Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ясен пень, нужна. А где ее взять?
– Стоп! Я знаю, где ее взять. Давай проследим за этим Мартином!
– Ну ты у нас сыщик, почему бы и нет. Только как мы следить будем – он на машине, а мы даже города не знаем.
– Тут ты прав, – согласился Джек. – Уйдет он от нас. Легко уйдет. Давай тогда доверимся местным профессионалам. В этом городе должны быть десятки детективных агентств. Мы сейчас при деньгах и можем себе это позволить.
– А сколько это стоит?
– День слежки не более пяти сотен. Одного дня будет достаточно – у нас появятся снимки, видео, адреса. Что-то говорит мне, что у этого Мартина очень насыщенный день.
Подошел официант, расставил первую смену блюд. Джек попросил его принести диспикер и городской справочник.
Официант пообещал принести, в этой просьбе клиентов не было ничего необычного.
Вскоре он принес то и другое. Джек быстро нашел в справочнике нужный раздел, в нем оказалось порядка полусотни детективных агентств.
Выбрав не самое большое с единственным контактным номером, Джек набрал его номер на диспикере и вскоре услышал:
– Здравствуйте, детективное агентство «Теодор». Чем я могу вам помочь?
– Мне нужно проследить за одним человеком. Вы можете это устроить?
– Конечно, сэр. Запишите адрес и приезжайте…
– Ваш адрес есть в справочнике. Как долго до вас добираться от ресторана «Фламинго»?
– Минут двадцать-двадцать пять.
– Хорошо. Я приеду примерно через час.
ГЛАВА 100
Закончив разговор, Джек вернул диспикер и справочник официанту.
– Ну что? – спросил Барнаби.
– Они нас ждут.
Закончив ранний обед, напарники пришли к заключению, что и в этом городе можно хорошо поесть, нужно лишь знать где. Затем они поймали такси и отправились по нужному адресу.
Сведущий в подобных делах, Джек сразу определил, что это район дешевых офисов. Впрочем, на это он и рассчитывал. Большие раскрученные агентства предпочитали работать с корпоративными клиентами, а случайных заказчиков обдирали как липку.
В небольшом, провонявшем сигаретным дымом холле имелась справочная стойка, на которой размещалась информация о расположении съемщиков по этажам.
Из нее Джек и Барнаби узнали, что детективное агентство «Теодор» находится на пятом этаже, офис 514.
Старенький лифт поднял их на нужный этаж, и там, едва не заблудившись в длинных коридорах, напарники не без труда нашли нужную дверь.
Джек постучал, изнутри тут же отозвались: «Входите!»
Оказалось, что офис агентства состоял из одной комнаты, не слишком большой и не слишком маленькой. В ней стояло два стола. За одним, судя по всему, должна была сидеть секретарша или помощник, однако этот стол выглядел необжитым, из чего следовало, что агентство переживает не лучшее время.
Остальная обстановка в офисе была весьма разнообразной – от дорогих бюро из тяжелого дерева с инкрустациями до потертых стульев, купленных на распродаже в офисах фирм-банкротов. Это ситуация была Джеку знакома, маленькие, не умеющие надувать клиентов агентства испытывали взлеты и падения.
На столе у единственного сыщика и руководителя агентства лежали дорогие сигареты, из чего следовало, что сейчас деньги у него водятся.
– Это я вам звонил, – сказал Джек.
– Я уже понял. Присаживайтесь, пожалуйста.
– Нам нужно, чтобы вы проследили за одним человеком, с которым мы встретимся завтра утром – в девять часов. Он поднимется к нам в номер и через какое-то время спустится, сядет в автомобиль и поедет по своим делам. Нас интересует, что это за дела. Где он бывает и с кем встречается. Фото ключевых моментов, видеосъемка.
– Нет проблем. День работы обойдется вам в триста батов. Сто батов – аванс.
– Это нас устраивает, – сказал Джек и, достав сотню, положил на стол.
– Будем ли мы составлять договор? – спросил сыщик.
– Нет, мы вам доверяем.
– Есть ли у вас фото этого человека?
– К сожалению, нет. Он называет себя Мартином. Плотного телосложения, широкоплечий, рост около ста девяноста сантиметров. Шатен, волосы зачесывает назад. Костюмы носит светлые, рубашки свободные с открытым воротом, на шее золотая цепочка, обувь дорогая – летние бежевые и белые туфли. Практически не снимает дымчатые очки. Ездит на автомобиле редкой марки – возможно, работа какого-нибудь ателье под стиль «ретро». Цвет бежевый.
– Достаточно подробное описание, – похвалил сыщик. – Теперь скажите ваш адрес и номер диспикера…
– Двадцать седьмая улица, дом триста десять, комната три тысячи восемьсот двенадцать. Номер диспикера – В-237354, но он стационарный.
– Хорошо, адрес я записал. Вот вам номер моего диспикера – на всякий случай. – На отдельной бумажке сыщик написал несколько цифр. – Карточку не даю – не нужно, чтобы что-то напрямую связывало вас с агентством.
ГЛАВА 101
Остаток дня Джек и Барнаби провели с пользой. Прежде чем возвратиться на свою временную квартиру, они нашли еще один ресторан с приличной кухней и уже оттуда на такси вернулись к себе на Двадцать седьмую улицу.
Поднявшись в номер, они немного отдохнули, посмотрели по TV-боксу новости и какую-то скучную викторину.
Потом честно поработали с принесенным Мартином планом, на случай, если это действительно пригодится. Закончив тренировку, снова вышли на прогулку, чтобы купить еды на ужин.
Вернувшись домой, они поужинали пирожными и фруктовым соком, а затем легли спать.
Утро началось со ставшего уже привычным треска наручного будильника Барнаби.
Напарники умылись, привели себя в порядок и сели у стола, ожидая звонка от Мартина.
Вскоре он позвонил:
– Ну что, уже проснулись?
– Да, – ответил Джек.
– Тогда я поднимаюсь.
Спустя минуту он появился в комнате. На нем была просторная футболка лимонного цвета и широкие брюки цвета незрелых оливок. В руках он держал новую папку.
– А я вам кое-что принес, – сказал он, бросая папку на стол. – Как вам город? На экскурсии ходите?
– Ходим, но больше работаем с планом этажа, – ответил Барнаби. – Действительно, ничего страшного в этой схеме нет. Нужно только мысленно представить себе этот маршрут и пройти его несколько раз, тогда и наяву все окажется не так страшно.
Барнаби нес откровенную ерунду, однако Мартин с готовностью ее подхватил:
– Да-да, это замечательный способ подготовки! Насколько я понимаю, вы люди не случайные и кое-какие навыки у вас имеются.
Пододвинув скрипучий стул к столу, Мартин сел и раскрыл папку.
– Для начала – фотографии, – сказал он, раскладывая на столе новую пачку. – Вот это наша река – Дарелл, посмотрите какая красивая!
– Красивая, – согласился Джек. Он заметил, что и река, и здание бывшего хранилища золотого запаса были сняты с той же точки, откуда их показывал осведомленный таксист.
– Вот река… Вот хранилище… Обратите внимание на эти красные штучки – называются бакены. Они разделяют реку на судоходную и… прочую части. Мы сядем на специальную баржу, которая раз в несколько дней пристает к причалу хранилища. Во-он там далеко, где река делает поворот, – Мартин ткнул пальцем в угол одной из фотографий, – мы с вами совершенно спокойно сядем на эту баржу.
– Она нас что, ждать там будет? – уточнил Джек. Он уже не верил в легкость предстоящей работы. Возможно, настало время сбежать, тем более что ни о каких документах Мартин и не заикался.
– Да, она будет нас ждать, – подтвердил он. – А потом направится к причалу, для нее будет открыт проход.
– Какой проход? – спросил Барнаби.
– Под водой есть специальные устройства, которые не дают посторонним судам подойти к причалу. Эти устройства убираются только для этой баржи. Потом мы с этой баржи сойдем на причал и…
– Мы с вами?
– Нет, только вы, а я буду давать вам указания по радио, чтобы вам было легче пользоваться планом, который у вас есть.
– Может, пора рассказать нам, как выглядит эта самая вещь, которую мы должны взять? – предложил Барнаби. – А то я уже перестаю верить, что она существует.
– Разумеется, она существует, дорогой Рон, просто бывают сведения, которые до поры до времени лучше не разглашать. – Мартин произнес это тоном школьного воспитателя и снисходительно улыбнулся. – Кстати, я могу разблокировать ваши карточки! Потом может оказаться поздно!
– Мы же говорили вам, что потеряли их, – напомнил Джек.
– Правда? Выходит, я забыл.
«Да не забыл ты, сволочь, – подумал Джек. – А просто проверяешь нас».
Настойчивость, с какой Мартин вспоминал о карточках, наталкивала на мысль, что в случае непредвиденных обстоятельств он собирается ими поживиться.
«А может, он на это живет?» – пронеслась в голове Джека неожиданная догадка. Ему захотелось немедленно обсудить ее с Барнаби.
– Ну и наконец наш фирменный каталог, – сказал Мартин, выкладывая какой-то специальный журнал. – Тут у нас автоматические пистолеты, пистолеты-пулеметы, штурмовые винтовки, гранаты, бронежилеты и каски… Словом, все, что хотите. Вот, возьмите ручку… – с этими словами Мартин положил на стол красивое эмалевое перо. – И как появится свободная минутка, обведите кружочками номера того, что вам понадобится. А я завтра заберу каталог и исполню ваш заказ через пару дней.
- Западня - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Сфера - Алекс Орлов - Боевая фантастика