Читать интересную книгу Хроники Рея Брауна. Астартед - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
свои, так скажем, мирские дела, даже и не планировал практиковаться в магии.

— это хорошо, конечно, но и сильно не расслабляйся, не снимай свой пояс и посох держи недалеко, помни, что пожиратели тоже где-то там могут тебя подстерегать.

— я просто хотел немного сменить обстановку, когда сюда первый раз прибыл, немного изменить жизнь к лучшему, а теперь я словно какой-то скрывающийся преступник, — сказал Рей, положив руку на плечо Грэга.

— да ладно тебе, все будет нормально, так или иначе. Тебе уже пора идти, береги себя, передавай привет Хану.

— хорошо.

Рей вернулся в группу и занял очередь на проход в портал.

Пройдя через портал, Рей очутился в лесу, вид которого уже почти и забыл. Выйдя из портала, его встретил улыбающийся Хан.

— доброе утро, мистер Рей! Хан скучал по вам.

— привет, Хан, — сказал Рей и пожал Хану протянутую им руку.

— ну что, в дом мистера Грина, попьем чаю, поговорим? — спросил Хан.

— а Ричард сейчас там?

— нет, мистер Грин на задании.

— ну, если так, то давай выпьем чаю, просто не хочу его беспокоить лишний раз.

— ой, он должен быть рад вашему приезду.

— ну, видимо, в другой раз

— хорошо, тогда Хан нас доставит домой.

Хан вырвал волосок из уха, и поток ветра унес их из леса ввысь между секвой.

Рассеявшийся поток воздуха принес Рея и Хана прямиком на порог дома Ричарда. Они прошли в дом, Хан накрыл стол для них с Реем, они немного перекусили с дороги.

— как вообще вы с Ричардом поживаете? — спросил Рей, закончив есть.

— в общем и целом, все хорошо. Правда Хан и мистер Грин много работаем. Вероятно, поэтому мистер Грин стал очень нервным и скрытным даже от Хана. Раньше мистер Грин ничего не скрывал от Хана, а сейчас Хан чувствует, что мистер Грин что-то скрывает.

— а как ты это понял?

— например недавно Хан заметил, что одна из вещей пропавшей Элизабет Грин исчезла. Хан поспешил об этом сообщить мистеру Грину, на что он никак не отреагировал и сказал Хану, чтоб он не искал ее и не вмешивался.

— а что именно-то пропало?

— серебряная брошь, она была очень дорога для миссис Грин.

— я так понимаю, она трансформировалась в посох? Как и все остальные вещи с подписанными именами в этой комнате?

— да, это так, — негромко ответил Хан.

— я давно хотел спросить, а как пропала миссис Грин?

— о это была странная история.

— почему?

— Хан сам сильно сомневается во всем что произошло, но придерживается мнения мистера Грина.

— так что произошло-то?

— меня самого в тот печальный момент не было в доме. Когда я вернулся, часть дома, в которой мы сейчас сидим, а именно гостиная, была вся в огне. Хан видел лишь тени скрывающихся людей, лиц их разглядеть не успел. Зайдя в дом, Хан принялся тушить пожар, к сожалению, потушив пожар, в доме живых не обнаружил. Через несколько часов в дом вернулся Ричард, которого посреди вечера вызвали на работу по срочному делу в рождественский вечер. Вернувшись, мистер Грин не поверил своим глазам и очень долго убивался прямо здесь на полу возле тела миссис Грин. Через некоторое время он резко встал с пола и сказал, что это не она и заявил, что будет искать тех, кто это сделал и похитил Элизабет.

— а что он обнаружил? Как он понял, что это не она?

— Хан не знает, и мистер Грин не рассказал Хану. В тот вечер погибло много друзей и родственников мистера Грина, вещи родственников находятся в этой комнате, включая и брошь миссис Грин, до последнего времени. Возможно, он просто не захотел верить в ее смерть из-за всего произошедшего, — опустив голову, сказал Хан.

— а что было потом?

— потом мистер Грин изменился, он стал одержимым в постоянном поиске хоть какого-то следа миссис Грин, но насколько знает Хан, до сих пор так и не нашел, хоть уже прошел почти год.

— а что сейчас случилось, что он стал еще более скрытым?

— Хан не знает, может после того нападения в лесу.

— может быть, кто его знает. Ну ладно, засиделись мы уже, мне пора домой. Подкинешь меня до дома, Хан?

— конечно, мистер Рей, а почему вы сами не перенесетесь?

— тут такое дело, мне дали понять, что здесь лучше не пользоваться никакими заклинаниями, поэтому я и попросил Пина связаться с тобой.

— а как вы обратно прибудете?

— ну обратно я попробую переместиться, я правда еще этого ни разу не делал, но попробую.

— а как же запрет?

— ну, надеюсь, попаду куда надо и быстро пройду через портал, что никто и не заметит.

— насколько Хан знает, каникулы заканчиваются на седьмой день после нового года, поэтому Хан за вами придёт, если ничего не случится постараюсь быть к обеду.

— спасибо, Хан, буду очень признателен тебе, а теперь отправь меня в мою квартиру, — радостно воскликнул Рей.

— хорошо, мистер Рей, — ответил, улыбнувшись, Хан.

Рей захватил рюкзак и вышел на улицу вместе с Ханом. Хан, взяв его за руку, выдернул волосок из уха, и поток ветра смел их с крыльца дома Ричарда.

Хан оставил Рея перед входом в подъезд дома, а сам поспешил вернуться в дом Ричарда. Рей оглядел округу соскучившимся взглядом и вошел в подъезд. Достав из почтового ящика все, что там лежало, он на лифте поднялся на свой этаж, пройдя по коридору, дошел до своей двери и открыл дверь ключом. Зайдя в квартиру, Рей разделся и прошел в гостиную, на кофейном столике перед диваном лежала горка писем и газет. Рей добавил к ней еще те, что он достал из почтового ящика.

— вероятно, Брайан периодически приходил, раз письма лежат здесь, — про себя сказал Рей.

Рей с рюкзаком прошел в спальню и скинул его возле шкафа. Открыв рюкзак, Рей разложил вещи в шкафу, вытащив пояс с шарами заклинаний, ручку и мешочек с подарком Пина, положил их на тумбочку возле кровати.

— так, завтра нужно пристроить бриллиант, пока еще не наступило рождество, может получится удачно его продать, — вслух сказал Рей, — а пока надо сходить в магазин и закупиться продуктами, пока на полках в магазинах еще что-то есть.

Оставшуюся часть дня он провел в магазинах, закупая продукты и другие нужные вещи. По возвращению домой Рей приготовил ужин, поел и лег спать достаточно уставшим от путешествия из академии.

Утром следующего дня Рей проснулся от звука звонка телефона, который он вечером включил и положил заряжаться. Рей спросонья поднял трубку, не посмотрев на имя

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники Рея Брауна. Астартед - Tom Paine.
Книги, аналогичгные Хроники Рея Брауна. Астартед - Tom Paine

Оставить комментарий