Читать интересную книгу Ангел Габриеля - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

— А я не потерплю, чтобы Мэрион вмешивалась в мою жизнь! Я с этим разберусь!

— Как?

Гейб раздраженно подергал себя за волосы.

— То ты говоришь о моих работах так, словно я обязан скорее поделиться ими со всем человечеством, а в следующую минуту оказывается, что мне придется поискать для этого другую галерею!

— Я этого не говорила… Ты решил забрать свои картины из галереи Мэрион?

— Боже правый, — пробормотал Гейб и еще рад прошелся по комнате. — Очевидно, нам надо поговорить, или, может быть, это нельзя назвать разговором? — Он шагнул к Лоре и выругался, услышав телефонный звонок. — Подожди меня здесь! — С этими словам Гейб вышел.

Лора глубоко вздохнула. Он что-то говорил о том, что хочет повалить ее на пол и дать волю своим чувствам? Именно это читалось в его глазах мгновение спустя. А что это может доказать?

Она подошла к колыбельке и протянула раскапризничавшемуся Майклу его любимого кролика. Это может доказать только то, что он хочет ее, что она ему нужна. Но в этом она не сомневалась. Удивительно, что ради нее он готов порвать с Мэрион! «А ради меня ли, — думала Лора, наклонившись и уткнувшись носом в младенца. — Скорее ради себя!» Вмешавшись в их жизнь, Мэрион совершила ошибку!

Причины не имеют значения, говорила она себе. Важен результат. Сегодня здесь было достигнуто очень многое. Гейб, наконец, поверил ей свои чувства к брату. Она сумела найти правильные слова, чтобы убедить его выставить свои работы и исключить Мэрион из их жизни.

— Для одного дня вполне достаточно, — шептала она Майклу. Но на сердце все еще было тревожно.

Нет, лучше не думать об Иглтонах!

— Мы нужны ему, Майкл! — Этого, наверное, достаточно! Вероятно, они заменили ему того, кого он любил и потерял, и он уже бескорыстно полюбил малыша. Он обещал хранить ей верность. Это было больше, о чем она когда-либо мечтала! И все же недостаточно!

— Лора!

Она тревожно обернулась:

— Что?

— Звонил Куортермейн. — Гейб увидел в ее глазах страх, сменившийся твердой решимостью. — Все закончено, — сказал он прежде, чем она успела спросить. — Адвокат Иглтонов связался с ним несколько минут назад.

— Закончено? — тихо переспросила Лора, еле удержавшись на подкосившихся ногах.

— Они отступили. Дела об опеке не будет. По крайней мере, сейчас. Они больше не претендуют на ребенка!

— О господи! — Она закрыла лицо руками. Из глаз у нее полились слезы, но она их не стыдилась, даже тогда, когда Гейб сгреб ее в крепкие объятия. — Это точно? А вдруг они передумают…

— Адвокат уверен. Послушай меня! — Он немного отодвинул ее.

Ему еще предстояло сказать Лоре кое-что, и он не знал, как она к этому отнесется.

— Они собираются оформлять документы, подтверждающие, что Тони не является биологическим отцом Майкла! Так они хотят преградить ему в будущем доступ к наследству Иглтонов!

— Но Лорейн же не верит в это!

— Но очень хочет верить!

Лора закрыла глаза, чувствуя одновременно и облегчение, и сожаление.

— А я-то хотела быть справедливой и позволить им видеться с Майклом!

— Он лишится своего наследства.

— Денег? — Когда она открыла глаза, они были темны и влажны. — Не думаю, что это будет иметь для него значение. Лично для меня не имеет. А что касается семьи, то она у него уже есть! Я не знаю, как благодарить тебя, Гейб!

— Так не благодари. Это же ты сумела противостоять ей!

— Сумела. — Лора вытерла слезы, засмеялась и обвила его руками. — Да, сумела! Никто никогда у нас его не отнимет! Это надо отпраздновать. Устроить вечеринку с шампанским и танцами! — Она снова засмеялась и крепко обняла Гейба. — Но сначала я недельку отосплюсь!

— Договорились! — Он нашел ее губы и удерживал их, пока она таяла в его объятиях. Еще одно начало, подумал он, и на этот раз они сделают первый шаг верно. — Нужно позвонить родителям и сообщить им новость!

— Да, сейчас же! — Она еще некоторое время прижималась к нему. — Я пойду искупаю Майкла, а потом мы спустимся!

Она спустилась почти через час, принеся с собой довольного Майкла. Только что выкупанный малыш был бодр и готов к развлечениям.

Поскольку ее джинсы вымокли, она переоделась в светло-лиловую рубашку и слаксы. По плечам струились волосы, и от них обоих пахло мылом и мягким тальком. Гейб встретил ее у подножия лестницы.

— Позволь мне взять его. — Гейб взял ребенка и пощекотал ему животик. — Похоже, ты не прочь пойти с ним прилечь?

— Ты тоже! — Завидуя, Лора подавила зевок. — Ты спал не больше меня! Удивляюсь, как ты выдерживаешь это?

— Три десятилетия здоровой жизни и привычка к ночным играм в покер!

— Твой отец и сейчас не прочь поиграть! Может быть, Майкл похож на него?

— Может быть! — Гейб коснулся пальцем ее подбородка. — Ты действительно не валишься с ног?

— Никогда в жизни я не чувствовала себя лучше, чем сейчас!

— Да у тебя же слипаются глаза!

— Даже пять часов сна подряд мне не помогут!

— Я должен тебе кое-что показать. А потом ты поднимешься к себе и немного вздремнешь. Мы с Майклом развлечемся и без тебя!

Он провел большим пальцем по ее подбородку. До Лоры он понятия не имел, что запах пудры и мыла может так возбуждать.

— Когда ты отдохнешь, мы устроим интимный ужин!

— Я сейчас же ухожу!

Гейб засмеялся и поймал ее за руку прежде, чем она начала подниматься.

— Пойдем сначала посмотрим.

— Хорошо, у меня нет сил спорить.

— Я учту это. — Одной рукой держа младенца, а другой обнимая Лору, он вошел в гостиную.

Лора и раньше видела эту картину, от первого мазка до последнего. И все же сейчас, над камином, она выглядела иначе. В галерее это было лишь прекрасное произведение искусства, которое следует изучать и студентам, и знатокам, комментировать и обсуждать, разбирать и критиковать. Здесь, в гостиной, при свете заходящего солнца, это было проявлением чего-то личного, частью их троих.

Она не понимала, насколько ей не хотелось видеть эту картину в галерее Мэрион. Не знала она также что, увидав ее здесь, она, как никогда раньше, испытает чувство возвращения домой.

— Она прекрасна, — промолвила Лора.

Гейб понял. Это не тщеславие и не самолюбование.

— Никогда раньше я не написал ничего, что могло бы сравниться с этим. И сомневаюсь, что напишу ещё. Пожалуйста, присядь.

Что-то в его взгляде заставило ее взглянуть на него прежде, чем устроиться на кушетке.

— Я не предполагала, что ты собирался привезти ее домой. Я знаю, у тебя были выгодные предложения.

— Я никогда не собирался продавать ее. Мне всегда хотелось, чтобы она была здесь.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ангел Габриеля - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Ангел Габриеля - Нора Робертс

Оставить комментарий