Читать интересную книгу Джеронимо - Андрей Шишигин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 94
в лучшем виде, босс.

- Да, и поговори с Беллоной, чтобы не делала глупостей, а то ещё решит поквитаться с парнишкой и пристрелит его. Уж больно обидчивая она выросла, не привыкла проигрывать. Думает, что лучшая, а на самом деле, просто не встречала достойных соперников. Что поделать, мы тут больше кражами промышляем, это у неё был с детства, бзик, стать самой сильной. Эххх... ладно, чего говорить, вы всё и так знаете.

- Хорошо, шеф, я поговорю с ней, а то и правда, чего-нибудь учудит. - ответил Марк и попрощавшись, покинул помещение.

- Ну что, Бернард, как там поживает, наша любимая федерация? Где побывал, чего интересного видел? На Монтеру в этот раз удалось заглянуть? Сколько украл, я спрашивать не буду. Переводы от тебя, исправно поступают на счета клана. А вот от старика Годри нету вестей уже почти год, я начинаю волноваться.

- Не стоит, Виктор, волноваться вредно. Лучше плесни в бокалы водки. Помянем, одного из лучших представителей нашего клана, Годри погиб.

Глава, молча поднялся со своего кресла и дойдя до шкафчика, достал два бокала и литровый бутыль. Плеснув его содержимое в каждый из бокалов, один он протянул Берни, а второй, не чокаясь, опустошил сам.

- Что случилось Бернард? Как погиб мой отец?

- Скверное дело, Виктор, мы договаривались встретиться с ним на Пироксе, были наводки на одно интересное местечко. Короче, его порубили на куски, прямо в кровати. Я опоздал на пол дня и застал только остывшее тело. И вот эту записку. - он вытащил из кармана, сложенный листок, который протянул главе клана. Виктор выхватил листок из рук своего бывшего наставника и развернул его. Написано было кровью и всего несколько строк - «От судьбы не уйдёшь Бернард, спроси у Годри, получилось ли у него и передавай привет Виктору.»

- Твою мать, Бернард, что всё это значит?

- Если бы я знал, мой мальчик, но кто-то точно затаил на нас большую обиду. Именно поэтому, мне пришлось вернуться, чтобы сообщить тебе об этом лично.

- Аргх... скверные вести, как же не вовремя. Хотя когда такое, бывает к месту. Давай продолжим наш разговор завтра. Я должен собраться с мыслями.

- Хорошо. - ответил Берни и поспешил покинуть, находящегося в гневе, главу клана.

*В одном из помещений резиденции клана «Счастливчик Уолкер»*

После проведённых боёв, парней проводили, под усиленным конвоем, до лифта. На котором они с охраной, еле поместившись, перенеслись на другой этаж. Где их и закрыли, не в уютной комнате, как они надеялись, а в самой настоящей тюремной камере. В наличии имелось четыре неудобных лежака, унитаз и умывальник, вот и все удобства.

- Капец, ну и стоило ли, из-за таких шикарных апартаментов, переться на другую планету? - возмутился Джон.

- Согласен, не очень похоже на то, что нас приняли в клан. - отозвался Трэвис.

- Да и я бы предпочёл, чтобы за мной наблюдали пока я кайфую в джакузи, а не валяюсь на узкой шконке. - сказал Грэг, глазами показывая братьям, что их не только слушают, но и наблюдают по видео.

Парни показали, что поняли его. И все трое, принялись играть спектакль, под названием, злые и тупые бойцы сидящие в тюрьме.

- Учитель, как думаешь, надолго вот это всё? - Джон обвёл рукой камеру.

- Джонни, если бы я знал, всё что я умею, это воевать, да бить рожи. Ах да, ещё умею учить других бить рожи, хе-хе.

- Последнее у тебя, кстати, получается лучше всего. Не зря же ты последний год, не можешь выиграть у нас ни одного спарринга. - ухмыльнулся Трэвис.

- Эх, щас бы помыться, да пожрать и бабу ещё можно. - мечтательно произнёс Джон. - Как думаете, нас кормить хотя бы будут? Я с утра ничего не ел, желудок к позвонкам прилипает.

- Ну, если кормить не будут, то я точно здесь не останусь. Пойдём, как и планировали в банду. Вышибалы всегда нужны, да и кормят их на убой. - ответил Грэг.

Трэвис копался в своей сумке, которую никто и не думал у него отбирать и говорил. - Я одно, точно понять не смогу никогда. Вот ответьте мне, у них ведь клан, служба безопасности, территория огорожена забором, вроде всё круто. Но почему, ни один придурок не догадался обыскать мою сумку. - закончил он говорить, доставая револьвер. - Видали? Моя любимая игрушка! И с ним меня, кстати, пускали к самому главе клана.

- Ну и придурки. - хором проговорили Джон с Грэгом.

Хр... хрр.... - раздался треск из динамика, сменивший затем мужским голосом. - Приказываю! Положите оружие на пол или нам придётся принять меры.

- Нда.. Только не соприте, знаю я вас сволочей! - сказал Трэвис, положив револьвер на пол недалеко от дверей, после чего отошёл и уселся на топчан.

Дверь открылась и вошёл человек, который подобрал револьвер и повертев его в руках, убедился, что всё спокойно, после чего покинул камеру.

- Скууука. - ныл Джон, спустя несколько часов. - Мы что, должны здесь сдохнуть.

- Знатно, нас подставил Берни. А ведь учитель говорил, что нельзя верить всяким мошенникам и проходимцам, но нет, посмотри на него, сам попался на крючок. - ответил Трэвис.

- И чего теперь? Нас разберут на органы и продадут на чёрном рынке? А? Сука ты, Грэг! - продолжал нагнетать обстановку Джон.

- Полегче парень, хватит нести всякую чушь. Я старый вояка, кому нужны мои органы? Вот ваши, это да, совсем другое дело.

В этот момент, со скрипом открылась дверь и в камеру вошёл Марк. - Что, развлекаетесь ребята?

- Да пошёл ты в жопу, Марк! Уже наверное ночь, а мы сегодня ещё не ели, что за издевательство над людьми? - сказал Джон.

- Не перегибай парень, помни с кем разговариваешь!

- И с кем же? - поинтересовался Трэвис. - С тем, кто подпустил нас к своему начальнику, рискуя его жизнью? С тем, кто даже не проверил, обыскали ли его тупорылые подчинённые неожиданных гостей? Или с тем, кто запер людей в камеру и морит голодом? - он со злостью посмотрел на начальника СБ. - Или с тем, кто если продолжит в том же ключе, то умрёт сегодня? Какой вариант выберешь, а Марк? Нас сюда пригласил Бернард, сказал, что если мы подойдём, нас возьмут на работу, а что

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джеронимо - Андрей Шишигин.
Книги, аналогичгные Джеронимо - Андрей Шишигин

Оставить комментарий