Читать интересную книгу Кассандра и Блэр в Академии магии (СИ) - Лэй Мэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

— Я должна кое-что тебе рассказать…

— Если это касается Роланда, можем подождать? Мне нужно готовиться к балу, — махнул рукой молодой человек, собираясь уходить.

— Нет, это про Кэсси, — еле слышно проговорила я, до конца не веря, что сделаю приказанное.

Пегас сразу насторожился. После, еле сдерживая слезы, я рассказала секрет про Диану Сол, личность, какой являлась моя единственная подруга. Теперь я стану для нее заклятым врагом.

Глава 49. Блэр

Я брела в кромешной тьме отчаяния, не имея точного направления. Мой поступок можно оправдать только боязнью за жизнь близких. Пусть лучше Кэсси будет ненавидеть меня, но останется здоровой и невредимой. Продолжит нашу общую миссию и расправится со злом, которое поглотило меня без остатка.

Все эти мысли не щадили меня, а раз за разом наносили неизлечимые раны. Вдруг в темноте послышался шелест травы и звук поломанных веток. Кто-то стремительно приближался в мою сторону, чтобы напасть. Возможно, я случайно пересекла территорию Огров, и сейчас один из здоровяков бежит нанести телесные увечья.

Я остановилась, без сопротивления ждала участи: в данный момент заслуживала не только побоев, но и верной смерти. Через минуту кто-то в самом деле накинулся на меня, повалил с ног, и мы кубарем скатились с пригорка в односторонней борьбе. Свет луны пал на противника, и я заметила рыжие волосы.

— Кэсси! — произнесла облегченно, как самый настоящий тронутый умом безумец, жаждущий расправы от того, кому причинил боль.

Мое отчуждение ослабило пыл бывшей подруги. Она вскочила на ноги, а луна продолжала светить уже на лицо, демонстрирующее гримасу отвращения.

— Я хочу слышать объяснение, — проговорила рыжеволосая.

Мне был известен сценарий с самого начала: если попытаюсь просить прощение и вдаваться в подробности, Нумибус совершит ответный удар, не засчитав «предательство» исполненным до конца.

— Разве это так важно для ваших отношений: Диана ты или Кассандра? — в саркастичной манере произнесла я слегка надломленным от боли голосом.

На лице собеседницы отразилось разочарование. Девушка искренне надеялась, что моему поступку есть рациональное объяснение.

— Я знала, что не стоило тебе доверять… — голос Кэсси дрогнул.

— И правда, я же Блэр Темперенс! — с фальшивым ликованием парировала я, окончательно втаптывая в грязь нашу дружбу.

Рыжеволосая не стала больше пускаться в диалог с той, что отравила ей жизнь. Она скрылась за высокими деревьями, оставив меня в грязи предательства оплакивать случившееся горькими слезам.

Не помню, как очутилась дома, как встала утром и собралась в Академию. В Филориуме жизнь шла своим чередом. Пропажа очередного учителя не смогла отложить подкравшийся незаметно День всех влюбленных.

Девушки нарядились в платья, намеренно забыв надеть положенные по закону мантии. Вокруг кружили маленькие феи, наряженные в купидонов. Они пускали стрелы в каждого прохожего по коридору. Наверно, Роланд в тайне завидовал их разрешению свободно пользоваться арбалетами в стенах Академии.

— Бэмби, держи, — возник из ниоткуда человек, о ком я только что думала.

В руках юноша держал белую розу — символ Дня всех влюбленных. Любой желающий мог подарить цветок своей возлюбленной или даже той, к кому чувства не взаимны. Мой шкафчик был заполнен розами, как и шкафчики свиты. Калипсо вновь пользовались огромным спросом у парней, за счет моей возрастающей популярности.

— Спасибо, — коротко ответила я, но при этом нежно поцеловав собственного Купидона.

— На сегодня это еще не все сюрпризы, — загадочно улыбнулся уголком рта Пегас.

Если честно, мне не хотелось праздновать или пускаться в любовные утехи: душа болела из-за нашей ссоры с Кэсси. Да и День влюбленных самый подходящий повод для взыскания Нумибусом разбитого сердца Роланда. Именно он любит меня, а, значит, сопряжен с особой опасностью.

— Ты сегодня чересчур задумчива. Это как-то связано с тем, что мне пришлось перенести тебя ночью из леса? — спросил обеспокоенный Роланд.

— Значит, это сделал ты? — восхитилась приятной заботой со стороны молодого человека.

— А кто же еще? Думала, твой любимый егерь постарался? — вмиг завелся на пустом месте Плохой Король.

— Я просто спросила, к тому же профессор Кай в отъезде.

Роланд не ответил, только лишь насупился подобно капризному ребенку и растворился в толпе ликующих влюбленных. До меня сразу дошло, что юноша не просто так вспомнил о Луцие, и есть малая вероятность его скорого возвращения в Багряное Королевство.

— Эмми, ты не в курсе: профессор Кай возобновил лекции? — подбежала к одной из близняшек, увлекающейся анимагией.

— Меня зовут Эбби, — обиженно ответила фаворитка не на мой вопрос.

— Не важно! Профессор Кай…

— Да, его занятия снова есть в расписании факультета Гармонии, — произнесла без промедления Эбби, опасаясь за свою жизнь и чувствуя мой гнев.

Не сказав спасибо испуганной фаворитке, бросилась в лесную хижину, где даже не попрощалась с тем, о ком в тайне все это время болело сердце. Сейчас я настойчиво игнорировала поступающие вопросы о том, что я делаю, почему мне так важно увидеть Луция и как же Роланд и не менее сильные чувства к нему. Профессор Кай всегда вызывал внутри удушающее волнение, перемешанное с желанием чувствовать его постоянно, не переставая.

В хижине молодого человека не оказалось, и я в отчаянии ударила ногой по входной двери, заскулив от моментальной боли. Мой шум породил какой-то иной звук на заднем дворе, похожий на всплески воды.

Конечно, я пошла на него, как за очередной надеждой на встречу с прекрасным. Так оно и получилось: зайдя за хижину, обнаружила огромную бочку с водой, где полностью обнаженный восседал профессор Кай. Пена и вода скрывали все, что находилось ниже пояса, зато мускулистая грудь и массивные руки не давали возможности оторвать взор. Белые длинные волосы Луция оставались сухими, делая общую картину еще более эффектной.

— Блэр! — воскликнул юноша, смущаясь своей наготы.

— Интересный способ принятия утренних ванн, — заулыбалась я, увлеченная моментом.

— Тебе не следовало видеть меня в таком…

Луций не стал продолжать мысль, понятную нам обоим. Вместо этого он дотянулся до полотенца, висевшего на краю бочки, и ловко обернулся им вокруг пояса. Оказавшись так близко, профессор не подразумевал, что заставил меня дышать чуть тяжелее и глубже.

— Роланду не понравилась бы картина, увиденная прямо сейчас, — намеренно дразнил юноша.

В душе мне хотелось остаться здесь вечно, ощущать пар, исходящий от горячей кожи обнаженного анимага. Голова кружилась от чувств и соблазнов, и я была не в силах придумать причину появления в хижине.

— Вы правы, мне следует уйти, — прошептала я, но не двинулась с места.

Луций прожигал взглядом, заставляя еще больше нервничать. Все же пришлось отвернуться в новой попытке уйти.

— Блэр, у меня есть кое-что для тебя, — остановил мягкий голос профессора.

Он повозился где-то внутри хижины, а затем вышел уже в штанах, держа в руках хрустальный купол, внутри которого находилась алая роза.

— Такая же неприступная, но безупречно красивая, как и ты, — пояснил Луций, протягивая уже ставший для меня драгоценностью цветок.

Я еле слышно поблагодарила юношу, совсем одурманенная подступившими к горлу и окончательно смешавшимися чувствами.

Лес стал убежищем, где я могла прятать эмоции, и сейчас, следуя по непротоптанным дорожкам, пыталась распутать клубок ощущений.

— Я облегчу тебе выбор, дорогуша! — раздался звонкий голос Оливера у меня за спиной.

Молча и подавляя дрожь, повернулась посмотреть на гадкую гримасу противника.

— Не смей их трогать, — зашипела я, хотя понимала, что не смогу испугать Нумибуса.

— Они мне и не нужны. Я давно охочусь за твоим сердцем, глупышка, — ехидно засмеялся Темный маг.

Не объясняя ни слова, он тут же перенес нас в мой замок. Оказавшись у спальни родителей, замерла в ужасе. Неужели проныра захотел убить кого-то из самых родных людей?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кассандра и Блэр в Академии магии (СИ) - Лэй Мэри.
Книги, аналогичгные Кассандра и Блэр в Академии магии (СИ) - Лэй Мэри

Оставить комментарий