Читать интересную книгу Ложная слепота - Питер Уоттс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101

В глаза Каннингема вернулась жизнь — ровно настолько, чтобы сосредоточить взгляд на сигарете. Он поднес окурок к губам, глубоко вдохнул, отложил снова.

— Обратите внимание на инвагинации в основании каждой конечности. — На виртуальном трупе загорелись оранжевым сдувшиеся воздушные шарики. — Их можно назвать клоаками. Туда открываются все системы: они питаются, дышат и испражняются через одну и ту же не большую камеру. Других естественных отверстий нет.

Банда состроила гримасу, выражая Сашино омерзение.

— А они не… забиваются? Неэффективно как-то.

— Забьется одно — в той же системе остается еще восемь проходов. В следующий раз, когда поперхнешься куриной косточкой, можешь помечтать о подобной неэффективности.

— Чем оно питается? — спросила Бейтс.

— Понятия не имею. Вокруг клоак я обнаружил сократительные ткани, вроде глоток, что подразумевает питание — сейчас или когда-то в их эволюционной истории. Сверх того… — Он развел руками; сигарета оставила за собой слабую струйку дыма. — Кстати, если надуть эти сократительные муфты, то образуется герметичная перегородка.

В сочетании с эпидермисом это, скорее всего, позволяет организму какое-то время выживать в вакууме. И мы уже знаем, что они переносят радиационный фон. только не спрашивайте меня — как. То, что заменяет им гены, должно быть намного прочнее наших.

— Значит, они могут жить в космосе, — задумчиво пробормотала Бейтс.

— В том же смысле, в каком дельфин живет в воде. Ограниченное время.

— Долго?

— Не уверен.

— Центральная нервная система, — проговорил Сарасти. Бейтс и Банда внезапно неуловимо застыли. Подменяя манеры Саши, тело лингвиста приняло позу Сьюзен. Вокруг губ и ноздрей Каннингема клубился дым.

— В ней, как оказалось, нет ничего центрального. Ни цефализации, ни даже сосредоточения органов чувств. Тело покрыто чем-то вроде глазок, или хроматофоров, или тем и другим разом. Всюду сплошь реснички. И насколько я могу судить — если эти тоненькие вареные волоконца, которые я смог собрать после вашего "сбоя", действительно нервы, а не что-то совсем иное, — каждое из этих образований управляется независимо.

Бейтс вскинулась.

— Серьезно? Каннингем кивнул.

— Все равно что независимо управлять движениями каждого волоска на голове, только это существо покрыто щетинками до кончиков щупалец. С глазами — то же самое. Сотни тысяч глазок по всей шкуре. Сам по себе каждый не больше, чем камера-обскура, но способен фокусироваться независимо, и, подозреваю, где-то сигналы с них интегрируются. Все тело действует как большая сетчатка. Теоретически это дает существу потрясающую зоркость.

— Распределенный интерферометрический телескоп, — пробормотала Бейтс.

— Под каждым глазком лежит хроматофор — пигмент напоминает криптохром,[60] так что, вероятно, имеет отношение к зрению, но параллельно он способен диффундировать в окружающие ткани или концентрироваться. Это подразумевает динамические пигментные пятна, как у хамелеона или каракатицы.

— Имитация фона? — спросила Бейтс. — Это может объяснить, почему Сири его не видел?

Каннингем открыл новое окно и запустил закольцованный видеоролик: крупнозернистый Сири Китон и его невидимый партнер. Для камер тварь, которой я не видел, была зловеще реальна: парящий диск вдвое шире моего торса, обвешанный по краям щупальцами, точно узловатыми канатами. По ее шкуре пробегали пестрые волны, точно свет и тени играли на мелководье.

— Как видите, узор не соответствует фону, — отметил Каннингем. — Даже отдаленно.

— Можешь объяснить избирательную слепоту Сири? — спросил Сарасти.

— Нет, — признался биолог. — Обычной маскировкой — нет. Но "Роршах" заставляет нас видеть много такого, чего нет на самом деле. В сущности, это тот же процесс — не видеть то, что на самом деле есть.

— Еще одна галлюцинация? — спросил я. Каннингем пососал сигарету и пожал плечами.

— Есть много способов обмануть человеческий глаз. Любопытно, что иллюзия рассеялась в присутствии нескольких свидетелей, но если вам нужен конкретный механизм, дайте мне больше материала для работы, чем вот это. — Он ткнул окурком в сторону подгоревших останков.

— Но… — Джеймс перевела дыхание, собираясь с силами. — Мы говорим о системе… как минимум высокоразвитой. Очень сложной. Огромной вычислительной мощности.

Каннингем снова кивнул.

— По моим прикидкам, нервная ткань составляет почти тридцать процентов массы тела.

— Значит, оно разумно, — почти прошептала Сьюзен.

— Никоим образом.

— Но… тридцать процентов…

— Тридцать процентов моторной и сенсорной проводки. — Еще одна затяжка. — Почти как у осьминога: нейронов огромное количество, но половина уходит на тонкое управление присосками.

— Насколько мне известно, осьминоги весьма умны, — заметила Джеймс.

— По меркам моллюсков — безусловно. Но ты имеешь представление, сколько потребуется дополнительных проводников, если фоторецепторы в твоем глазу раскиданы по всей поверхности тела? Для начала тебе будут нужны триста миллионов удлинителей от полумиллиметра до двух метров длиной. Это приведет к тому, что сигналы окажутся рассинхронизированы, и потребуются еще миллиарды дополнительных логических вентилей для согласования входа. Вся система даст тебе только один неподвижный кадр, без фильтров, без опознания, без последовательной интеграции. — Судорога. Затяжка. — Теперь надо прибавить дополнительную проводку, которая потребуется для того, чтобы сфокусировать на цели все эти глазки или переслать информацию отдельным хроматофорам, и еще добавь вычислительные мощности для запуска хроматофоров по одному. Возможно, тридцати процентов массы тела на это хватит, но я сильно сомневаюсь, чтобы остаюсь место на философию и науку. — Он махнул рукой куда-то в сторону трюма. — Это… этот…

— Болтун, — подсказала Джеймс. Каннингем покатал слово на языке.

— Очень удачно. Этот болтун — абсолютное чудо эволюционной инженерии. И он туп как пробка.

Краткая пауза.

— Тогда что они такое? — спросила, наконец, Джеймс. — Домашние зверюшки?

— Канарейки на руднике, — предположила Бейтс.

— Может, даже меньше того, — отозвался Каннингем. — Возможно, это всего лишь лейкоцит с манипуляторами. Робот-ремонтник. Дистанционно управляемый или действующий инстинктивно. Но, люди, мы упускаем гораздо более важные вопросы. Как вообще может анаэроб развиться в сложный многоклеточный организм и тем более — двигаться настолько быстро, как эта тварь? Подобный уровень активности жрет массу АТФ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ложная слепота - Питер Уоттс.
Книги, аналогичгные Ложная слепота - Питер Уоттс

Оставить комментарий