Читать интересную книгу Избранные произведения. Том 4. Приговоренный: Путешествие в город мертвых. Приговоренный к призие. - Алан Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 149

Этьен подобрался ближе. Камень у склона подпирал клетку сзади. Охранник по-прежнему не шевелился. Этьен на коленях подполз к клетке, прячась за камнем.

— Лира, — прошептал он, переводя взгляд с жены на охранника и снова на нее. Повсюду лежали спящие тела, но никто не пошевелился.

— Лира! — опять позвал он. Ее голова дернулась в темноте, и она откинула волосы с лица:

— Этьен?

— А кто же еще? — Он вытащил пистолет и осторожно развязал после один из узлов, скреплявших клетку, — Я попробую прожечь крепления, скрепляющие эти кости. Будь готова, ради Бога! — Он начал работу. Лира тихо двинулась, чтобы разбудить других пленников. У них хватило ума вести себя тихо, за исключением одного, который прошептал с удивлением:

— Это же друг инопланетянки!

Лира шикнула на него:

— Как только Этьен разрежет эти крепления, вставайте и помогите ему.

Тела молча двинулись выполнять приказ.

Этьен улыбнулся про себя. Может быть, тела и фаталисты, но они отнюдь не против сбежать, если представится такая возможность.

— Этьен, как ты здесь оказался?

— Чтобы спасти свою прекрасную деву от чудовищных варваров. — Еще один взмах ресниц, и он занялся узлами над собой.

Один из тела схватил основание освобожденной секции, чтобы помешать ей упасть. Лира покачала головой:

— Никогда бы не подумала, что ты способен на героические поступки, Этьен.

— Лира, молчи. Видишь, я занят.

Новая серия узлов была распутана, и Этьен занялся следующей костью. А тела осторожно удалили первую. Вторая кость поддалась легче. И снова тела унесли ее в сторону. Лира вышла из клетки первой. Этьен подхватил жену. Она дрожала от холода.

Этьен спросил, не ранена ли она.

— Я цела, хотя думала, что пострадаю в этом проклятом мешке, — ответила Лира. Тела молча выползли за ней. — Мы пойдем по Гунтали?

— Да.

— Мне нечего надеть. — Он кивнул. — Ничего, я стерплю холод.

— О деталях поговорим позже, — сказал он, озабоченно глядя, как Лира проходила мимо спящего охранника.

— Мы благодарны вам, — проговорил старший среди пленных тела.

— Благодарить будете, когда мы вернемся в Джакайе, — оборвал его Этьен. Он полез наверх по склону, оглядываясь чтобы видеть, следует ли за ним Лира. — Тебе нужна помощь?

— Нет, мне приятно снова двигаться.

Как только они перебрались на темную сторону впадины, Этьен достал термальный костюм Лиры. Она так замерзла, что только с третьей попытки смогла влезть в него.

— Рад видеть тебя, Учитель. Мы беспокоились о тебе.

Лира удивленно посмотрела на Йулура, пытаясь разглядеть за ним других, кто пришел вместе с ее мужем. Ее разочарование было очевидным.

— Этьен, ты не поверишь, если узнаешь, какие обычаи у этих на. Их жестокость — просто способ жизни. Никаких исследований их поведения не велось, условий не было для этого, и поэтому социальные характеристики представителей этой расы даны неверно.

— Займемся этим в другое время, когда ты согреешься. Ты еще успеешь закончить свой сбалансированный отчет. Ты всегда сможешь это сделать.

— Может быть, ты и прав.

Когда подошел последний из пленников тела, Этьен обратился к ним:

— Как вы все знаете, я ученый товарищ Лиры. Мы возвращаемся в Джакайе. Держитесь вместе и без особой необходимости не разговаривайте. Нам придется идти очень быстро. Если кто-нибудь отстанет или упадет…

— Мы знаем, что делать, — прервал его старший тела. — Но мы не знаем дороги к нашему дому.

— Мы знаем, поэтому держитесь за нами.

Крепко сжав руку Лиры, Этьен подал знак Йулуру следовать за ними. За проводником пошли остальные тела, сохраняя абсолютное молчание.

Глава четырнадцатая

Они шли всю ночь. Этьен постоянно поглядывал на приборы, которые были у него на запястье. Но больше доверял он нюху Йулура. Когда поднялось солнце, стало значительно теплее, да и лучше видно направление движения. Аракунга была лучшим ориентиром, чем любые указания на маленьком экранчике.

Они спускались по тропе вниз, когда мимо них пролетел валун размером с дом, вызвав базальтовую лавину. Валун пролетел буквально в пяти метрах от Этьена и Лиры. Инстинктивно Этьен вжался в скалу.

— Оползень, — пробормотал он.

Йулур сделал быстрый жест несогласия, посмотрев наверх.

— Это бросил на.

Подняв головы вверх, они увидели большую тень, склонившуюся над краем скалы, сердито жестикулирующую и стучащую по земле. Слышались какие-то звуки, которые уносились ветром. Потом фигура исчезла.

— Пошел за нами, — прокомментировал Этьен. — Интересно, сколько их там? — Он потянул Лиру за руку. — Можешь бежать?

Она покрепче сжала пистолет и кивнула.

— Запомни, что мы не должны причинять никакого вреда местному населению, если это, конечно, не будет необходимо, — сухо произнес Этьен.

— Прости мне мою необъективность. Проклятые ублюдки-людоеды!

— У нас нет времени для кровавых деталей, любовь моя.

Стараясь бежать как можно быстрее, они бросились вперед по тропинке. Камни больше вокруг них не падали, но, когда беглецы добрались до подножия утеса, сзади послышались рев и крики. Повороты и изгибы спускающейся тропинки не позволяли сказать точно, далеко ли находились преследователи. Беглецы скатились по ней.

Лира закричала, предупреждая об опасности трудившихся на полях фермеров. Инструменты полетели в стороны, рассада осталась на лодках, когда все бросились искать защиты в Джакайе.

Йулур положил руку на плечо Этьена, заставляя его повернуться.

— Там, Учитель!

На этот раз Этьен увидел не маленькую группку, а все племя, несущееся по склону. Женщины и неловкие юноши производили страшный шум. В передних рядах и чуть сзади виднелись дубины мужчин размерами больше человека.

— Бежим! Быстрее! — крикнул Этьен фермерам, которые начали постепенно отставать.

— Мы успеем, Этьен! — Едва Лира успела проговорить это, как ее правая нога попала в какую-то ямку. Лира рухнула и вцепилась в свою лодыжку. Боль исказила ее лицо, она начала проклинать свою неуклюжесть.

— Кажется, нога не сломана, — наконец смогла выдавить из себя Лира.

— Знаю, глупышка, — ответил Этьен, осторожно ощупывая уже начавшую опухать ногу, и оглянулся. Он не знал, видели ли на, как упала их бывшая пленница. Городские стены были уже недалеко.

— Поторопись, Учитель, — взмолился Йулур. — Времени нет.

— Вставай, Лира, — приказал Этьен. Бросив на мужа взгляд, полный решимости, Лира попыталась подняться. Вдвоем они заковыляли к Джакайе. Острая боль в лодыжке вызвала у Лиры слезы, но она мужественно продолжала идти. Однако остановился Этьен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Избранные произведения. Том 4. Приговоренный: Путешествие в город мертвых. Приговоренный к призие. - Алан Фостер.
Книги, аналогичгные Избранные произведения. Том 4. Приговоренный: Путешествие в город мертвых. Приговоренный к призие. - Алан Фостер

Оставить комментарий