. Хотя вполне вероятно могла тебя перепутать с какой-то другой рыжеволосой невысокой девушкой.

— Ты определенно меня с кем-то перепутала, — улыбнулась она, — вчера я ходила по магазинам и прикупила себе прекрасный набор косметики и шикарное пальто, кстати, если хочешь, могу дать примерить.

— Нет, спасибо. Ну ладно, значит действительно обозналась. Вот в чем проблема плохого зрения, — пожала я плечами, разряжая обстановку, хотя была абсолютно уверена в том, что видела на встрече с мужчиной именно ее. В прочем, ее дела меня не касаются, как и жизнь.

— Сочувствую, — грустно произнесла она, в глазах промелькнул маленький испуг и облегчение, что ж придется в этом также разобраться самостоятельно.

— Энди, ты занят? — Резко перевела разговор в другое русло, чтобы не заострять внимание на моих подозрениях, но оказалось ему было все по барабану.

— Нет, сегодня я абсолютно свободен, — она сладко зевнул и потянулся.

— Не хочешь сходить со мной по магазинам?

— Без проблем, все равно сидеть здесь и играть в компьютерные игры не так интересно, как гулять по городу и прикалываться над тобой, — глупо ухмыльнулся он, на что я закатила глаза.

Когда мы начали выходить из дому, Энди предложил пойти в другой супермаркет, в принципе была не против сменить локацию, потому что этот мне уже порядком поднадоел.

— Зачем вам брокколи? — поинтересовался Эндрю, глядя на то, как я выбираю соцветие покрупнее.

— В список посмотри, — кинула, продолжая искать овощ покрупнее.

— Элис вечно придумывает что-то новое, — буркнул он, а потом взял другую корзину и куда-то ушел. За время его отсутствия я успела набрать овощей и фруктов по списку, и тут подошел Эндрю с корзиной битком набитой всякой вредной едой.

— У меня в распоряжении не так много денег, — поглядела я на все это добро с большим сомнением.

— Не беспокойся это я беру себе домой, — самодовольно ухмыльнулся друг, радостно зыркнув глазами.

— Ах да, я забыла, что ты живешь сам и питаешься всякой хренью. На таких вещах, Эндрю, ты долго не проживешь. — Подытожила я, закидывая в корзинку хлеб.

— В коллегии за хорошо сделанную работу соответственно хорошо платят, а значит могу покупать себе все, что захочу. Тем более я не питаюсь этим каждый день, подобный вид еды всего лишь предназначен для просмотра фильма или чего-то подобного, обычно я питаюсь достаточно хорошо, — его глупая улыбка и руки в карманах заставили меня засмеяться, на что люди в очереди на кассу отреагировали не очень позитивно.

Нам же было плевать на недовольные лица большинства, мы просто радовались жизни и шутили, и громко смеялись, давая всем понять, что не поддадимся стереотипам и не сольемся серой толпой.

Мы не спеша вышли из магазина с двумя пакетами покупок, я естественно шагала налегке, так как Эндрю сам вызвался понести продукты. Даже не возражала и вприпрыжку кружила возле друга. Мое детское поведение его позабавило, но он не подавал виду, что это так.

— Кстати, — после продолжительной паузы я решила возобновить разговор. — Беллз и Мирта скоро уезжают домой.

— Почему? — Даже не повел бровью.

— Беллатриса решила помогать бабушке, той стало совсем туго одной справляться со всем своим хозяйством на ферме. Ты ведь помнишь какой у них красивый участок? — Он удовлетворительно кивнул.

— А Мирта почему не хочет оставаться?

— Ну, ты ведь знаешь, что Беллз и Мирта всегда все делают вместе, да и было бы глупо разлучать их. Грустно, конечно, что они уедут, Беллатриса очень помогала мне со своими теориями и предложениями, но я знаю, коммуникации никто не отменял.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да тут уж ты права, — мне на мгновение показалось, что он совсем не слышит и не понимает, о чем мы говорим

— А ты бы не хотел вернуться к родителям, пожить снова дома с семьей?

— Что, прости, я прослушал? — Недовольно посмотрела на него, но взгляда удостоился его затылок.

— Ты хотел бы вернуться к своим… — Энди не дал мне договорить и пихнул за ближнюю машину, как мешок яблок.

— Смотри, — он указал пальцем на высокого худого мужчину в сером пальто. И везде узнаваемая прическа ежиком, как и у его сына.

— Корнелиус? — Удивленно поинтересовалась, ведь до этого никогда не видела похитителя диковинок и главу вампирского клана вживую. Энди молча кивнул и стал кого-то набирать по сотовому.

— Макс, ты уже должен был освободиться. Неотложное дело. Забери Анну со стоянки. Да, хорошо буду ждать.

— И что ты планируешь делать? Будешь преследовать вампира по всему Лондону? В одиночку?

— Похоже просмотр фильма придется отложить. Мы с Калебом подозреваем, что он как-то замешан в деле по убийству полукровок, и мы наконец-то сможем узнать, зачем он пытался вылепить из Лиллиан Избранную.

— Замечательно, надеюсь ты будешь осторожен, и у меня для тебя тоже есть поручение. Из надежного источника я выяснила, что Корнелиуса обратила вампирша, в которой есть ген высших, значит он тоже носитель. Мне нужна его кровь для изучения. — Начала доставать из рюкзака стеклянные пробирки для образцов, которые в последнее время ношу с собой на всякий случай. И вот этот день икс, когда они пригодятся, наступил.

— Хорошо, будет сделано. Одна просьба, не говори никому, что я веду слежку за Корнелиусом, все это может быть как-то связано с нашим расследованием.

— Какие вопросы, Эндрю, пока ты мне полезен я — могила. — Он усмехнулся, оценив мой юмор и, подмигнув мне, начал писать своему дружку. — Тебе не кажется, что Калеб может проговориться кому-то о нашем расследовании, во многом мы укрываем море полезной информации.

— Поверь мне, человека надежнее мы не найдем, тем более иногда он даже не тупит. А самое главное, он как никто другой хочет быть полезным для Алиума и делает все и даже больше, чтобы заработать хорошую репутацию.

Глава 24

Пасмурная погода позволяла Корнелиусу выходить на улицу без особого вреда для себя, солнце было для вампиров не смертельно, но мучительно, а в Лондоне уже несколько дней небо было затянуто густыми дождевыми облаками.

Мне показалось странным то, что его никто не сопровождал. Обычно рядом с ним находился кто-то из охраны. Еще бы, он глава вампирского клана как-никак, что тут еще можно добавить.

Судя по стилю его одежды, сегодня у него намечалась деловая встреча, об этом также свидетельствовал внушительный кейс, который он нес в правой руке. Мужчина остановился, и мне пришлось накинуть капюшон и ссутулится, чтобы не быть рассекреченным.

Однако Корнелиус даже не повернулся в мою сторону, он всего лишь достал сигарету и закурил. Трудно представить, что у существа из Алиума вроде вампира, который в принципе не нуждается в кислороде, могут быть вредные привычки.

Окутанный облаком серовато-белого дыма, вампир направился к какой-то неприметной конторке, совсем не выделяющейся на фоне ярких вывесок супермаркетов и магазинов бытовой техники. Такие предприятия никогда не подозреваются в каких-либо незаконных махинациях, но именно в таких зданиях их и бывает больше всего.

Мне нельзя было упускать его из виду, но и быть раскрытым тоже не особо хотелось. Домики-малютки серого цвета, больше похожие на будки, не рассчитаны на черный ход. Зато есть много окон на верхнем этаже и лестница на крышу.

Я легко пробрался наверх, но к моему великому разочарованию все окна были закрыты изнутри, поэтому мог только наблюдать за тем, как Корнелиус протягивает руку для рукопожатия массивному толстяку с дряблыми щеками, несколькими складками на подбородке и шее, и неприятными сальными волосами, зачесанными назад, чтобы прикрыть внушительную проплешину.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Знамение (СИ) - Пирс Камелия.
Книги, аналогичгные Знамение (СИ) - Пирс Камелия

Оставить комментарий