Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выражения лиц остальных было непередаваемым, отчего Гарри расхохотался еще сильнее. Он слышал эхо веселья внутри головы — радовало то, что даже смерть не лишила директора чувства юмора.
— Ваши… лица! — задыхаясь, произнес он.
— Ну, а чего ты ждал! — взволнованно воскликнул Сириус. — Ты только что сказал, что слышишь голоса!
— Знаю, знаю, — сказал Гарри, думая о Роне и Гермионе, — даже в волшебном мире слышать голоса — плохой знак. Не волнуйтесь, это всего лишь профессор Дамблдор.
Его друзья снова погрузились в тишину, не считая этот разговор смешным.
— Гарри… — мягко обратилась к нему Джинни, — Дамблдор умер. Ты не помнишь? Его не стало, когда ты проснулся в прошлый раз.
— Я знаю, Джин, — уверил ее Гарри. — Я не схожу с ума.
Он решил, что лучше сначала объяснить то, что произошло ночью ипочему здоровье к нему возвращается. Выслушав рассказ, Глен и Джинни были ошеломлены, а Сириус слегка расслабился.
— Но, пап, — сказал Глен, — если это правда, как ты исцелился?
— Это все дух Дамблдора, — объяснил Сириус. — Когда мы умираем, наши души покидают тело и движутся дальше. Иногда душа остается в мире смертных, в виде призрака. Так вот, душа, пусть и не такая могущественная, как волшебник при жизни, по–прежнему обладает какой–то частью магии человека. Без нее мы не смогли бы стать призраками. Мне кажется, что Дамблдор, когда умер, завладел Гарри.
— Гарри одержим! — воскликнула шокированная Джинни.
— Это не так плохо, Джинни, на самом деле именно это и сохраняет ему жизнь.
— Мои клетки, — заключил Гарри. — Им нужна магия, чтобы жить, а у меня ее нет. Когда профессор Дамблдор умер, он решил ненадолго остановиться в моем теле, пока моя магия не восстановится, а клетки исцеляются благодаря магии, оставшейся в его духе.
— Это невероятно! — постановил Глен с улыбкой на лице.
— Точно, — ответил Гарри, обнимая своего сына.
Мысленно Гарри нашел другую душу, поселившуюся в его теле, и послал ей чувство благодарности.
— Всегда пожалуйста, мой мальчик, — ответил неземной голос, и Гарри занялся своими друзьями.
Через четыре дня Гарри наконец–то выпустили из больничного крыла, чтобы он мог посетить похороны Дамблдора. Прошло чуть больше недели со дня последней битвы, и волшебный мир постепенно приходил в себя. Смерть Дамблдора потрясла волшебное сообщество почти так же, как и кончина Темного Лорда. Его похороны отметят окончание важной эры в магической истории. Темные времена террора ушли, один из самых великих и почитаемых волшебников страны скончался, а в Министерстве происходили значительные изменения под руководством нового избранного Министра, Аберфорта Дамблдора. Брат покойного директора был неожиданной кандидатурой, но он доказал, что может быть умелым лидером.
На Гарри накатывала грусть каждый раз, когда он задумывался о своем наставнике. И хотя старый мудрый волшебник по–прежнему был с ним в непосредственной близости, запертый в его теле, это было не то же самое, что видеть его во плоти. День смерти Дамблдора был официально объявлен государственным днем траура, волшебный мир выказывал ему свое уважение. В конце концов, Альбус Дамблдор не только принял участие в победе над Волдемортом, но и сам избавил мир от угрозы Гриндевальда.
Церемония была очень личная и проходила на территории Хогвартса. На похоронах присутствовали только члены семьи Дамблдора и члены Ордена феникса. На первом ряду сидели Аберфорт, Гарри, Джинни, Рон, Гермиона, несколько поколений Мародеров, эльфы и Северус. Советники Ордена расположились за их спинами, а остальные на последующих рядах. Хагрид, как обычно, громко рыдал.
Когда в Большом Зале началась церемония, все поднялись и спели по одной из просьб Альбуса «Пафф, волшебный дракон». Аберфорт, как самый близкий родственник бывшего директора, первым поднялся на трибуну и обратился к собравшимся.
— Дамы и господа, как многие из вас знают, я не такой хороший оратор, как мой усопший брат, но, тем не менее, я хотел бы сказать несколько слов. Альбус был человеком силы, чести и добропорядочности. Человеком, которого любили все, в чьей жизни он появился, просто за то, кем он был. Многие люди на протяжении лет считали его сумасшедшим или, по крайней мере, слегка тронувшимся умом, но за разноцветными мантиями и лимонными дольками был человек, который дал народу надежду, народу, который без него пал бы во Тьму. Народу, который многое ему должен. Я, Аберфорт Дамблдор, брат Альбуса Дамблдора, и я горжусь тем, что мы — семья. Спасибо.
Когда Аберфорт сошел вниз, громкие аплодисменты заполнили зал. Дамблдор затронул каждого из них по–особому, так что они почувствовали точность слов Абефорта. Каждый близкий человек директор вставал, чтобы произнести несколько слов, атмосфера похорон становилась все более эмоциональной. Гарри поднялся на трибуну последним, чувствуя комок в горле.
— Все вы знаете меня. Я Гарри Поттер, тот, кого все называют спасителем волшебного мира. Я здесь, чтобы опровергнуть это.
Все собравшиеся ахнули, в шоке уставившись на Гарри. В голове Мальчика — Который-Выжил от любопытства шевельнулась душа Альбуса.
— Я скажу вам, кто истинный спаситель волшебного мира. Этот титул принадлежит Альбусу Дамблдору.
По рядам пошла волна перешептываний.
— Я знаю, вы считаете, что у меня есть сила. Вы думаете, что я использовал свою магию и мозги, чтобы обыграть великого «Темного Лорда», но в действительности я был лишь пешкой. Маленькой фигуркой на шахматной доске жизни. Но Альбус Дамблдор был королем. Съедение пешки не сильно повлияет на мир. Таких как я много; молодых, импульсивных, энергичных людей со стремлением достичь невозможного. Я не редкий случай. Каждый человек может быть пешкой, ладьей или конем. И только очень немногие могут быть королями, без которых игра закончится. Альбус Дамблдор был больше, чем директор Хогвартса. Он был больше, чем предводитель Ордена феникса. Он был нашим королем. Тем, кто собрал нас вместе для борьбы по общей причине, и игра не была проиграна, пока ему не был объявлен шах. Его больше нет, и игра завершилась. Битва выиграна, а мир в безопасности. Без него этого бы не произошло, и я свидетельствую ему свое почтение. За Альбуса Дамблдора! — произнес он, величественно поклонившись, слезы заструились по его щекам, пока толпа аплодировала.
— Хорошо сказано, мой мальчик, хорошо сказано, — прошептал голос в голове Гарри, когда он спустился с трибуны и занял свое место.
Когда собравшиеся успокоились, и гроб начали выносить из Большого зала, Гарри, Мин, Лолиде и Гаервин запели эльфийскую похоронную песню, поддержанную Фоуксом. Она слегка отличалась от той, что слышали путешественники во времени и их друзья на других похоронах. Пока они шли к склепу на территории Хогвартса, Джинни спросила об этом Гарри. Закончив тревожную мелодию, он со слезами на глазах улыбнулся ей.
— Она припасена для семьи, — сказал он, когда Альбус Дамблдор был, в конечном счете, похоронен.
Глава двадцать девятая — Конец эпохи
Переводчик Dark_Malvinka
После похорон Дамблдора, члены Ордена, находившиеся в школе, неожиданно поняли, что на носу экзамены. Для семикурсников это были ТРИТОНы, которые приближались с невероятной скоростью, особенно для Гарри, ведь он не только восстанавливался после заклинания истощения магии, но и пытался сделать работу за то время, что провел в Азкабане. Несколько дней до сражения ушли на составление стратегического плана, но никак не на написание эссе. У студентов оставался всего месяц на подготовку к экзаменам, а для многих этого времени было недостаточно.
Путешественники во времени не переживали об этом так сильно, как остальные, ведь они уже сдали ТРИТОНов во времена основателей, но все же хотели справиться с экзаменами хорошо, в особенности Гермиона. Для Глена это были очень важные испытания, и время летело с ужасающей скоростью. Проведя в современном мире довольно много времени, до сих пор оставалось что–то из волшебного сообщества двадцатого столетия, что ему нужно было узнать. Чтобы хорошо сдать экзамены, ему нужно было убедиться, что он не воспользуется случайно древней магией, давным–давно утраченной волшебным миром.
За исключением хаоса, царившего на шестом и седьмом курсах, жизнь вернулась в свое русло. Уличные гулянки закончились, Министерство проводило чистку коррумпированных политиков, а авроры выслеживали последних Пожирателей смерти. В Ордене феникса больше не было необходимости, так что следовало его распустить. Гарри планировал созвать еще одно собрание перед тем, как официально прекратить его деятельность, в последний день школьного семестра.
Жизнь в Хогвартсе вновь стала обычной, за исключением нескольких изменений. Поскольку Минерва выполняла функции директора, пока Дамблдор был заперт в Святом Мунго, теперь она была официально назначена на эту должность. Сириус остался преподавателем Трансфигурации и главой Гриффиндора. Хизер, после того, как Минерва в течении нескольких часов убеждала ее, осталась еще на пару лет учителем Защиты от Темных Искусств. И будучи теперь директором, Минерва назначила Северуса своим заместителем, что страшно взволновало его. Большинство студентов не были рады этому изменению статуса, но сам профессор был очень признателен бывшей главе Гриффиндорского факультета за ее доверие. В конце концов, он был Пожирателем смерти двадцать лет, несмотря на то, что не хотел этого, и многие не были готовы доверять ему, как это делал Дамблдор.