Читать интересную книгу Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Опасные времена, – извиняющимся тоном сказал Гантрелл. – Приказ мой четок: никого не впускать, никого не выпускать.

– Даже вашего принца?

Гантрелл смерил Селинора оценивающим взглядом. Эрин без труда представила себе, о чем он сейчас думал. Если он пропустит Селинора, он нарушит приказ. Если же не пропустит, Селинор потом припомнит ему это – ведь король Андерс уже немолод, и здоровье его все ухудшается.

– Я пропущу вас, – осторожно сказал он наконец, – с сопровождением.

Селинор кивнул.

– Не возражаю.

– Но женщину пропустить не могу, – сказал Гантрелл, глядя на Эрин. На ней был скромный наряд сестры-всадницы – шерстяная, пропыленная туника, кожаные доспехи.

– Эта женщина, – сказал Селинор, – моя жена и станет однажды вашей королевой!

Гантрелл попятился, словно сообразив, что чуть не сделал ошибку, которая могла стоить ему карьеры.

– В таком случае, – сказал он, – добро пожаловать в Южный Кроутен, миледи.

Он вежливо поклонился, и Эрин с Селинором под усиленной охраной въехали в Южный Кроутен. Рыцари окружали их со всех сторон – дюжина спереди, дюжина сзади и по дюжине справа и слева. Гантрелл скакал рядом с ними, украдкой посматривая на Эрин.

– Я арестована? – спросила та, когда ей это порядком надоело.

– Разумеется, нет, – ответил Гантрелл. Но уверенности в его голосе не было.

Пот лил с Аверан ручьями. Она держала Пролагателя Путей при помощи своих чар и впитывала его знания. Смысл их она едва ли смогла бы понять, если бы не ела до этого мозга других опустошителей. Сейчас же она была полностью сосредоточена на образе карты Подземного Мира, уточняя и расширяя ее. Она не видела и не слышала ничего больше. Не сознавала, где находится и сколько прошло времени.

И упала в обморок, когда отпустила наконец чужое сознание.

Придя в себя и оглядевшись, она обнаружила, что уже наступает ночь. С заходом солнца похолодало. Сколько же часов она копалась в воспоминаниях Пролагателя?

Тот лежал перед ней, полумертвый от жажды. Вздохи его слышались все реже, щупальца свисали с головы тряпками. Ему не суждено было пережить эту ночь.

Габорн все это время не отходил от девочки.

И очнулась она, лежа на его сильных, теплых руках.

– Пойдем, – сказал он, – подальше от этого чудовища. Оно все еще опасно.

«Но меня не съест», – хотела сказать Аверан. Правда, уверенности в этом она на самом деле не ощущала. Да и говорить было трудно. Горло пересохло, и устала она так, что не могла языком пошевелить.

Габорн понес ее к телеге, поджидавшей в дюжине ярдов. Возчик на козлах то и дело протирал глаза, борясь с сном. Лошади дремали стоя.

– Что случилось? Куда все подевались? – кое-как выговорила Аверан. Голова у нее кружилась.

– Ты почти весь день стояла перед этим опустошителем, – сказал Габорн. – Рыцари поскакали вслед за ордой на юг. А Биннесман и его вильде здесь.

– Это хорошо, – сказала Аверан. В присутствии Биннесмана она всегда чувствовала себе спокойнее.

Тут по небу пролетел огненный шар. За ним тянулся красный дымный след. Аверан заметила еще одну вспышку, потом другую. Звезды так и сыпались с неба. За одну секунду не меньше дюжины.

– Что происходит? – спросила девочка, когда Габорн подсадил ее в телегу и забрался сам. Возчик щелкнул кнутом, и они поехали.

– Великая Истинная Хозяйка связала Печать Неба с Печатью Опустошения и Печатью Ада, – ответил Габорн. И плотно сжал челюсти. – Мы должны разрушить эти печати.

– Вы хотите сказать, она уже сделала это?

– Да, – сказал он. – И кое-что еще. Я подозреваю, что опустошители в Картише нанесли Радж Ахтену поражение. Опасность… все ближе и возрастает с каждой минутой. Ты уже знаешь дорогу к Месту Костей?

– Да, – уверенно сказала Аверан.

– Можешь объяснить мне, как до него добраться?

– Нет, – сказала она. – На это понадобится месяц.

– Тогда ты поведешь меня туда? Пока ты занималась Пролагателем, приехала королева и привезла Способствующего и нескольких векторов. Я уже взял дары чутья. И чую здесь повсюду запахи опустошителей, их речи. Но не понимаю смысла.

Аверан пожала плечами. Она уже видела Подземный Мир – глазами опустошителей, глазами Пролагателя Путей, который знал его как никто другой. Дорога будет длинной и опасной. Их ждет кое-что пострашнее всяких опустошителей.

Мысли ее путались от усталости.

Над ними широко раскинулось черное небо, и с него падали звезды. «Что будет, когда они все упадут? – подумала девочка. – Ночь станет темнее?

Она снова пожала плечами. Не этого она ждала от жизни.

– Везите меня к векторам, – сказала Аверан. – И я сделаю все, что в моих силах, чтобы вас довести.

Notes

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд.

Оставить комментарий