Читать интересную книгу За небесной рекой (сборник) - Грег Бир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 451

— В доме нам ничто не угрожает. Корабль прибудет сюда через три дня. Может быть, сразу же и улетим?

Есио нахмурился и вновь уставился на свою схему.

— Не знаю. Может, и улетим. Но сначала нужно побывать там, за куполом.

— Ладно. Проедемся вместе с Уонтерами. Я не хочу оставлять на них дом. Эдакое групповое путешествие.

— Нет. Меня это не устраивает.

— Они могут находиться либо в своем модуле, либо рядом с нами. Других вариантов нет.

— Я не боюсь их. Дело в том, что они будут отвлекать меня, понимаешь? Я могу поехать с кем-то одним. Как-нибудь смогу за себя постоять.

— Нам нельзя разлучаться, — настаивала на своем Анна. — Как ты этого не понимаешь?

— Ты меня недооцениваешь, — вздохнул Кавасита и тут же стал натягивать на себя свои одеяния. — Вспомни, как чутко я спал все эти годы!

— Ты был нездоров.

— Пусть так. Но бдительность я сохраняю и поныне. Кстати, я очень близок к разрешению этой загадки.

— Пути?

— Да. Статистика, распределения и все такое прочее.

— Не понимаю, о чем ты.

— Скоро поймешь.

Дворовые сенсоры оповестили их о появлении нарушителей. Анна вышла в сад камней, чтобы встретить гостей и пригласить на завтрак. Вслед за ней из дома вышел и Есио, успевший напялить на себя комбинезон. Завтрак проходил в спокойной молчаливой обстановке. Эло принялась восторгаться точными формами сада камней.

— Мне нравится однозначность, — сказала она мягко. — Все вещи находятся на своих местах, разум успокаивается.

— Японская традиция, — сказала Анна. — Спокойное окружение — спокойные мысли.

— Верно. Так оно и есть, — кивнула Эло. — Полнейшая определенность.

— Интересно, как вам здесь живется, — вступил в разговор Умало. — Трудно найти менее привлекательный мир. Вы оба привыкли к другой, лучшей жизни. Есио жил в другие времена. С Анной тоже все понятно…

— Здесь интересно. Сюрприз следует за сюрпризом, — сказал Есио.

— Неужели? — тут же встрепенулась Эло.

— С недавнего времени Анна стала бояться ночных прогулок по планете…

— Ты от них тоже не в восторге, — хмыкнула Анна.

— Мы почувствовали давление чего-то неведомого. Может быть, мы имели дело с духами? В любом случае, здесь присутствует масса вещей, недоступных обычному зрению. Когда планета погружается во мрак, их присутствие становится более очевидным.

— Вы полагаете, это некие артефакты? — спросил Умало.

Кавасита покачал головой.

— Скорее всего, нет. Как показали исследования, перфидизийцы не оставили нам ничего. Но подобно вам я не теряю надежды…

— Посмотрите на нас повнимательнее, — сказала Эло. — Мы тратим свои жизни на то, чтобы собирать древний хлам. Ненужная информация, ненужные обрывки знания… Как все глупо. Ничего определенного, ничего точного…

Анна поразилась такой ее любви к точности и упорядоченности.

— Синдром, — вздохнула она, одобрительно кивнув. — Надо бы дать ему какое-нибудь название.

— Это женский взгляд на вещи. Мы с Есио считаем иначе, — сказал Умало. — Это делает мир… богаче. Мы обогащаемся чувством ожидания. Потенциал открытий — вот что заставляет людей трудиться, не покладая рук.

— И, все-таки, это безумие, — заключил Кавасита, теребя в руках свой листок. Умало рассматривал его каракули с неподдельным интересом. Кавасита неожиданно поднялся на ноги и бросил:

— Пойду пройдусь.

Анна хотела что-то сказать, но тут же осеклась и плотно сжала губы.

— Наружу? — спросила Эло.

— Мне в голову пришла неплохая идея, — пробормотал Кавасита.

— Какого рода? — полюбопытствовал Умало как бы между прочим.

— Пока не знаю. Анна, ты поедешь со мной?

— Нам лучше остаться здесь.

— Ерунда. И погодка сегодня неплохая, — обрадовался Умало. — Вам нужны попутчики?

— Нет, — покачал головой Кавасита.

Анна пыталась заглянуть ему в глаза, но он постоянно отводил взгляд. Она почувствовала во рту странную горечь.

— Я поеду с тобой, — сказала она.

— Нам нужно разрешить ряд вопросов. Такими вещами лучше заниматься в тишине, — сказал, обращаясь к ней, Умало. — Эло должна подготовить модуль к запуску, мы же могли бы…

— Вы поедете туда на тележке? — спросила Эло у Каваситы. — Может, вы меня подкинете?

— Мне кажется, всем нам следет остаться здесь, — продолжала настаивать на своем Анна.

— Но почему? — спросила Эло недовольно.

— Тогда мы быстрее достигнем цели переговоров, — ответила Анна.

— Я поеду вместе с вашим мужем, а потом вернусь назад. Не пройдет и часа, как я уже буду здесь.

Анне хотелось кричать, однако внешне она оставалась совершенно спокойной. Все так явно, так грубо. И, все-таки, если открыто не уличить их в грязной игре, тем самым сделав еще более опасными противниками, ей придется согласиться с ними. А если она ошибается, что тогда? Впрочем, неважно… Осторожность в любом случае не помешает. Этим утром Есио продемонстрировал ей свою бдительность. Скорее всего, он справится с Эло без особого труда. Она же как-нибудь разберется с Умало…

Она проводила взглядом направившихся к шлюзу Каваситу и Эло. Умало все еще сидел за столом, попивая свежий сок.

— Отличный сок, — сказал он, облизывая губы. — Освежает-то как.

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

Кавасита не обращал на сидевшую рядом с ним женщину никакого внимания. Он был целиком поглощен рулем. Когда он пытался повернуть в определенном направлении…

Он забыл об этом ощущении. Но теперь за его стертой памятью стало что-то угадываться. Сила наложенного на него внушения начала ослабевать. Кавасита вновь попытался повернуть руль в нужную сторону, но тут же почувствовал, что в голове возникло напряжение, понуждавшее его избрать иной курс. По мере приближения к модулю Уонтеров это напряжение становилось все более ощутимым.

— В чем дело? — спросила Эло.

— Что-то не так…

— Может, я смогу чем-то помочь?

— Я могу перемещаться только в определенных направлениях.

— В каком смысле?

— Некая сила ограничивает наши перемещения. Мы не можем съехать с заданных ею дорог.

— Но, ведь, здесь ничего нет.

Жестом руки он предложил ей занять место за рулем. Тележка вновь двинулась с места и принялась выписывать сложную кривую.

— Едет в любую сторону.

Кавасита раздраженно замотал головой.

— Но вы не пытались направить ее туда, куда она не должна ехать. Попробуйте повернуть, например, сюда.

В тот же миг внимание их переключилось на что-то другое. Кавасита затряс головой, пытаясь стряхнуть наваждение и вспомнить, о чем они только что говорили. Эло же смотрела прямо перед собой так, словно не произошло ничего особенного.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 451
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия За небесной рекой (сборник) - Грег Бир.
Книги, аналогичгные За небесной рекой (сборник) - Грег Бир

Оставить комментарий