– И в данном случае, опровергая слова доктора Василии и тем нанося ей вред, вы можете поступать так, потому что Первый Закон достаточно смягчен тем фактом, что вы говорите правду?
– Да, партнер Илия.
– Однако же, если бы доктор Фастальф заранее проинструктировал вас солгать при необходимости, вы бы солгали и не признались бы в том, что вас так проинструктировали.
Помолчав, Дэниел ответил:
– Да, партнер Илия.
– Это осложняет дело, Дэниел. Ну, а сами вы уверены, что доктор Фастальф не убивал Джандера?
– Насколько я его знаю, он говорит правду, и он вообще не стал бы вредить другу Джандеру.
– Но доктор Фастальф сам сообщил о сильном мотиве для совершения этого деяния, в то время как доктор Василия назвала совершенно другой мотив, такой же сильный и даже более некрасивый, чем первый. И если публика узнает о втором мотиве, все поверят в вину доктора Фастальфа. – Бейли неожиданно повернулся к Жискару: – А как вы, Жискар. Вы знаете доктора Фастальфа дольше, чем Дэниел. Вы согласны, на основании своего знания характера доктора Фастальфа, что он не мог разрушить Джандера?
– Согласен, сэр.
Бейли неуверенно посмотрел на робота. Он был менее совершенен, чем Дэниел. Насколько он правдив в этом подтверждении? Может, он просто следует за Дэниелом?
– Вы хорошо знали и доктора Василию?
– Да, сэр.
– И любили ее?
– Она была много лет на моем попечении, сэр, и эта задача ни в коей мере не была мне тяжела.
– Хотя она и играла с вашей программой?
– Она делала это очень умело.
– Могла она соврать насчет доктора Фастальфа?
– Нет, сэр. Не могла.
– Значит, она сказала правду?
– Не совсем, сэр. Я бы сказал – она считает, что это правда.
– Почему же она так плохо думает о своем отце, если он хороший и добрый человек, как только что сказал Дэниел?
– Она была озлоблена различными событиями в юности; она считала доктора Фастальфа ответственным за эти события, и он, пожалуй, действительно был невольным виновником их… в какой-то мере. Мне кажется, он не думал, что эти события будут иметь такие последствия, какие они имели. Но ведь человеческие существа не управляются прямонаправленными законами роботехники, поэтому трудно судить о сложностях их мотивации.
– Довольно справедливо, – заметил Бейли.
– Вы думаете, – спросил Жискар, – что продемонстрировать невиновность доктора Фастальфа – безнадежная задача?
Бейли свел брови.
– Может быть. Я не вижу способа… а если Василия выступит, как угрожала…
– Но вы приказали ей молчать. Вы объяснили ей, что это опасно для нее самой.
– Я блефовал. Я не знал, что сказать.
– Значит, вы намерены сдаться?
– Нет! – резко сказал Бейли. – Если бы дело было только в Фастальфе, я мог бы отказаться. В конце концов, что ему будет? Роботоубийство, по-видимому не преступление, а просто оскорбление общества. В худшем случае, он потеряет политическое влияние, на некоторое время вынужден будет прекратить научную работу. Мне жаль будет видеть это, но, раз уж я ничего не могу сделать, то и не могу.
И если бы дело было только во мне, я тоже мог бы отказаться. Это погубило бы мою репутацию, но кто может построить кирпичный дом без кирпича? Вернулся бы на Землю слегка запятнанным, стал бы вести жалкую деклассированную жизнь, но такое может случиться с любым землянином. Гораздо лучшие люди, чем я, несправедливо оказывались в таком положении.
Все дело в Земле. Если меня постигнет неудача, то, кроме горестных потерь Фастальфа и моих, конец всем надеждам народа Земли выйти в Галактику. Только поэтому я не должен потерпеть неудачу, я должен держаться, пока меня не выкинули с этой планеты. – Закончив почти шепотом, он вдруг посмотрел вверх и раздраженно сказал: – Жискар, почему мы сидим здесь?
– Простите, сэр, но вы не сказали куда ехать.
– А ведь и правда! Прошу простить меня, Жискар. Сначала отвезите меня к ближайшему общественному туалету. Вам обоим это не нужно, а меня уже подпирает. А потом найдите место, где я мог бы чего-нибудь поесть. Желудок требует пищи. А потом…
– Да, партнер Илия? – спросил Дэниел.
– По правде сказать, Дэниел, пока я и сам не знаю. Вот удовлетворю чисто физические нужды, тогда и придумаю что-нибудь.
Бейли очень хотелось бы верить этому.
45
Машина шла недолго и остановилась у небольшого строения.
– Это и есть общественный туалет?
– Да. Это ближайший.
– Он не занят сейчас?
– Возможно, но им могут пользоваться одновременно трое или четверо.
– Ладно, выпустите меня. Я пойду и посмотрю.
Роботы не двинулись. Жискар сказал:
– Мы не можем войти туда с вами, сэр.
– Да, я знаю.
– Мы не можем как следует охранять вас, сэр.
Бейли нахмурился. У меньшего робота естественно должен быть менее гибкий мозг, и Бейли вдруг осознал, что роботы могут просто не пустить его в туалет.
– Я не могу помочь этому, Жискар. – Он повернулся к Дэниелу, который должен был лучше понимать человеческие нужды. – Дэниел, у меня нет выбора в этом деле. Выпустите меня из машины.
Дэниел посмотрел на Бейли, не двигаясь, и на один страшный миг Бейли подумал, что робот посоветует ему облегчиться на открытом месте, словно он животное.
Помолчав, Дэниел сказал:
– Я думаю, мы должны позволить партнеру Илии пройти в туалет.
– Если вы чуть-чуть подождете, сэр, – сказал Жискар, – я пойду к зданию.
Бейли поморщился. Жискар обошел строение кругом. Бейли подумал, что, пока Жискар там ходит, потребности его, Бейли, могут возрасти. Он попытался отвлечься, поглядывая вокруг.
Жискар вернулся, и Бейли сказал едко:
– Все в порядке? Тогда даруйте мне разрешение… – Он осекся. Зачем изливать сарказм на непроницаемую шкуру робота?
– Очень вероятно, что туалет не занят, сэр.
– Ну, и хорошо! Пропустите меня. – Бейли открыл дверцу и вышел на узкую гравийную дорожку. Дэниел шел за ним.
Когда Бейли потянулся открыть дверь туалета, Дэниел молча показал ему на кнопку, которую следовало нажать. Сам Дэниел не дотронулся до нее. Видимо, это как бы указывало на намерение войти – но и намерение не позволялось.
Бейли нажал кнопку и вошел, оставив роботов позади. Тут он обнаружил к своему неудовольствию, что он впервые отделен от своих защитников, и им непросто будет войти, если с ним что-нибудь случится. Что, если он здесь не один? Вдруг Василия послала кого-то следить за ним? И Бейли внезапно вспомнил, что здесь, на Авроре, он полностью безоружен.
46
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});