Читать интересную книгу Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 126

На юге затрубил боевой рог, призывая перегруппироваться. Боринсон поднял голову. Воины побежали в ту сторону, окликая друг друга. Заревели великаны Фрот.

Габорн вновь собирался атаковать, на сей раз арьергард опустошителей. Орда их по-прежнему уходила серой змеей на юг.

Но многие чудовища вдруг начали разворачиваться. Тысячи их устремились обратно, к трупам своих сородичей. Они рассеялись, формируя боевой строй в несколько десятков рядов и в полмили шириной. И выглядел этот строй весьма устрашающе.

Герольды неистово трубили. Властители Рун тоже собирались перестроиться.

Варвар рядом с Боринсоном весело закричал:

– Похоже, опять будет схватка!

Со всего поля битвы рыцари спешили к Габорну. Боринсон, пришпорив лошадь, поскакал туда же.

До Габорна он добрался одним из первых. Король, однако, как будто пребывал в сомнении. Властители Рун, окружавшие его, были плохо вооружены. Из двадцати человек лишь один имел копье.

Тут подскакал Биннесман, везя в своем седле Аверан. С ними подъехал и Хроно Габорна.

Аверан предупредила короля:

– Возвращаются маги. Среди убитых и горная колдунья. Они хотят пожать ее знания и знания остальных.

Боринсон только слышал, но никогда не видел, как опустошители пожинают знания. Они ели мозги мертвецов и железы под передними лапами. Иногда пожирали своих собратьев и целиком.

Девочка настойчиво сказала:

– Этого нельзя допустить. Вдруг среди убитых Пролагатель Путей?

Габорн нахмурился. Одно дело – напасть на ничего не подозревающего и уставшего врага.

Девочка же просила сейчас противостоять лобовой атаке – тысячи опустошителей против плохо вооруженных людей.

Глаза Габорна блеснули, он бросил взгляд в сторону чудовищ.

– Строиться! – крикнул он своим рыцарям, – Не позволим им пожать знания!

Опустошители медленно приближались живой стеной серой плоти. Те, что убежали от первой атаки, возвращались теперь в тыл перестроившейся орды. Могучие носители клинков занимали более удобные позиции. Впереди всех шли разведчики с высоко поднятыми головами, принюхиваясь и размахивая щупальцами.

Чудовища были еще слишком далеко, чтобы видеть войско Габорна, но запах сотен людей они чуяли.

В воздухе сгустилось напряжение, как перед грозой. Кровь забурлила в жилах у Боринсона. Битва не кончилась. Она только начиналась.

ГЛАВА 26

ПОЗИЦИИ УДЕРЖАНЫ

Не страшись человека с оружием и в доспехах – страшись человека, исполненного решимости убивать.

Эр'ден Геборен

Аверан, глядя на приближавшихся опустошителей, по движениям их поняла, что на этот раз победа не достается людям так легко. Разведчики передвигались весьма осторожно. Они делали три больших шага, потом еще маленький шажок, поднимались на задние лапы и, размахивая щупальцами, вертели во все стороны безглазыми головами.

Опустошители были насторожены, но полны решимости. Ждать атаки оставалось недолго. Как только разведчики разглядят людей и поймут, как их мало, они немедленно донесут своим командирам.

Габорн тоже выглядел встревоженным.

– Они собираются атаковать, – предупредила его Аверан. – Чтобы их остановить, нужно убить новую предводительницу.

Габорн, наморщив лоб, всмотрелся в ряды опустошителей.

– Которая из них она?

Вопрос девочку удивил. Ей ответ казался очевидным. Но она теперь видела опустошителей их же глазами.

– Колдунья в середине передних рядов, позади двух носителей клинков.

Габорн не сразу разглядел опустошительницу, хотя колдунья была огромна и вся светилась от рун, вытатуированных на толстой коже. В лапах она держала сверкающий красный посох. Любой опустошитель понял бы по ее размерам и значениям рун, что именно она – преемница Великой Воительницы. Запах ее, он же имя, означал «Кровь на Камне».

Но это знала Аверан, а Габорн, как она заметила, всматривался правее, где шло несколько других колдуний, отвлекавших на себя внимание. Колдунью Кровь на Камне прикрывали тщательно.

Увидев же ее наконец, Габорн выругался. Так просто не добраться.

Рыцари напряженно готовились к схватке. Вперед выехали почти все Властители Рун. Позади них восемь великанов Фрот выстроились в ряд, залитых кровью опустошителей. Двое уже пали в бою.

Аверан оглянулась, ища вильде. Весна расхаживала среди трупов опустошителей, среди которых были и ее жертвы, и преспокойно ела.

– Милорд, – крикнул Боринсон, пробиваясь сквозь ряды рыцарей. – Не хотите ли выслать вперед лучников? У них есть стальные луки.

– Лучников? – переспросил Габон. – У Эрдена Геборена в войске лучников не было.

– Но у него не было и луков из упругой стали Сильварреста!

Габорн облизал губы.

– Об этом я не подумал. И они могут?..

– Миррима и Хосвелл уже подстрелили несколько дюжин.

Аверан показалось невероятным, что Миррима убила столько опустошителей.

– Лучников ко мне! – крикнул Габорн.

К нему тут же подъехало около сотни рыцарей. Луки почти у всех были еще в чехлах. Но Властители Рун – это Властители Рун. Аверан едва успела заметить, что они принялись расчехлять оружие, как многие уже натянули тетиву – так быстро они двигались.

– Большая колдунья с красным посохом, – сказал им Габорн. – Убейте ее побыстрее.

– Убейте и разведчиков, – предложила Аверан, – пока они нас не разглядели.

– Копьеносцы! – крикнул Габорн и махнул рукой в сторону разведчиков. Из рядов выехали две сотни воинов с копьями.

Рог протрубил начало атаки. И сильные лошади помчались стрелой по равнине.

Когда разведчики заметили приближающихся людей и начали пятиться, было уже поздно. Их убили всех.

Лучники подскакали к переднему ряду врагов и остановились ярдах в ста. Тут же вперед выскочили носители клинков, загораживая своими телами колдуний.

Но запели стальные луки, и стрелы изрешетили и горную колдунью, и всех тех, кто пытался ее защитить. Предводительница зашаталась и пала мертвой, придавив стоявших сзади.

Опустошители как будто не сразу поняли, что произошло. Они попятились немного и встали, размахивая лапами и оружием, словно ожидая дальнейших приказаний. Но опасность, как оказалось, представляли находившиеся в дальних рядах носители клинков.

Они начали швырять в людей огромные камни.

Лучники и копьеносцы развернули коней и галопом помчались обратно. Камни летели градом, и, хотя опустошители не видели, куда их бросают, некоторые нашли свою цель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд.

Оставить комментарий