Читать интересную книгу Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Тилли Бэгшоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 85

– Молчать! – приказал спецагент Золтан.

Теперь Трейси сидела лицом к лицу с Элизабет.

– Не твой год, верно? – издевательски спросила она. – Сначала провалила дело Брукстайнов, теперь дошла до того, что тебя арестовали сразу два силовых ведомства. Не слишком впечатляет. Особенно когда все знают, что даже обезьяна может перехитрить Бьянку Беркли.

– Бьянка заглотила наживку вместе с поплавком, – парировала Элизабет. – Я идеально выполнила работу.

– Хм, должно быть, именно поэтому и сидишь здесь.

Уверенность возвращалась к Трейси. Она начинала искренне наслаждаться ситуацией. Элизабет излучала ту же холодную красоту, что и прежде. Черты лица идеальны, но внутри она была мертва, как мраморная статуя. Обведя взглядом ее стройную фигуру, Трейси кивнула:

– В тюрьме тебя будут обожать. Поверь мне. Я там была.

Элизабет с любопытством уставилась на нее:

– Почему ты принимаешь все это так близко к сердцу?

– Возможно, потому, что я личность. Не машина, как ты.

– Машина? – Элизабет уже успела взять себя в руки. – Брось, это несправедливо. Мы одинаковые, Трейси, – ты и я.

Трейси прищурилась:

– Одинаковые? Не думаю.

– Но почему нет? Ты воровка, как и я.

– Я грабила только жадных, алчных людей, которые этого заслуживали.

– По чьей оценке? Твоей? – презрительно фыркнула Элизабет. – Кто назначил тебя судьей и присяжными?

– Именно, – пробормотал Милтон Бак, не понимавший, как Риццо и остальные могут слушать этот вздор.

– Ты охотишься на слабых и старых, – бросила Трейси.

– Иногда, – пожала плечами Элизабет, – старые и слабые тоже могут быть жадными.

– Тебе, кроме денег, ничего не нужно.

– Опять неправда. Мне нужен Джеф. Не находишь, что это нас объединяет?

Трейси подскочила, словно ее ударило током. Атмосфера в комнате неожиданно наэлектризовалась.

– Где твоя женская солидарность? – с издевкой поинтересовалась Элизабет. – Признаюсь, что вначале это был только бизнес. Я соблазнила Джефа отчасти по обязанности. Но сексуальная химия между нами была такой безумной, что это очень скоро стало не просто работой. Для нас обоих, – добавила она беспощадно, как скорпион, вонзающий жало.

Трейси, сжав кулаки под столом, вонзила ногти в ладони так сильно, что оставила кровавые вмятины.

«Не плачь. Не выказывай эмоций. Только не перед ней», – приказала она себе.

– И что это за работа? – спокойно, бесстрастно спросила она. – Мне очень любопытно.

– Меня наняли разлучить вас.

– Зачем? Кто тебя нанял?

– Я не буду никого выдавать, – улыбнулась Элизабет. – Достаточно сказать, что не все окружающие убеждены в твоей святости. Некоторые ясно видят, что ты хищная, коварная, подлая сучонка, заслуживающая справедливого возмездия. И разве ты не получила его, Трейси? – И она безжалостно рассмеялась.

Трейси сохраняла спокойствие.

– Сколько тебе заплатили?

– Двести пятьдесят тысяч. Конечно, теперь ради такой суммы я и пальцем не пошевельну. Но это было десять лет назад. Все, что мне для этого требовалось, – залезть в постель. В постель Джефа. Кстати, это оказалось вовсе не трудно.

Жан поморщился. Он знал, как сильно этот разговор ранит Трейси, и молился, чтобы она не потеряла самообладания. Элизабет же постепенно выходила из себя. Поддавалась эмоциям. И выдавала гораздо больше, чем намеревалась. Если Трейси сможет нажать на нужную кнопку, Элизабет расколется.

– Они считают Джефа соучастником, ты это знаешь?

– Конечно, – рассмеялась Элизабет. – Агент Бак утверждает, что Джефу я обязана карьерой. А этот странный коротышка канадец думает, что именно твой бывший муж руководит мной и душит проституток. Правда, в отличие от канадца в этом я не совсем уверена. Канадец показал мне ужасные фотографии. Не слишком джентльменский поступок.

– Так ты не работаешь с Джефом? – осторожно поинтересовалась Трейси.

«Молодец!» – подумал Риццо.

– Не работаю. И ничего не знаю об убийствах. У меня духа не хватит на подобные вещи.

– Если не работаешь с Джефом, что ты делала в его отеле на прошлой неделе? Вы встречались в парке и вернулись в «Грамерси-Парк» вместе.

– Неужели? – ухмыльнулась Элизабет.

– Что ты делала? – повторила Трейси.

– А что, по-твоему, мы делали? Играли в скраббл? Дорогая, дорогая бедняжка Трейси! Неужели ты так долго была без мужчины? – спросила Элизабет, смеясь. – Я не монахиня, а Джеф уж точно не монах. Наслаждались собой и друг другом. Много лет назад, в Лондоне, ты мне помешала. Так вот, теперь, мы наверстывали потерянное время. Но мы с Джефом не связаны бизнесом. Наши отношения основаны исключительно на наслаждении.

Боль жгла Трейси словно раскаленным железом. И дело было не только в Джефе, хотя мысль о нем в постели с этой холодной, расчетливой, бездушной женщиной ранила сильнее ножа. Дело было в позоре. В стыде. Говоря по правде, она слишком давно не была с мужчиной. После предательства Джефа Николас заполнил пустоту в сердце Трейси. Но ее чувственная сторона, романтическая, страстная жизнь, которая когда-то так много для нее значила, ушли навсегда. Элизабет Кеннеди отняла это у нее. Вот чего Трейси не могла простить. И это делало сегодняшний день победным для Элизабет. Не для нее. Пусть Элизабет пойдет в тюрьму, но именно Трейси отбывает пожизненное заключение без надежды на свободу.

Гигантским усилием воли она сумела взять под контроль эмоции.

– Ты сказала, что неравнодушна к Джефу. Если это правда, ты должна помочь восстановить его доброе имя.

– Не понимаю, – нахмурилась Элизабет.

– Все знают, что ты работаешь с партнером.

– Кто это «все»?

– Вспомни, ты говоришь со мной. По крайней мере три своих дела ты не смогла бы провернуть в одиночку. Я точно знаю.

– И какие это три дела? Гипотетически, конечно. Твои друзья по другую сторону стекла не имеют на меня ничего, кроме того, что узнали сегодня ночью. – Элизабет с издевательским видом помахала в сторону зеркала.

– Давай не будем оскорблять друг друга, притворяясь, что противник глупее. Гонконг, Чикаго и Лима, – упрямо перечислила Трейси.

Элизабет молча кивнула.

– Что, если Риццо прав и это твой партнер убивает девушек?

– Он не прав.

– Уверена? Но кто-то их убивает, Элизабет. После каждого ограбления. Мы предполагаем, что он сейчас где-то здесь. Ищет новую жертву.

Элизабет, похоже, задумалась. Последовала длинная пауза. Жан затаил дыхание.

– Скажем, так: у меня есть партнер, – сообщила наконец Элизабет. – И предположим, я назову его имя. Что получу взамен?

– Ничего не получишь, – отрезала Трейси. – Кроме того, что очистишь Джефа от подозрений и, возможно, спасешь жизнь еще одной несчастной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Тилли Бэгшоу.
Книги, аналогичгные Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Тилли Бэгшоу

Оставить комментарий