Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем просить Гилаэртиса о помощи, лучше умереть, но это была именно завуалированная просьба, чего уж там. Хорошо, если голос прозвучал не жалобно… Потому что одно дело – красиво и гордо умереть, и совсем другое – жить с такой же, как у Рофенси, язвой, благоухающей протухшим мясом.
– Это не чесотка и не яд, а порча персонально для Довмонта, – преувеличенно участливый и ласковый тон не позволял усомниться в том, что повелитель темных эльфов его раскусил. – Я плету свои чары с филигранной точностью, и они поражают только тех, для кого предназначены.
Он подошел к затихшему Тоби с развороченным горлом, извлек у него из ножен кинжал.
Настороженно наблюдая за его действиями, Марек встал, сделал на пробу несколько нетвердых шагов. Подобрал с пола разорванную, испачканную кровью рубашку. Ее теперь только выбросить… Сгреб свои вещи в рюкзак.
– Оставь, тебе все это не понадобится. Мы возвращаемся в Сильварию, но сначала – одна последняя мелочь… Держи, – Гилаэртис протянул ему нож Тоби.
– Зачем? – растерялся Марек.
– Убей его, – эльф кивнул на второго лакея, который так и сидел в углу, под охраной двух пританцовывающих стульев.
– Нет, вы же сказали… – у Нардо вдруг прорезался голос. – Я же все сделал, как вы велели, снял с него обереги… Вы не смогли бы забрать его с оберегами! За что меня убивать?
– За нападение на одного из моих эльфов, – ровным, без признаков гнева голосом произнес Гилаэртис. – Вы собирались подвергнуть его пыткам и потом прикончить, за это полагается смерть.
– Он же еще не ваш, не инициированный! – взмолился Нардо. – Вы обещали…
– Ты запамятовал, я ничего не обещал. Раз ты служишь у Рофенси, должен бы знать, что несовершеннолетние темные эльфы, которые еще не прошли инициацию и живут среди людей, тоже находятся под моей защитой.
– Прошу вас, господин, я буду вашим рабом…
Голос пропал, и дальше Нардо разевал рот беззвучно, как рыба. Видимо, опять начало действовать заклятье молчания.
– Почему я должен его убивать? – хрипло спросил Марек.
– Хочу посмотреть, как ты это сделаешь.
– Я сейчас не в состоянии драться. Вы же видите.
– Это не требуется. Просто убей.
Что- то мелькнуло в воздухе, и Нардо обмяк, выронив звякнувшие обереги, мешком привалился к стене.
– Лезвие, смазанное парализующим снадобьем, – пояснил Гилаэртис, в его темных глазах, отливающих то зеленью, то золотом, то синевой, сквозила усмешка. – Подойди и перережь ему горло. Он бы тебя убил по приказу Довмонта не раздумывая.
Нардо беззвучно плакал, по его трясущимся щекам катились слезы.
– Я так не могу.
– Жалко?
– Я согласен убивать в драке, в бою, – все больше злясь, процедил Марек. – И вы… Вы мне не указ, я подданный королевы Траэмонской! Он сейчас не может защищаться.
– Из тебя много чего придется выколачивать, – заметил Гилаэртис – без раздражения, в своей обычной мягкой манере. – Он то, что он есть, и какая разница, в который из моментов ты его убьешь?
– Я не буду убивать по вашей указке. -Ладно, отложим на будущее…
Примирительный тон человека, не желающего ссоры. Хотя какого там человека – темного эльфа. Марек едва заметил, как Гилаэртис шевельнул кистью. Нож со свистом рассек воздух и вонзился по самую рукоятку Нардо в грудь. Агонизировал тот недолго. Точно в сердце, через всю комнату… Спрашивается, от такого противника реально сбежать или даже пробовать бесполезно?
– Видите, из меня не получится темного эльфа. Я не такой, как вам нужно.
– Не обольщайся, ты не самый тяжелый случай. Мне приходилось работать и с более изнеженным материалом – и, знаешь ли, теперь с этими ребятами мало кто может сравниться. Пошли.
Напоследок Марек оглянулся: пятна крови на белом мраморе, два трупа, беспорядочно расставленные стулья, как будто не имеющие никакого отношения к разыгравшейся здесь драме. На полу валяются плетки, обереги, окровавленное тряпье, школярский парусиновый рюкзак. Попробуй, догадайся, что случилось в этой комнате. Рюкзак Марек поднял за лямку, незачем его тут оставлять.
Сводчатый коридор с лестницей и лакированными перилами, уходящих вверх ступеней слишком много, и кажется, что они колышутся, как морская вода. К горлу подкатила тошнота. Испугавшись, что его сейчас вырвет прямо Гилаэртису на плащ, он отвернулся к стене, вцепился в перила. Сразу все окружающее превратилось в зыбкую кашу. Потом он почувствовал, что его куда-то несут, и перестал цепляться за уплывающую реальность.
Прохладное прикосновение к лицу. Когда перед глазами прояснилось, Марек обнаружил себя на широком ложе под балдахином, напоминающим гигантскую медузу, столько там было складок, фестонов, полупрозрачной розоватой бахромы, шевелящейся от дуновения сквозняка.
Гилаэртис обтирал ему лицо мокрым полотенцем, сбоку стоял на табурете серебряный таз. Скосив глаза в другую сторону, Марек увидел рядом с собой лежащую навзничь Эрну.
– Ее вы тоже убили?
Язык еле ворочается. Привкус рвоты.
– Усыпил, как и всю здешнюю челядь. Не тащить же тебя на улицу в таком непотребном виде.
– А далеко до вашего портала? Этот вопрос остался без ответа. -Дальше я умоюсь сам.
Так и тянуло добавить, что в услугах камердинера он больше не нуждается, но Марек подумал, что за это можно схлопотать по физиономии, которую только что с такой заботой отмывали, и благоразумно промолчал.
Повелитель темных эльфов смерил его ироническим взглядом, но вслух ничего не сказал. Бросил в таз покрасневшее от крови полотенце и удалился в соседнюю комнату, а Марек запоздало вспомнил объяснения Шельн насчет того, что чужую мысль, плавающую на поверхности, кто-нибудь вроде Гилаэртиса прочитает без труда.
Смыв остатки запекшейся крови, он подошел к зеркалу. На груди косой багровый рубец, ухо распухло, зато запечатанный порез на лбу превратился в тонкую, как волос, царапину. Выбить окно – и наружу? Гилаэртис услышит звон стекла. Надо выбраться отсюда потихоньку. Отодвинув морщинистую кремовую портьеру, он взялся за фигурный шпингалет- и услыхал позади:
– Ты хоть рубашку надень. Если выскочишь, как есть, переполошишь праздношатающуюся публику. Он обернулся. Ухмыляющийся эльф бросил на кровать нарядную мужскую рубашку из серебрящегося
шелка. Наверное, эта аристократическая вещица принадлежала графу Довмонту или кому-нибудь еще из клиентов Эрны.
Неожиданно до Марека дошло, что он находится там, где давно мечтал побывать, – в доме у гетеры высшего разряда, и все вокруг намекает на профессию хозяйки. Фривольные сценки с фавнами и дриадами на обоях среди россыпи крупных диковинных цветов, круглое зеркало в искусно вырезанной раме в форме раскрытой раковины, расшитые бисером атласные башмачки возле комода, драгоценные украшения и флаконы на стеклянном туалетном столике, занимающая половину комнаты королевская кровать… И в придачу сама гетера на этой кровати! И все это не вызывает ни восторга, ни сладостной дрожи, ни даже умеренного интереса. Ему сейчас куда интересней поединок с повелителем темных эльфов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Истинная история Зайца и Черепахи - Лорд Дансени - Фэнтези
- "Фантастика 2023-125". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бер Саша - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Чужими глазами - Дмитрий Тагунов - Периодические издания / Фэнтези
- Безумья темный страх (СИ) - Елин Алекс - Фэнтези