Читать интересную книгу Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 99
вот магия… совсем свежая. То есть город мертвый и одновременно он живой. Понимаете?

— Не совсем.

— Даже не знаю, как вам это объяснить. Я бывал в заброшенных городах. И знаю, что я там чувствую. Я знаю, что я должен там чувствовать. Должен. То есть то, что я вижу как-то соотносится с тем, что я чувствую. А здесь глаза говорят одно, а чувства — совсем другое. Это очень тяжело, — виновато улыбаясь сказал маг. — Мне очень трудно здесь находиться.

Ну представьте, что перед вами лежит дымящийся кусок мяса, и вкус у него вроде бы мясной, а пахнет он как… как салат из репы.

— Да, кажется я тебя понял, — ответил ему Тиррал. — Тогда нужно немедленно отсюда уходить.

Спорить с таким решением никто не стал. Собрались и поели быстро, спуск вниз много времени не занял и меньше чем через полтора часа вся компания уже снова шла по заваленным улицам. Погода была пасмурная, небо заволокло — в сером свете город выглядел жалко. Смотреть на него не хотелось. Притихли даже дети — они молча семенили рядом, крепко держась за руки сопровождающих. Их не отпускали ни на шаг.

Выходная арка, тоже полностью сохранившаяся, как ножом очерчивала границу города. За нею дорога сразу ныряла в лес. Проходя под аркой, Тиррал заметил внимательный взгляд мага, но на этот раз он ничего не ощутил. Он даже немного задержался там, под изогнутым вверх изящным полукругом, но ни дуновения, ни холода не почувствовал. Взглянул на Рри и пожал плечами, тот кивнул и они продолжили свой путь.

То ли на этом участке гномская магия ослабела, то ли по какой-то другой причине, но привычной легкости движения не ощущалось. И кусты как будто осмелели, приближались к самому полотну, кое-где дерзая даже отламывать от него булыжник-другой. Деревья тоже росли рядом — в пяти-семи шагах от края дороги взгляд упирался в зеленую стену. Чандруппа с братом пару раз попытались проникнуть в лес подальше, поискать дичи и просто по сторонам посмотреть — но вернулись почти сразу. Пути в сплетении ветвей не находилось.

Проредились заросли на солидном удалении от города. Путники к тому времени уже успели изрядно устать, но лес отбежал в сторону, слева снова выросли скалы, на сердце полегчало и ноги задвигались быстрее. Останавливаться и готовить обед не стали, благо еще прошлым вечером Бомбар нажарил лепешек с запасом. Присели прямо на дороге, перекусывая.

— Странно, почему-то дорога только сейчас вернула свои прежние свойства, — ни к кому особо не обращаясь, сказал Тарплидав.

— Да, это так, — согласился с ним Тиррал. — Почему так? — Спросил он у мага.

Тот будто бы вынырнул из каких-то своих мыслей.

— Скорее всего, магия гномов связана с горами, — ответил он. — В городе дорога отвернула от них и потом долго шла по лесу, а теперь вернулась к кряжу.

Тарплидав кивнул, объяснение его полностью устроило.

После перекуса шли быстро, стремясь покрыть за день как можно большее расстояние. Но через несколько часов усталость все же взяла свое, особенно у детей. Решили искать место для ночлега и как по заказу за очередным поворотом их встретила широкая полянка с бьющим посередине родником. Около него торчали два могучих пня, таких широких, что Тиррал смог бы на них улечься. Он только присвистнул, представив себе, сколь огромными должны были быть росшие здесь деревья и каких, видимо, трудов стоило их свалить.

Горы напротив полянки опасности вроде бы не представляли. Рри прошелся там и сям, рассыпая смешанную с чем-то золу, потом объявил, что полянка подходящая, опасности в себе не таит.

Лагерь устроили у одного из пеньков. Расстелили одеяла, Таресида и дети сразу же улеглись, Тар и Тиррал присели рядом. Чандруппа ушел осмотреться, Бомбар и Лондруппа занялись приготовлением еды, Рри озабоченно шмыгая, медленно обходил поляну по периметру. Тиррал от нечего делать следил за ним.

— Еще одно странное место, — объявил маг, вернувшись к остальным. В ответ на вопросительно поднятые брови пояснил. — После всего, что с нами произошло я подозрительно отношусь к разного рода… непонятным вещам. Вдруг тут тоже нас ждет какой-нибудь сюрприз.

— Помнишь, что старик говорил? — спросил Тиррал. — Надо дойти до родника, тогда завтра к середине дня будет скала, на которую надо забраться.

Маг кивнул.

— Помню. И я немного не о том. Кажется, что странность этого места носит скорее положительный характер, — ответил он. — Мне здесь спокойно и хорошо. А как вам?

Тиррал кивнул, остальные тоже согласились.

— А почему здесь лес не растет? — вдруг спросил Бомбар. — Оглянитесь.

Тар и Тиррал оглянулись. Действительно, деревья как будто опасались заходить за какую-то невидимую черту.

— И трава ровная, — продолжал Бомбар.

Рри кивнул.

— Странно. Хотя лес в этой части долины реже, и такие полянки должны встречаться часто.

— Пугаемся уже собственного хвоста, — угрюмо констатировал Тарплидав. Он с самого утра был мрачен и неразговорчив.

— Да, — согласился с ним маг. — Пугаемся. И мне кажется, правильно делаем.

В подтверждение его слов из зарослей как ошпаренный вылетел вопящий Чандруппа. Все вскочили, Тар и Тиррал потащили мечи — но слава богу, они не понадобились. Одного взгляда на распухшую физиономию браконьера было достаточно, чтобы понять причину его бегства.

— Осы, — коротко подтвердил он, сел у родника и принялся сооружать себе примочки. Несколько особо злых еще кружилось по поляне и исследовали расстеленные на пне одеяла, но остальные на воздух не показывались, предпочитая лесную тень.

— Как это ты умудрился? — спросил у него Тиррал.

— Сам не понимаю, — угрюмо ответил Чандруппа. — Как маленький. Отвел ветку, она хлестнула и аккурат по гнезду. Едва удрал.

Тарплидав хмыкнул.

— Помнится, в детстве мне приспичило такое сооружение с дерева сбить. И сбил. Помнишь? — спросил он сестру.

— Да уж, — со смешком ответила та. — Сколько ты сидел во рву? А когда выбрался — вот видок у тебя был.

— Папа не считал нужным регулярно чистить ров вокруг замка, — пояснил Тарплидав. — Так что воды там не было, почти. Грязь, и почему-то совсем зеленая.

— Ничего странного, — откликнулся Бомбар. — Тина, как известно, имеет именно такой цвет. Но вам это было на руку — облепленный ею вы стали совершенно недосягаемы для насекомых. К тому же их отпугнул специфический запах…

Тарплидав хмыкнул.

— Да уж, облепиться с ног до головы вонючей грязью — хороший способ избежать назойливого внимания ос. Жаль, старина, — обратился он к кряхтящему у родника Чандруппе, — что здесь ее нет.

— А еще против укусов ос хорошо прикладывать растолченный и размоченный куриный помет, — рассмеялась Таресида. Остальные тоже не смогли сдержать улыбки.

— Только

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов.
Книги, аналогичгные Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Оставить комментарий